SÁM HỐI – PHÁT NGUYỆN QUY Y
Đệ tử kính lạy – Đức Phật Thích Ca – Phật A Di Đà – Thập Phương Chư Phật – Vô thượng Phật Pháp – Cùng Thánh Hiền Tăng – Đệ tử lâu đời lâu kiếp – Nghiệp chướng nặng nề – Tham giận kiêu căng – Si mê lầm lạc – Ngày nay nhờ Phật – Biết sự lỗi lầm – Thành tâm sám hối – Thề tránh điều dữ – Nguyện làm việc lành – Ngửa trông ơn Phật – Từ bi gia hộ – Thân không tật bệnh – Tâm không phiền não – Hằng ngày an vui tu tập – Phép Phật nhiệm mầu – Để mau ra khỏi luân hồi – Minh tâm kiến tánh – Trí huệ sáng suốt – Thần thông tự tại – Đặng cứu độ các bậc tôn trưởng – Cha mẹ anh em – Thân bằng quyến thuộc – Cùng tất cả chúng sanh – đồng thành Phật Đạo.
NIỆM DANH HIỆU PHẬT, BỒ TÁT
(Mỗi danh hiệu niệm 3 lần)
*Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
*Nam mô A Di Đà Phật
*Nam mô Đương Lai Hạ Sanh Di Lạc Tôn Phật
*Nam Mô Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát
*Nam mô Đại Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát
*Nam mô Đại Bi Quán Thế Am Bồ Tát
*Nam mô Linh Sơn Hội Thượng Phật Bồ Tát
HỒI HƯỚNG
Ba đời mười phương Phật – A Di Đà bậc nhất – Chín phẩm độ chúng sanh – Oai đức không cùng cực – Đệ tử nguyện quy ý – Sám hối ba nghiệp tội – Phàm được bao phước thiện – Chí tâm nguyện hồi hướng –Nguyện cùng người niệm Phật – Cảm ứng hiện theo thời – Lâm chung cảnh Tây Phương – rõ ràng bày trước mặt – Thấy nghe đều tinh tấn – Đồng sanh nước Cực Lạc – Thấy Phật thoát sanh tử – Như Phật độ hết thảy – Đoạn vô biên phiền não – Tu vô lượng pháp môn – Thệ nguyện độ chúng sanh – đều trọn thành Phật đạo.
BỐN LỜI NGUYỆN
Chúng sanh không số lượng – thệ nguyện đều độ khắp
Phiền não không cùng tận – thệ nguyện đều dứt sạch
Pháp môn không kề xiết – thệ nguyện đều tu học
Phật đạo không gì hơn – thệ nguyện được viên thành
CHÚ VÃNG SANH
(tụng 3 lần)
Nam mô a di đa bà giạ, đá tha dà đá giạ, đá địa giạ tha, a di rị đô bà tỳ, a di rị đá tất đam bà tỳ, a di rị đá tỳ ca lan đế, a di rị đá tỳ ca lan đá, già di nị, già già na, chỉ ca đa lệ, ta bà ha .
QUY Y ĐẢNH LỄ
-Tự quy y Phật – Xin nguyện chúng sanh – Thể theo đạo cả – Phát lòng vô thượng (1 lạy )
-Tự quy y Pháp – Xin nguyện chúng sanh – Thấu rõ kinh tạng – Trí huệ như biển (1 lạy )
-Tự quy y Tăng – Xin nguyện chúng sanh – Thống lý đại chúng – hết thảy không ngại (1 lạy )
HỒI HƯỚNG CHÚNG SANH
Nguyện đem công đức này
Hướng về khắp tất cả
Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật đạo
TRẦM HƯƠNG ĐỐT
Trầm – hương – đốt – xông ngát mười phương
Nguyện nguyện kính Đức Nghiêm Từ vô lượng
Cầu cầu xin – chứng tâm thành chúng con
Vận vận khói – kết mây lành cúng dường
Đạo nhiệm mầu đã lan truyền nơi cùng nơi
Nhờ chân lý – chúng sanh đều thoát luân hồi
Đồng quy kính – quỳ dưới đài sen
Dâng hoa thơm tinh khiết màu thắm tươi cành
Đài quang minh xem huy hoàng trang nghiêm
Ơn mười phương Điều Ngự hào quang an lành
Nghìn đạo uyển chuyển soi khắp cùng quần sanh
Phật đạo đồng cùng nhau tu tinh tấn mau viên thành
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (ư ứ…)
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ( ứ ừ ư…)
NĂM ĐIỀU LUẬT NGÀNH THANH, THIẾU
1-Phật tử quy y Phật, Pháp, Tăng và giữ giới đã phát nguyện
2-Phật tử mở rộng lòng thương, tôn trọng sự sống
3-Phật tử trau giồi trí tuệ, tôn trọng sự thật
4-Phật tử trong sạch từ thể chất đến tinh thần, từ lời nói đến việc làm
5-Phật tử sống hỷ xả để dũng tiến trên đường đạo.
BA ĐIỀU LUẬT NGÀNH OANH VŨ
1-Em tưởng nhớ Phật
2-Em kính mến cha mẹ và thuận thảo với anh chị em
3-Em thương người và vật
INCENSE OFFERING
The celebrant knelt down holding incense and chanted the incense offering aloud.
Vowing to bring my heart of sincere reverence
Sending it forth with the clouds,
As an offering to all the Buddhas,
Wonderful Dharmas and Bodhisattvas,
Endless Sravaka assembly,
As an offering to the three jewels: (B)
I vow to keep my Buddhist faith for my entire life,
and do the Buddha’s work,
According to its true nature,
Along with all sentient beings.
Ask the Buddha for support and protection,
My bodhichitta will stay firm and unwavering.
Leave the shore of suffering and source of ignorance,
Quickly turning to the shore of awakening. (B)
PRAYING
The celebrant kneels down holding incense in front of forehead and reads the prayer
We, GDPT................, genuinely admire Shakyamuni Buddha's, Amitabha Buddha's, Bodhisattvas', and Sangha's merits and virtues.
By your teachings, we strengthen our Bodhisattvas’ will and passion to assist all sentient beings. May we all be Enlightened.
Today is ______ we, the leaders and members of _________ Vietnamese Buddhist Youth Association recite the mantras to praise the names of the Buddhas, to practice good merit, and pray to the ten directions of the Buddha, dharma, and Sangha. To compassionately bless us, the disciples', afflictions are eliminated, karma is eliminated. Often in peace, away from suffering and yoke, and at the same time all sentient beings realize unsurpassed perfect enlightenment.(B)
HOMAGE TO THE BUDDHA
The celebrant stands up with folded hands and chants aloud
Unsurpassed Dharma king
Unequaled in the three realms,
Teacher of gods and mankind,
Father of the four kinds of sentient beings,
I single-mindedly take refuge,
To extinguish karma of the past, current and future.
To praise and revere the Buddha,
Even after 100,000 kalpas, I will not have stopped.(B)
CONTEMPLATION
The celebrant stands up with folded hands and chants aloud
The underlying true nature of the Buddhas
And sentient beings is empty,
The way of sympathy is inconceivable,
The assembly of Buddhists is like a jeweled net,
The Buddhas of the ten directions’ bright halo,
I am present in front of you,
Bow my head and swear to take refuge.(B)
PAY HOMAGE
The celebrant stands and recites loudly and everyone bows down after each verse
With my mind focused, I pay respect with my respect directed to the end of space, to the infinite Dharma realms of the past, present, and future Buddhas in the ten directions the honored Dharma, the enlightened Sangha, of the Unchanging three Jewels. (B)
(Everyone performs one prostration)
I bow respectfully to the Master of the Samsara world, our own teacher Shakyamuni Buddha, to the future coming Maitreya Buddha, to Great Wisdom Manjusri Bodhisattva, to Great Virtue Samantabhadra Bodhisattva to Dharma Protector Bodhisattvas And the Buddhas and Bodhisattvas assembling at Vulture Peak Mountain. (B) (Everyone performs one prostration)
I respectfully bow to the Great Love, Great Compassion Amitabha Buddha of the Western Paradise of Pure Bliss, to the Great Compassion Avalokiteshvara Bodhisattva, to the Great mahasthamaprapta Bodhisattva, to the Great Vow Kshitigarbha Bodhisattva and the Ocean Assembly of Peaceful Bodhisattva. (B) (Everyone performs one prostration)
CONFESSION
Everyone kneels down and chants
I respectfully bow to Shakyamuni Buddha, Amida Buddha, all Buddhas in the ten directions, boundless Buddha-Dharmas and the Noble Sangha (B)
I have lived many lives and accumulated heavy karmic obstacles: desire, anger, pride, ignorance while being misguided. Today because of Buddha’s teaching, I realize my mistakes and sincerely repent, (B)
I vow to avoid wickedness and to act in kindness, I respectfully entreat the Buddhas for their compassionate assistance. May my body be free from illness and my mind free from defilements; may I be at peace and joy each day as I practice the miraculous teachings of the Buddha in order to quickly escape the cycle of birth and death with a bright and clear mind. Enabling me to see its true nature and develop bright wisdom, and to easily achieve spiritual powers, in order to rescue all of my honored elders, fathers, mothers, brothers, sisters, friends, relatives, and may all living beings attain complete Buddhahood. (B)
CHANTING BUDDHA AND BODHISATTVA Everyone chant 3x each
I pay respect to Shakyamuni Buddha. (B)
I pay respect to Amitabha Buddha. (B)
I pay respect to future Maitreya Buddha. (B)
I pay respect to Great Wisdom Manjushri Bodhisattva. (B)
I pay respect to Great Virtue Samantabhadra Bodhisattva. (B)
I pay respect to Great Compassion Avalokitesvara Bodhisattva (B)
I pay respect to the assembly of Buddhas and Bodhisattvas on Vulture Peak. (B)
FOUR GREAT VOWS
Everyone chants
Sentient beings are innumerable.
We vow to save them all. (B)
Defilements are inexhaustible.
We vow to end them all. (B)
The Buddha’s teachings are infinite.
We vow to master them all. (B)
The Buddha’s Way is unsurpassed.
We vow to attain it. (B)
AMITABHA PURE LAND REBIRTH DHARANI
Everyone chants 3 times
THE THREE SELF-REFUGES
Everyone stands up and chants
Taking refuge in the Buddha, may all sentient beings follow the supreme way and develop the Supremely Enlightened Mind. (B) (Everyone performs one prostration)
Taking refuge in the Dharma, may all sentient beings fully understand the Dharma and attain wisdom as deep as the ocean. (B) (Everyone performs one prostration)
Taking refuge in the Sangha, may all sentient beings be united under the Buddha’s path, and may I be unafraid of any obstacles. (B) (Everyone performs one prostration)
DEDICATION
(Everyone stands up and chants)
May I take my merits and virtues
And dedicate to the benefit of all sentient beings
May we and other living beings
All achieve Buddhahood.(B)
RECITING 3 RULES OF OANH VU MEMBER
1. I revere reminisce the Buddha. (B)
2. I love and respect my parents and get along well with my brothers and sisters. (B)
3. I love people and all sentient beings. (B)
RECITING 5 RULES FOR MEMBERS OF THE BUDDHIST YOUTH ASSOCIATION
1. As a Buddhist I take refuge in the Buddha, Dharma, Sangha and vow to practice the precepts. (B)
2. As a Buddhist I vow to open my heart of compassion and respect the lives of all living beings. (B)
3. As a Buddhist I vow to cultivate wisdom, respect the truth. (B)
4. As a Buddhist I vow to practice purity physically and spiritually, in my speech and action. (B)
5. As a Buddhists I vow to live joyfully, diligently and bravely practicing the Buddhist way. (B)