Showing posts with label Tâm Quảng Nhuận. Show all posts
Showing posts with label Tâm Quảng Nhuận. Show all posts

Thursday, November 21, 2024

LỄ TIỂU TƯỜNG TƯỞNG NIỆM TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH NGUYÊN CHỨNG (HIỆU TUỆ SỸ)

 LỄ TIỂU TƯỜNG TƯỞNG NIỆM TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH NGUYÊN CHỨNG (HIỆU TUỆ SỸ)

Tâm Quảng Nhuận

Một buổi sáng lành lạnh và đầy tình người ấm áp, vào ngày Chủ Nhật, 17 tháng 11 năm 2024 tại Chùa Kim Quang, thủ phủ Sacramento, California, đã trở thành nơi hội tụ hơn 150 Chư Tăng Ni và Phật tử khắp nơi để tham dự Lễ Tiểu Tường, tưởng niệm một năm viên tịch của cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Nguyên Chứng, Hiệu Tuệ Sỹ. Sự kiện trang nghiêm này là dịp để cộng đồng Phật giáo và đệ tử bốn chúng bày tỏ lòng tri ân và ôn lại những công hạnh sâu dày của Ngài, một biểu tượng của trí tuệ, từ bi, và sự tận tụy phụng sự Đạo pháp và Dân tộc.

Buổi lễ bắt đầu từ 10:00 sáng với sự có mặt đông đủ của quý Đồng hương, Phật tử và Huynh trưởng Gia Đình Phật Tử tại đại hùng bảo điện. Đúng 10:05 sáng, ba hồi chuông trống Bát Nhã cung thỉnh Chư Tôn Đức quang lâm, mở đầu chương trình. Thượng Tọa Thích Pháp Trí, trong vai trò người dẫn chương trình, đã tuyên bố lý do và giới thiệu sự hiện diện của các vị tôn túc, quan khách, và đại chúng. Hòa Thượng Thích Từ Lực, phó trưởng Ban tổ chức, thay mặt Ban Tổ Chức gửi lời chào mừng, bày tỏ sự cảm kích đối với sự hiện diện đông đảo của các Phật tử và nhấn mạnh ý nghĩa của việc tưởng niệm công hạnh cao cả của Hòa Thượng Tuệ Sỹ. Tiếp đến, Hòa Thượng Thích Nguyên Siêu, trưởng Ban Tổ Chức, đã trình bày về cuộc đời và công hạnh của cố Hòa Thượng Tuệ Sỹ, từ thời trẻ tuổi đến những đóng góp vượt bậc trong sự nghiệp hoằng pháp, lợi sinh, tăng ích với Bồ-đề nguyện, Bồ-đề hạnh, Bồ-đề hành và sự cống hiến cho Giáo hội, Đạo pháp và dân tộc.

Những chia sẻ này làm sáng tỏ triết lý sống của Ngài, trở thành nguồn cảm hứng cho giới Tăng Ni và Phật tử Việt Nam. Xen kẽ là nhạc phẩm "Tôi Vẫn Đợi", phổ nhạc từ thơ của Hòa Thượng Tuệ Sỹ, được nhạc sĩ Nguyên Quang phổ nhạc và trình bày, đã làm không gian buổi lễ thêm phần sâu lắng, gợi nhớ đến sự thanh thoát trong thơ ca và triết học của Ngài. Tiếp đó, cư sĩ Tâm Thường Định tiếp tục giới thiệu các tác phẩm tưởng niệm của nhiều tổ chức Phật giáo trên thế giới, bao gồm các ấn phẩm từ Phật Việt, Chánh Pháp, Viên Giác, và Lotus Media / Hoa Đàm... Những tư liệu này, cùng với Thanh Văn Tạng đợt 2 được trưng bày thật đẹp bởi Đại Đức Thích Đức Hạnh, là một phần minh chứng cho những đóng góp lớn lao giá trị của Ngài.

Thượng Tọa Thích Nguyên Thịnh giới thiệu về Thanh Văn Tạng đợt 2, thuộc Viện Tăng Thống, đánh dấu một cột mốc quan trọng trong việc bảo tồn và truyền bá kinh điển Phật giáo và sự truyền thừa chính thống của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất.

Đại diện Ái Hữu Vạn Hạnh, Đạo hữu Trí Nguyện Cao Hồng, chia sẻ kỷ niệm về thời gian Hòa Thượng giảng dạy tại sân trường đại học, nơi Ngài thể hiện sự uyên bác và tận tụy trong việc truyền đạt kiến thức. Huynh trưởng Quang Ngộ Đào Duy Hữu, thay mặt Gia Đình Phật Tử Việt Nam tại Hoa Kỳ, bày tỏ lòng tri ân sâu sắc, nhấn mạnh vai trò dẫn dắt của Hòa Thượng trong việc nuôi dưỡng lý tưởng Phật giáo cho thế hệ trẻ và nguyện là tiếp nối di sản tuệ giác của Thầy.

Hòa thượng Thích Nhật Huệ thay mặt Hội Đồng Hoằng Pháp cũng góp lời cảm tưởng, khẳng định rằng triết lý và công hạnh của Ngài Tuệ Sỹ sẽ mãi là kim chỉ nam cho sự phát triển của Phật giáo Việt Nam tại hải ngoại.

Lời đạo từ của Trưởng lão Hòa Thượng Thích Tịnh Từ nhắc đến công hạnh và hạnh nguyện của cố Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Nguyên Chứng (Hiệu Tuệ Sỹ) đã mang đến những bài học quý báu, khuyến khích mọi người tiếp tục phụng sự và phát triển tâm linh, và sống trọn vẹn với hiện tại, cõi tịnh độ hiện tiền.

Kết thúc phần hành chánh là lời cảm tạ chân thành từ Ni Sư Thích Diệu Tánh, đại diện Ban tổ chức đến với Chư Tôn Đức Tăng Ni, TT. Thích Thiện Nhơn trụ trì chùa Kim Quang, đạo tràng Chùa Kim Quang, cũng như để lại trong lòng mọi người tham dự trong niềm tri ân sâu sắc và hy vọng Phật giáo được trường tồn viên mãn.

Phần lễ cầu nguyện và tiến giác linh diễn ra trong không khí trang nghiêm thiêng liêng, với sự hợp nhất của nhị bộ và toàn thể đại chúng trong lòng từ bi và kính ngưỡng. Buổi lễ kết thúc với phần cúng dường trai tăng và bữa cơm chay thân mật, nơi các Phật tử và Chư Tăng Ni cùng chia sẻ những giây phút an lạc và an nhiên.

Lễ Tiểu Tường Tưởng Niệm Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Nguyên Chứng đã trở thành một sự kiện ý nghĩa, không chỉ để tri ân một bậc Thạch Trụ Tòng Lâm mà còn là dịp để cộng đồng Phật tử khắc sâu tinh thần phụng sự và trách nhiệm tiếp nối con đường cao cả mà Ngài đã dày công vun đắp.

Tâm Quảng Nhuận
Photo by Chúc Tiến
More pictures please click on this link: https://photos.app.goo.gl/L5Ji4qf2cH46aGkK8

Thursday, October 10, 2024

Tâm Quảng Nhuận: Nghệ Thuật Nói Trước Quần Chúng: Vai Trò MC Trong Văn Hóa Phật Giáo và GĐPT

 

Trong mọi nền văn hóa, khả năng truyền đạt thông tin, cảm xúc và giá trị tinh thần luôn đóng một vai trò quan trọng để kết nối con người và duy trì cộng đồng. Đặc biệt, đối với môi trường Phật Giáo và Gia Đình Phật Tử, điều này càng mang một ý nghĩa sâu sắc. Trên con đường hành đạo, anh chị em chúng ta không chỉ truyền đạt kiến thức Phật Pháp mà còn là sự lan tỏa từ tâm và trí tuệ. MC, người đứng trước cộng đồng tập thể, không chỉ đơn thuần là người dẫn chương trình mà còn là nhịp cầu gắn kết những giá trị tinh thần với người nghe, giúp mọi người cảm nhận được sự tĩnh giác và an lành của Phật Pháp.

Ngày nay, khi xã hội phát triển nhanh chóng với sự đa dạng văn hóa, thông tin và cách thức giao tiếp, vai trò của MC càng trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Không chỉ là những sự kiện lớn như Phật Đản, Vu Lan hay các lễ nghi GĐPT mà ngay cả những buổi họp mặt nhỏ đôi khi cũng đòi hỏi một kỹ năng MC. Vai trò này không chỉ là sắp xếp thời gian và dẫn dắt chương trình một cách trôi chảy, mà còn là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa kiến thức, phong cách giao tiếp và tấm lòng từ bi.

Tuy nhiên, ở trong môi trường Phật giáo và GĐPT, MC không phải là người dẫn chương trình với mục đích tạo sự chú ý hay phô trương, mà ngược lại, phải giữ cho mình một tinh thần khiêm cung, luôn hướng tâm về Tam Bảo và giúp khán giả cảm nhận được tinh thần đó. MC trở thành người điều phối không chỉ về mặt chương trình mà còn về mặt tinh thần, tùy thuận giúp tạo ra không khí trang nghiêm, tích cực và an lạc cho mọi người tham dự.

Ở đây, chúng ta sẽ cùng nhau tham khảo sâu hơn về vai trò đặc biệt của MC trong môi trường Phật Giáo và GĐPT, làm rõ sự khác biệt vai trò này với MC trong xã hội và những phẩm chất cần có để làm tốt nhiệm vụ này. Quan trọng hơn, chúng ta sẽ nhấn mạnh việc MC chính là người truyền đạt văn hóa Phật Giáo và truyền thống, văn hóa GĐPT, từ đó giúp xây dựng một cộng đồng tập thể có tinh thần đoàn kết và an lạc.

I. MC và Vai Trò Truyền Tải Văn Hóa Phật Giáo

1. Nghệ Thuật Giao Tiếp Trong Phật Giáo

Trong triết lý Phật Giáo, ngôn từ là một phươg tiện vô cùng mạnh mẽ. Đức Phật dạy rằng lời nói có thể là nguồn gốc của sự hòa hợp nhưng cũng có thể gây ra sự đổ vỡ. Lời nói thiện lành, từ bi có thể gieo hạt giống bình an vào lòng người, nhưng lời nói ác ý, thiếu cân nhắc có thể làm tổn thương người khác. Điều này đặt nền tảng quan trọng cho vai trò của MC trong Phật Giáo: không chỉ là người nói, mà là người nói có chánh niệm. MC cần thấm nhuần tư tưởng này để khi cất lời, từng câu chữ phải mang tính xây dựng, đưa đến hòa hợp và lan tỏa yêu thương.

Phật Giáo cũng đặc biệt chú trọng vào sự lắng nghe và thấu cảm. Một MC tốt không chỉ giỏi diễn đạt mà còn phải biết lắng nghe tiếng lòng của người tham dự, cảm nhận bầu không khí của sự kiện để điều chỉnh lời nói và phong cách của mình. Đặc biệt trong những sự kiện lớn như lễ Phật Đản hay Vu Lan, MC cần thấu hiểu được cảm xúc chung của cộng đồng Phật tử, từ đó điều chỉnh lời dẫn sao cho phù hợp với tinh thần thiêng liêng, trang trọng của buổi lễ.

2. Văn Hóa Phật Giáo Trong Giao Tiếp

Trong Phật Giáo, giao tiếp không chỉ dừng lại ở ngôn từ mà còn là ở cách biểu đạt. Một người MC trong môi trường Phật Giáo cần thể hiện sự bình thản, nhẹ nhàng trong cách nói chuyện và điều quan trọng hơn hết là phải xuất phát từ tâm từ bi. Không phải chỉ là sự dẫn dắt theo kịch bản mà mỗi lời nói, cử chỉ của MC cần thấm đượm tinh thần Phật giáo – tinh thần của sự khiêm tốn, yêu thương và lòng trắc ẩn.

3. Từ Bi và Trí Tuệ Trong Vai Trò MC

Trong Phật Giáo, mọi hành động đều cần được hướng dẫn bởi từ bi và trí tuệ. MC trong GĐPT và các sự kiện Phật Giáo cần biết kết hợp hai yếu tố này để làm tốt vai trò của mình. Từ bi giúp MC thấu hiểu và kết nối với mọi người, còn trí tuệ giúp họ chọn lọc những điều phù hợp để truyền tải, tránh sự lạc đề hay thiếu nhất quán với tinh thần Phật giáo.

II. Vai Trò MC Trong Gia Đình Phật Tử

1. Tinh Thần Huynh Trưởng Và Sự Dẫn Dắt Tâm Lý Đàn Em

Trong GĐPT, MC thường là những Huynh trưởng có kinh nghiệm, không chỉ trong việc điều phối chương trình mà còn trong việc truyền cảm hứng và giáo dục, nhất là đối với thế hệ đàn em. Một Huynh trưởng MC phải nắm rõ được tâm lý của các em đoàn sinh, biết cách dẫn dắt chương trình sao cho tạo được sự hứng thú mà vẫn giữ được sự trang nghiêm của buổi lễ hay sự kiện.

Vai trò này đòi hỏi MC không chỉ có kỹ năng nói trước đám đông, mà còn cần sự tinh tế trong cách truyền đạt, giúp các em cảm nhận được tinh thần GĐPT – tinh thần của sự gắn kết, học hỏi và tu tập theo giáo lý Phật Đà. Điều này đặc biệt quan trọng trong các trại huấn luyện hay sinh hoạt lớn, nơi mà MC không chỉ đơn thuần là người điều hành chương trình mà còn là tấm gương về tinh thần trách nhiệm và sự hy sinh vì lý tưởng chung.

2. Gìn Giữ và Truyền Thống GĐPT Qua MC

GĐPT có một truyền thống lâu đời, được xây dựng từ nhiều thế hệ Huynh trưởng và đoàn sinh. Một MC trong GĐPT không chỉ là người truyền tải nội dung chương trình mà còn là người giữ lửa, truyền tải những giá trị truyền thống ấy đến mọi người, đặc biệt thế hệ trẻ. Qua từng câu nói, cách dẫn dắt, MC góp phần nuôi dưỡng tình yêu thương, lòng kính trọng đối với Tam Bảo và tập thể GĐPT.

III. Sự Khác Biệt Giữa Vai Trò MC Trong Phật Giáo Và Xã Hội

1. Mục Tiêu Khác Nhau Trong Giao Tiếp

MC trong xã hội thường nhắm đến việc gây ấn tượng, thu hút sự chú ý và tạo không khí vui tươi, thoải mái. Tuy nhiên, MC trong Phật Giáo và GĐPT lại có một nhiệm vụ khác hơn: hướng dẫn mọi người vào tinh thần thiền tính, giúp họ tập trung vào những giá trị đạo đức, tâm linh và lòng từ bi.

MC trong Phật Giáo không cố gắng làm mình nổi bật mà luôn giữ vai trò khiêm tốn, để chương trình tự nhiên diễn ra trong không khí trang nghiêm, tĩnh thức. Chúng ta không đặt mình làm trung tâm của sự kiện, mà ngược lại, luôn lùi bước để làm nổi bật tinh thần Phật Pháp.

2. Phong Cách Và Kỹ Năng Dẫn Dắt

Một MC trong xã hội có thể tự do thể hiện cá tính riêng, tạo sự độc đáo trong cách dẫn dắt. Nhưng trong Phật Giáo, MC cần tiết chế bản thân, giữ sự điềm đạm, nhẹ nhàng. Phong cách dẫn dắt phải phản ánh sự thanh tịnh, giúp người nghe cảm nhận được sự yên bình, thấm đượm tinh thần tu học.

IV. Những Yếu Tố Quan Trọng Để Trở Thành MC Tốt Trong Phật Giáo Và GĐPT

1. Sự Hiểu Biết Sâu Sắc Về Phật Pháp

MC trong GĐPT và Phật Giáo cần có sự hiểu biết sâu sắc về giáo lý nhà Phật. Điều này giúp chúng ta không chỉ truyền đạt đúng tinh thần của buổi lễ, mà còn có thể chia sẻ những thông điệp ý nghĩa, khơi gợi được sự cảm thông và đồng cảm từ khán giả.

2. Kỹ Năng Lắng Nghe và Đồng Cảm

Một yếu tố quan trọng không thể thiếu đối với một MC trong GĐPT và Phật Giáo là khả năng lắng nghe. Lắng nghe không chỉ là hiểu rõ các yêu cầu của chương trình, mà còn phải cảm nhận được không khí, tâm trạng của người tham dự để điều chỉnh phong cách và lời nói cho phù hợp. Trong các sự kiện tôn giáo, sự tỉnh thức và tâm trạng an vui của khán giả là yếu tố then chốt, và MC phải tinh tế để không phá vỡ không khí ý nghĩa đó.

Đồng cảm cũng là một kỹ năng quan trọng mà một MC cần phải trau dồi. Đồng cảm giúp chúng ta cảm nhận và hiểu được những cảm xúc, suy nghĩ của mọi người xung quanh, từ đó họ có thể dẫn dắt chương trình một cách uyển chuyển hơn. Đặc biệt trong các buổi lễ tưởng niệm hay cầu nguyện, MC cần phải rất tinh tế để tôn trọng cảm xúc của mọi người, đồng thời tạo ra không gian thiêng liêng, an lành.

3. Phong Cách Đạo Đức và Khiêm Tốn

Trong Phật Giáo, đạo đức và sự khiêm cung là hai phẩm chất nền tảng. Một MC không chỉ cần trau dồi kỹ năng dẫn dắt chương trình, mà còn phải nuôi dưỡng sự khiêm nhường, tôn trọng đối với Tam Bảo, với người tham dự và với chính vai trò của mình. MC trong Phật Giáo không đặt mình làm trung tâm của sự chú ý, mà luôn biết cách lùi bước để nhường chỗ cho những giá trị tinh thần, giúp khán giả tập trung vào những thông điệp quan trọng.

Phong cách của MC trong GĐPT và Phật Giáo phải phản ánh được sự trầm tĩnh, nhã nhặn và từ ái. Chúng ta không phải là những người chỉ biết sử dụng từ ngữ một cách khéo léo để gây ấn tượng, mà là người truyền đt những giá trị sâu sắc bằng cả trái tim và sự chân thành.

4. Kỹ Năng Chuẩn Bị và Điều Hành Chương Trình

Sự chuẩn bị kỹ lưỡng là một trong những yếu tố quyết định sự thành công của một MC. Đặc biệt trong các sự kiện Phật Giáo hay sinh hoạt của GĐPT, chương trình thường được tổ chức với nhiều phần nghi lễ trang nghiêm. MC cần phải nắm rõ từng chi tiết của chương trình, chuẩn bị sẵn các kịch bản dự phòng cho các tình huống phát sinh.

Ngoài ra, khả năng ứng biến và linh hoạt trong việc điều hành chương trình cũng rất quan trọng. Khi đối diện với những thay đổi không mong muốn, MC cần giữ được sự điềm tĩnh và khéo léo trong cách xử lý để chương trình vẫn diễn ra suôn sẻ và không ảnh hưởng đến không khí của buổi lễ.

5. Giọng Nói và Kỹ Thuật Truyền Đạt

Giọng nói của MC là yếu tố quan trọng nhất để thu hút và giữ sự chú ý của khán giả. Trong Phật Giáo, giọng nói của MC không cần quá sôi nổi hay mang tính kích động như trong những sự kiện giải trí xã hội, mà thay vào đó cần có sự nhẹ nhàng, truyền cảm và mang lại sự an nhiên. Sự truyền tải của họ không chỉ dừng lại ở lời nói mà còn là cách mà giọng nói đó mang đến cảm giác yên bình cho người nghe.

Bên cạnh đó, MC cũng cần rèn luyện kỹ thuật phát âm, cách ngắt nhịp, cách sử dụng ngôn ngữ sao cho phù hợp với tinh thần của buổi lễ. Trong những sự kiện trang trọng như lễ Phật Đản hay Vu Lan, từng từ ngữ phải được lựa chọn cẩn thận, giọng nói phải ổn định và mang đến sự trang nghiêm, giúp khán giả cảm nhận được sự tĩnh lặng và thiêng liêng.

6. Tinh Thần Phụng Sự và Sự Hy Sinh

Một trong những đặc điểm quan trọng nhất của MC trong GĐPT và Phật Giáo là tinh thần phụng sự. Đối với người Huynh trưởng, vai trò này không chỉ đơn thuần là một nhiệm vụ, mà còn là sự hy sinh, dấn thân vì lý tưởng chung. Sự hy sinh đó thể hiện qua việc dành thời gian, công sức để chuẩn bị kỹ càng, rèn luyện kỹ năng và nhất là luôn giữ lòng từ bi trong mọi lời nói và hành động.

MC trong GĐPT không phải là người nổi bật nhất, nhưng lại là người kết nối mọi người, truyền tải tinh thần tu học, tinh thần từ bi đến với tất cả mọi người tham dự. Chúng ta không chỉ là người điều hành chương trình mà còn là người truyền lửa, giúp nuôi dưỡng và bảo vệ những giá trị cốt lõi của GĐPT.

V. Kết Luận

Trong môi trường sinh hoạt Phật Giáo và GĐPT, MC đóng vai trò như một sứ giả truyền đạt không chỉ thông điệp của sự kiện mà còn những giá trị tinh thần sâu sắc. Sự khác biệt lớn nhất giữa MC trong xã hội và MC trong Phật Giáo chính là ở mục tiêu truyền tải: không phải là gây ấn tượng, mà là mang lại sự bình an và giúp mọi người hướng tâm về Phật Pháp.

Để trở thành một MC giỏi trong môi trường GĐPT, ngoài kỹ năng dẫn dắt chương trình, người Huynh trưởng cần nuôi dưỡng sự hiểu biết về Phật Pháp, biết cách lắng nghe, thấu cảm và quan trọng nhất là luôn giữ tinh thần khiêm tốn, từ bi trong từng lời nói và hành động. Chỉ khi hiểu rõ và thấm nhuần những giá trị này, MC mới thực sự trở thành người kết nối tinh thần giữa mọi người, giúp xây dựng và phát triển cộng đồng GĐPT vững mạnh và đoàn kết hơn.

The Art of Public Speaking: The Role and Mission
of the MC in Buddhist Culture and Gia Đình Phật Tử

In every culture, the ability to convey information, emotions, and spiritual values plays a crucial role in connecting people and maintaining a sense of community. This is especially true in the context of Buddhism and Gia Đình Phật Tử (GĐPT), where these abilities take on even deeper meaning. On the path of practicing the Dharma, we not only transmit knowledge of the Buddha’s teachings but also spread compassion and wisdom. The MC, standing in front of the collective audience, is not just a program conductor but a bridge linking spiritual values to the listeners, helping everyone feel the calmness and peace of the Dharma.

In today’s rapidly developing society, with its diversity of cultures, information, and communication methods, the role of the MC is more important than ever. Not only for large events like Buddha’s Birthday, Vu Lan, or major GĐPT ceremonies but also for smaller gatherings, MC skills are often required. The role of the MC is not merely to manage time and smoothly run the program; it is a harmonious combination of knowledge, communication style, and a heart full of compassion.

However, in the Buddhist and GĐPT context, the MC is not a person who seeks attention or display. On the contrary, they must maintain a humble spirit, always directing their mind toward the Three Jewels (Buddha, Dharma, Sangha) and helping the audience experience that spiritual connection. The MC becomes a guide not only for the program but also for the spiritual aspect, facilitating an atmosphere of dignity, positivity, and peace for everyone in attendance.

Here, we will explore in depth the unique role of the MC within the Buddhist and GĐPT environment, clarifying how this role differs from that of MCs in social settings, and what qualities are essential to excel in this position. More importantly, we will emphasize that the MC is a messenger of Buddhist culture and GĐPT traditions, helping to build a unified and peaceful community.

I. The MC’s Role in Transmitting Buddhist Culture

1. The Art of Communication in Buddhism

In Buddhist philosophy, words are a powerful tool. The Buddha teaches that speech can be a source of harmony but can also lead to discord. Kind and compassionate words can plant seeds of peace in the hearts of others, while hurtful and thoughtless words can cause harm. This establishes the important foundation for the role of the MC in Buddhism: not just speaking, but speaking with mindfulness. The MC must internalize this thought so that every word is constructive, fostering harmony and spreading love.

Buddhism also places great emphasis on listening and empathy. A good MC is not only skilled in expression but also knows how to listen to the hearts of the attendees, sensing the atmosphere of the event to adjust their words and style accordingly. Especially at large events like Buddha’s Birthday or Vu Lan, the MC needs to understand the shared emotions of the Buddhist community and adjust their words to match the solemn and sacred spirit of the occasion.

2. Buddhist Culture in Communication

In Buddhism, communication extends beyond words to include expressions of conduct. An MC in the Buddhist setting needs to display calmness and gentleness in their speech, and most importantly, come from a place of compassion. It’s not just about following a script, but every word and gesture must be imbued with the Buddhist spirit—humility, love, and compassion.

3. Compassion and Wisdom in the Role of the MC

In Buddhism, all actions must be guided by compassion and wisdom. An MC in GĐPT and Buddhist events needs to blend these two elements to fulfill their role effectively. Compassion helps the MC understand and connect with the audience, while wisdom helps them choose appropriate messages to convey, avoiding straying from or being inconsistent with Buddhist principles.

II. The Role of the MC in Gia Đình Phật Tử

1. The Spirit of Leadership and Guiding Younger Generations

In GĐPT, the MC is often an experienced leader, not only coordinating the program but also inspiring and educating, particularly for younger generations. A leader-MC must understand the psychology of the members, knowing how to guide the program in a way that generates interest while maintaining the solemnity of the event.

This role demands not just public speaking skills but also the subtlety in delivering messages that help younger members feel the spirit of GĐPT—the spirit of connection, learning, and practicing according to the Buddha’s teachings. This is especially important in training camps or major activities, where the MC is not only the person running the program but also a role model of responsibility and dedication to a common ideal.

2. Preserving GĐPT Traditions Through the MC Role

GĐPT has a long tradition, built over generations of leaders and members. An MC in GĐPT is not only a conveyor of the program’s content but also a guardian, passing on those traditional values to everyone, especially the younger generation. Through each word and way of guiding, the MC helps nurture love, respect for the Three Jewels, and a sense of belonging to the GĐPT community.

III. Differences Between the Role of MC in Buddhism and in Society

1. Different Goals in Communication

In social settings, the MC often aims to impress, grab attention, and create a lively, fun atmosphere. However, the MC in Buddhism and GĐPT has a different mission: guiding everyone into a meditative state of mind, helping them focus on ethical, spiritual values, and compassion.

The MC in Buddhism does not try to make themselves the focal point but rather maintains a humble role, allowing the program to naturally unfold in an atmosphere of dignity and mindfulness. We do not place ourselves at the center of attention, but instead, take a step back to let the essence of the Dharma shine through.

2. Style and Skills in Leading

An MC in society may freely express their personality, creating uniqueness in their delivery. But in Buddhism, the MC needs to temper themselves, remaining calm and gentle. The guiding style must reflect tranquility, helping the audience feel peace and be immersed in the spirit of practice.

IV. Essential Qualities of a Good MC in Buddhism and GĐPT

1. Deep Understanding of the Dharma

An MC in GĐPT and Buddhist events needs to have a deep understanding of the Buddha’s teachings. This helps them not only convey the spirit of the event correctly but also share meaningful messages that evoke empathy and connection from the audience.

2. The Skill of Listening and Empathy

One indispensable quality for an MC in GĐPT and Buddhist events is the ability to listen. Listening is not just about understanding the program’s requirements but also about sensing the atmosphere and the mood of the attendees to adjust their style and words accordingly. In religious events, the calm and peaceful state of the audience is crucial, and the MC must be sensitive enough not to disrupt this meaningful atmosphere.

Empathy is also an important skill that an MC must cultivate. Empathy helps them feel and understand the emotions and thoughts of those around them, enabling them to guide the program more smoothly. Especially during memorial or prayer ceremonies, the MC needs to be very sensitive in respecting the feelings of everyone, while creating a sacred and peaceful space.

3. Moral Integrity and Humility

In Buddhism, moral integrity and humility are fundamental qualities. An MC must not only refine their speaking and organizational skills but also cultivate humility, respect for the Three Jewels, for the participants, and for their own role. The MC in Buddhism does not place themselves at the center of attention but knows how to step back and make way for the spiritual values to come to the forefront, allowing the audience to focus on important messages.

The demeanor of an MC in GĐPT and Buddhist events must reflect calmness, modesty, and compassion. They are not merely people who use clever words to impress but are messengers of deep values, conveyed with sincerity and heart.

4. Preparation and Program Management Skills

Thorough preparation is one of the key factors in the success of an MC. Especially in Buddhist events or GĐPT activities, programs are often organized with many solemn rituals. The MC must clearly understand every detail of the program and prepare backup plans for unforeseen situations.

Moreover, the ability to adapt and manage the program flexibly is also crucial. When faced with unexpected changes, the MC needs to remain calm and handle the situation skillfully, ensuring that the event proceeds smoothly without disrupting the atmosphere.

5. Voice and Delivery Techniques

The MC’s voice is the most important element in capturing and maintaining the audience’s attention. In Buddhism, the MC’s voice does not need to be too lively or energetic like in social entertainment events, but rather soft, expressive, and bringing a sense of calm. Their speech does not just rest in words, but the way their voice conveys a sense of peace to the listener.

Additionally, the MC must train in pronunciation, rhythm, and language use to match the spirit of the ceremony. In solemn events like Buddha’s Birthday or Vu Lan, each word must be carefully chosen, and the voice must be stable and solemn, allowing the audience to feel the stillness and sacredness of the occasion.

6. The Spirit of Service and Sacrifice

One of the most important characteristics of an MC in GĐPT and Buddhism is the spirit of service. For a leader, this role is not merely a duty but an act of sacrifice and dedication to a common ideal. That sacrifice is demonstrated through the time and effort spent in careful preparation, skill development, and most importantly, maintaining compassion in every word and action.

The MC in GĐPT is not the most prominent person, but they are the one who connects everyone, conveying the spirit of learning and compassion to all participants. They are not just the program’s conductor but the one who keeps the flame alive, nurturing and protecting the core values of GĐPT.

VI. Conclusion

In Buddhist and GĐPT activities, the MC serves as a messenger, conveying not only the message of the event but also deep spiritual values. The most significant difference between an MC in society and an MC in Buddhism lies in their goal: not to impress but to bring peace and guide everyone toward the Dharma.

To become an excellent MC in GĐPT, beyond mastering program management, the leader must cultivate a deep understanding of Buddhism, know how to listen, empathize, and most importantly, always maintain humility and compassion in every word and action. Only by fully understanding and embodying these values can the MC truly become a spiritual connector, helping build and strengthen the GĐPT community into one that is united and peaceful.

Friday, August 16, 2024

Tâm Quảng Nhuận: Vượt Qua Khoảng Cách Thế Hệ trong GĐPT Việt Nam tại Hoa Kỳ | Bridging the Generation Gap in GĐPT Vietnam in the United States

 

Trong quá trình hình thành và phát triển, Gia Đình Phật Tử Việt Nam tại Hoa Kỳ (GĐPT) đã trải qua nhiều biến đổi và thách thức. Một trong những vấn đề quan trọng nhất mà tổ chức này đang đối mặt là khoảng cách thế hệ giữa những người lớn tuổi, đã gắn bó với GĐPT từ những ngày đầu, và thế hệ trẻ, những người sinh ra và lớn lên trong môi trường xã hội và văn hóa khác biệt. Khoảng cách này không chỉ là về mặt tuổi tác mà còn về quan điểm, lối sống, và cách nhìn nhận về vai trò của GĐPT trong đời sống tâm linh và xã hội.

Vượt qua khoảng cách thế hệ này không chỉ là một nhiệm vụ quan trọng mà còn là điều kiện tiên quyết để GĐPT có thể phát triển vững bền và thực hiện sứ mệnh của mình trong tương lai. Trong bài tham luận này, chúng ta sẽ cùng nhau khám phá các giải pháp nhằm xây dựng sự hiểu biết và gắn kết giữa các thế hệ trong GĐPT, từ đó góp phần duy trì và phát triển tổ chức trong bối cảnh xã hội Hoa Kỳ hiện đại.

Hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau: Cốt lõi của sự gắn kết

Trong tinh thần Phật học, sự hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau là nền tảng của mọi mối quan hệ. Đối với GĐPT, điều này càng trở nên quan trọng khi chúng ta nói về mối quan hệ giữa các thế hệ. Để có thể vượt qua khoảng cách thế hệ, điều đầu tiên cần thiết là các thành viên của từng thế hệ phải học cách lắng nghe và thấu hiểu nhau.

Người lớn tuổi trong GĐPT, những người đã trải qua nhiều thăng trầm, mang trong mình những giá trị truyền thống quý báu. Anh chị là những người đã đặt nền móng cho sự phát triển của GĐPT và có những kinh nghiệm sống đáng trân trọng. Tuy nhiên, thế hệ trẻ, sinh ra và lớn lên trong một môi trường khác, có những quan điểm và cách tiếp cận cuộc sống khác biệt. Các em thường bị ảnh hưởng bởi các giá trị văn hóa phương Tây, và đôi khi không hoàn toàn hiểu hoặc đồng ý với những giá trị truyền thống mà thế hệ trước đề cao.

Trong bối cảnh này, việc đối thoại giữa các thế hệ trở nên vô cùng cần thiết. Những buổi thảo luận, nơi mỗi người đều có dịp chia sẻ và lắng nghe, là dịp để xây dựng sự hiểu biết lẫn nhau. Qua đó, người trẻ có thể học hỏi từ kinh nghiệm của người lớn tuổi, trong khi người lớn tuổi cũng có thể nhận ra những giá trị tích cực từ lối sống hiện đại mà thế hệ trẻ mang lại.

Giáo dục và truyền thông: Cầu nối giữa các thế hệ

Giáo dục và truyền thông đóng vai trò quan trọng trong việc thu hẹp khoảng cách thế hệ. Để thế hệ trẻ có thể thấu hiểu và tiếp nhận những giá trị Phật học và truyền thống của GĐPT, cần có những chương trình giáo dục phù hợp với nhu cầu và sự quan tâm của tất cả thành viên.

Một phương pháp hiệu quả là tổ chức các lớp học đa thế hệ, nơi mà cả người lớn tuổi và người trẻ đều có thể tham gia. Trong những lớp học này, người lớn tuổi có thể chia sẻ kiến thức về Phật pháp, văn hóa Việt Nam và lịch sử của GĐPT, trong khi người trẻ có thể đóng góp bằng cách sử dụng công nghệ hiện đại để hỗ trợ việc giảng dạy. Điều này không chỉ giúp tạo ra một môi trường học tập đa dạng mà còn giúp xây dựng sự gắn kết giữa các thế hệ thông qua việc cùng nhau học hỏi và chia sẻ.

Bên cạnh đó, việc sử dụng các phương tiện truyền thông hiện đại, như mạng xã hội, trang web, và ứng dụng di động, cũng là một cách hiệu quả để kết nối các thế hệ. Các kênh truyền thông này có thể được sử dụng để lan tỏa những giá trị của GĐPT, cập nhật thông tin về các hoạt động, và tạo ra một không gian để các thành viên trao đổi, sinh hoạt. Đặc biệt, các nội dung được truyền tải qua những kênh này cần được thiết kế sao cho phù hợp với đối tượng trẻ, dễ tiếp cận và hấp dẫn.

Hoạt động chung: Thực hành sự gắn kết qua hành động

Một cách quan trọng để vượt qua khoảng cách thế hệ là tạo ra các dịp để các thế hệ cùng tham gia vào những hoạt động chung. Các hoạt động này không chỉ là dịp để thực hành sự gắn kết mà còn giúp tạo ra những kỷ niệm chung, từ đó củng cố mối quan hệ giữa các thế hệ.

Ví dụ, các chuyến thiện nguyện, nơi mà cả người lớn tuổi và người trẻ đều có thể tham gia, là một hoạt động có giá trị. Trong những chuyến đi này, các thành viên không chỉ làm việc cùng nhau mà còn có dịp chia sẻ những câu chuyện, kinh nghiệm và bài học quý báu. Những hoạt động như thế này không chỉ giúp gắn kết các thành viên trong GĐPT mà còn giúp lan tỏa tinh thần từ bi, vị tha, đúng với tinh thần Phật học.

Ngoài ra, các hoạt động văn hóa, như tổ chức các lễ hội truyền thống, biểu diễn nghệ thuật, hoặc tham gia vào các cuộc thi văn nghệ, cũng là những dịp tốt để các thế hệ trong GĐPT cùng nhau tham gia và gắn kết. Những hoạt động này không chỉ giúp giữ gìn và phát huy bản sắc văn hóa mà còn tạo ra môi trường vui vẻ, thân thiện, nơi mà mọi thành viên đều cảm thấy được chào đón và trân trọng.

Tôn trọng và bảo tồn giá trị truyền thống trong bối cảnh hiện đại

Một trong những thách thức lớn nhất đối với GĐPT trong việc vượt qua khoảng cách thế hệ là làm sao để bảo tồn những giá trị truyền thống trong bối cảnh xã hội hiện đại. Để thực hiện điều này, cần có sự cân bằng giữa việc giữ gìn bản sắc văn hóa và tôn giáo, đồng thời thích nghi với những thay đổi của thời đại.

Trong tinh thần Phật học, sự biến đổi là điều tất yếu trong cuộc sống. Tuy nhiên, điều quan trọng là trong quá trình thay đổi, chúng ta không được đánh mất những giá trị cốt lõi đã làm nên bản sắc của GĐPT. Để làm được điều này, cần có sự hướng dẫn từ những người lớn tuổi, những người đã trải qua nhiều thử thách và có cái nhìn sâu sắc về tầm quan trọng của việc bảo tồn truyền thống.

Mặt khác, thế hệ trẻ, với sự năng động và sáng tạo của mình, có thể đóng góp vào việc tìm ra những phương pháp mới để thích nghi với xã hội hiện đại. Điều này có thể được thể hiện qua việc áp dụng công nghệ vào các hoạt động của GĐPT, phát triển các chương trình giáo dục phù hợp với thế hệ trẻ, hoặc tổ chức các sự kiện kết nối với cộng đồng địa phương. Bằng cách này, GĐPT không chỉ bảo tồn được những giá trị truyền thống mà còn trở nên hấp dẫn và phù hợp hơn với thế hệ trẻ.

Xây dựng môi trường thân thiện và động viên sự kế thừa

Một yếu tố quan trọng để vượt qua khoảng cách thế hệ trong GĐPT là xây dựng một môi trường sinh hoạt thân thiện, nơi mà mọi thành viên đều cảm thấy được chào đón và trân trọng. Để làm được điều này, cần có sự tham gia và đóng góp của tất cả các thế hệ.

Người lớn tuổi, với kinh nghiệm và uy tín của mình, có thể đóng vai trò là người hướng dẫn, hỗ trợ cho thế hệ trẻ. Anh chị có thể chia sẻ những kinh nghiệm sống, bài học quý báu, và đồng thời tạo điều kiện cho thế hệ trẻ tham gia vào các hoạt động của tổ chức. Điều này không chỉ giúp thế hệ trẻ cảm thấy được tôn trọng mà còn khuyến khích các em tiếp nhận vai trò lãnh đạo trong tương lai.

Đối với thế hệ trẻ, điều quan trọng là các em cần chủ động học hỏi, đóng góp và sẵn sàng đảm nhận trách nhiệm. Việc tham gia vào các hoạt động của GĐPT không chỉ là dịp để các em học hỏi từ thế hệ trước mà còn giúp họ phát triển kỹ năng lãnh đạo, quản lý và tổ chức. Điều này cũng giúp tạo ra một thế hệ lãnh đạo mới, có khả năng dẫn dắt GĐPT phát triển trong tương lai.

*

Khoảng cách thế hệ là một thách thức không nhỏ đối với Gia Đình Phật Tử Việt Nam tại Hoa Kỳ, nhưng đồng thời cũng là dịp để tổ chức này phát triển và củng cố. Bằng cách xây dựng sự hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau, đẩy mạnh giáo dục và truyền thông, tạo ra các hoạt động chung, tôn trọng và bảo tồn giá trị truyền thống, và xây dựng môi trường thân thiện, chúng ta có thể vượt qua khoảng cách thế hệ này.

Trong tinh thần Phật học, mọi thách thức đều là dịp để học hỏi và phát triển. Bằng cách áp dụng những nguyên tắc này, GĐPT không chỉ vượt qua được khoảng cách thế hệ mà còn xây dựng một tổ chức đoàn kết, mạnh mẽ, có khả năng thích nghi và phát triển trong bối cảnh xã hội hiện đại. Đây cũng chính là cách để GĐPT tiếp tục sứ mệnh của mình, mang lại lợi ích cho đời sống tâm linh và xã hội của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ.

Bridging the Generation Gap
in GĐPT Vietnam in the United States

Throughout its formation and development, Gia Đình Phật Tử Vietnam in the United States (GĐPT) has undergone numerous transformations and challenges. One of the most significant issues facing this organization is the generation gap between the older members, who have been dedicated to GĐPT since its early days, and the younger generation, who were born and raised in a different social and cultural environment. This gap is not only about age but also about perspectives, lifestyles, and views on the role of GĐPT in spiritual and social life.

Bridging this generation gap is not only an important task but also a prerequisite for GĐPT to develop sustainably and fulfill its mission in the future. In this discussion, we will explore solutions to build understanding and cohesion between the generations within GĐPT, thereby contributing to the preservation and development of the organization in the context of modern American society.

Mutual Understanding and Respect: The Core of Cohesion

In the spirit of Buddhist teachings, mutual understanding and respect are the foundations of all relationships. For GĐPT, this becomes even more crucial when we talk about the relationships between generations. To bridge the generation gap, the first essential step is for members of each generation to learn how to listen to and understand one another.

The older members of GĐPT, who have experienced many ups and downs, carry with them valuable traditional values. They are the ones who laid the foundation for the development of GĐPT and possess life experiences worthy of respect. However, the younger generation, born and raised in a different environment, has different perspectives and approaches to life. They are often influenced by Western cultural values and may not fully understand or agree with the traditional values upheld by the previous generation.

In this context, intergenerational dialogue becomes extremely necessary. Discussions where everyone has the opportunity to share and listen are occasions to build mutual understanding. Through this, the younger generation can learn from the experiences of the older members, while the older members can also recognize the positive values of the modern lifestyle that the younger generation brings.

Education and Communication: The Bridge Between Generations

Education and communication play a critical role in narrowing the generation gap. For the younger generation to understand and embrace the Buddhist values and traditions of GĐPT, there must be educational programs that cater to the needs and interests of all members.

One effective method is to organize multi-generational classes where both the older and younger members can participate. In these classes, the older members can share knowledge about Buddhism, Vietnamese culture, and the history of GĐPT, while the younger members can contribute by using modern technology to support teaching. This not only creates a diverse learning environment but also helps build connections between generations through mutual learning and sharing.

In addition, the use of modern communication tools such as social media, websites, and mobile apps is an effective way to connect generations. These communication channels can be used to spread GĐPT’s values, update information on activities, and create a space for members to exchange ideas and engage in activities. The content delivered through these channels should be designed to be accessible and appealing to the younger audience.

Joint Activities: Practicing Cohesion Through Action

An important way to bridge the generation gap is to create opportunities for generations to participate in joint activities. These activities not only provide a chance to practice cohesion but also help create shared memories, thereby strengthening the relationship between generations.

For example, charity trips, where both the older and younger members can participate, are valuable activities. During these trips, members not only work together but also have the opportunity to share stories, experiences, and valuable lessons. Such activities not only strengthen the bond among GĐPT members but also spread the spirit of compassion and selflessness, true to Buddhist teachings.

Additionally, cultural activities such as organizing traditional festivals, performing arts, or participating in artistic competitions are also good opportunities for the generations within GĐPT to engage and connect. These activities not only help preserve and promote cultural identity but also create a joyful and friendly environment where all members feel welcomed and appreciated.

Respecting and Preserving Traditional Values in a Modern Context

One of the biggest challenges for GĐPT in bridging the generation gap is how to preserve traditional values in the context of modern society. To achieve this, there needs to be a balance between maintaining cultural and religious identity while adapting to the changes of the times.

In the spirit of Buddhism, change is an inevitable part of life. However, it is important that in the process of change, we do not lose the core values that define GĐPT’s identity. Achieving this requires guidance from the older members, who have faced many challenges and have a deep understanding of the importance of preserving tradition.

On the other hand, the younger generation, with their dynamism and creativity, can contribute to finding new ways to adapt to modern society. This can be reflected in applying technology to GĐPT activities, developing educational programs that suit the younger generation, or organizing events that connect with the local community. By doing so, GĐPT can not only preserve its traditional values but also become more attractive and relevant to the younger generation.

Building a Friendly Environment and Encouraging Succession

An essential factor in bridging the generation gap within GĐPT is creating a friendly environment where all members feel welcomed and valued. To achieve this, the participation and contribution of all generations are necessary.

Older members, with their experience and credibility, can play the role of mentors, supporting the younger generation. They can share life experiences, valuable lessons, and at the same time create opportunities for the younger generation to participate in the organization’s activities. This not only helps the younger generation feel respected but also encourages them to take on leadership roles in the future.

For the younger generation, it is important to be proactive in learning, contributing, and being ready to take on responsibilities. Participating in GĐPT activities is not only an opportunity to learn from the previous generation but also helps them develop leadership, management, and organizational skills. This also helps to create a new generation of leaders capable of guiding GĐPT’s development in the future.

The generation gap is a significant challenge for Gia Đình Phật Tử Vietnam in the United States, but it is also an opportunity for the organization to grow and strengthen. By building mutual understanding and respect, enhancing education and communication, creating joint activities, respecting and preserving traditional values, and building a friendly environment, we can bridge this generation gap.

In the spirit of Buddhism, every challenge is an opportunity for learning and growth. By applying these principles, GĐPT can not only overcome the generation gap but also build a united and strong organization, capable of adapting and thriving in modern society. This is also how GĐPT can continue its mission, bringing spiritual and social benefits to the Vietnamese community in the United States.

Thursday, August 8, 2024

Tâm Quảng Nhuận: Nhân Lễ Vu Lan, bàn về việc gìn giữ văn hóa Dân tộc của Huynh trưởng GĐPT | On the Occasion of Vu Lan: Discussing the Preservation of National Culture by the Leaders of the GĐPT

 

Sống và hoạt động tại một quốc gia đa văn hóa như Hoa Kỳ, việc tích hợp các luồng văn hóa khác nhau là điều cần thiết đối với Huynh trưởng Gia Đình Phật Tử Việt Nam. Tuy nhiên, quá trình này cũng là cơ hội để chúng ta nhận thức rõ hơn về cội nguồn văn hóa truyền thống của dân tộc Việt Nam. Việc tham gia vào các lễ hội văn hóa bản địa hàng năm, đơn cử như Ngày Lễ Mẹ trong truyền thống văn hóa phương Tây, là điều hoàn toàn phù hợp, Tuy nhiên, chúng ta cần luôn nhắc nhở nhau không được quên đi bản sắc văn hóa Việt Nam, đặc biệt là đối với các Huynh trưởng.

Nhân dịp Vu Lan Báo Hiếu năm nay, chúng ta cùng ôn lại ý nghĩa của ngày lễ này, không chỉ với giá trị tôn giáo mà còn như một nguồn đạo lý dân tộc. Qua đó, Huynh trưởng GĐPT càng nhận thức sâu sắc hơn vai trò gìn giữ văn hóa dân tộc, nhất là khi đối mặt với xu hướng chạy theo thị hiếu thời thượng.

Điểm khác biệt độc đáo của ngày Lễ Mẹ và Vu Lan Báo Hiếu

Ngày Lễ Mẹ và Vu Lan Báo Hiếu đều là những dịp để tôn vinh và bày tỏ lòng biết ơn đối với mẹ, nhưng mỗi ngày lễ lại có những điểm độc đáo riêng biệt, phản ánh đặc trưng văn hóa và truyền thống của từng khu vực.

Ngày Lễ Mẹ trong văn hóa phương Tây, được tổ chức vào Chủ Nhật thứ hai của tháng Năm, chủ yếu nhấn mạnh vào mối quan hệ cá nhân giữa con cái và mẹ. Nó bắt nguồn từ các phong trào xã hội và nữ quyền, với mục đích đề cao vai trò của người mẹ trong gia đình. Ngày này thường được kỷ niệm bằng những cử chỉ yêu thương đơn giản như tặng quà, hoa, thiệp chúc mừng, và dành thời gian cho mẹ. Tính chất của Ngày Lễ Mẹ mang đậm nét cá nhân và gia đình, là dịp để con cái thể hiện lòng biết ơn và tình yêu thương đối với người mẹ trong cuộc sống hiện tại.

Trong khi đó, Vu Lan Báo Hiếu, tổ chức vào rằm tháng Bảy âm lịch, có nguồn gốc từ truyền thống Phật giáo. Vu Lan Báo Hiếu không chỉ tập trung vào việc tôn vinh mẹ mà còn mở rộng ra mối quan hệ với tổ tiên và cộng đồng. Lễ Vu Lan bắt nguồn từ câu chuyện về Mục Kiền Liên Bồ Tát, người đã cứu mẹ khỏi kiếp ngạ quỷ nhờ vào lòng hiếu thảo và sự tu hành, từ đó phát triển thành một ngày lễ lớn trong Phật giáo nhằm khuyến khích lòng biết ơn và hiếu thảo. Vu Lan mang tính chất cộng đồng, với các nghi thức lễ bái, cúng dường, và hoạt động từ thiện, thể hiện lòng biết ơn không chỉ đối với cha mẹ mà còn với cả tổ tiên và người đã khuất.

Điểm khác biệt độc đáo giữa hai ngày lễ này nằm ở phạm vi và cách thể hiện. Ngày Lễ Mẹ mang tính cá nhân và hiện đại, chủ yếu hướng về mối quan hệ giữa mẹ và con trong đời sống hàng ngày, trong khi Vu Lan Báo Hiếu mang tính truyền thống và tâm linh, nhấn mạnh mối liên kết với tổ tiên và cộng đồng, khuyến khích các giá trị hiếu thảo và lòng nhân ái. Cả hai ngày lễ đều quan trọng trong việc nuôi dưỡng lòng biết ơn và tình yêu thương, nhưng mỗi ngày lại thể hiện những giá trị này theo cách riêng biệt, phù hợp với đặc trưng văn hóa của từng quốc độ.

Ý thức gìn giữ cội nguồn

Từ nhận thức rõ rệt về sự khác biệt và giá trị của hai ngày lễ, trong lúc hòa nhịp vào dòng chảy đời sống nhân loại trong xu hướng toàn cầu, Huynh trưởng Gia Đình Phật Tử vẫn luôn ý thức về vai trò gìn giữ và bảo tồn nguồn gốc dân tộc của mình. Điều này không chỉ quan trọng đối với việc bảo tồn văn hóa bản sắc, mà còn là nhiệm vụ truyền đạt cho các thế hệ trẻ. Khi tham gia vào các lễ hội đặc thù văn hóa, Huynh trưởng cần giữ vững tinh thần độc lập và tự chủ, không để sự hội nhập làm lu mờ giá trị cốt lõi của văn hóa dân tộc. Thay vào đó, chúng ta nên tiếp nhận có chọn lọc, để vừa học hỏi từ các nền văn hóa khác, vừa không quên trách nhiệm giữ gìn và phát huy bản sắc Việt Nam. Việc này đòi hỏi một thái độ nghiêm túc, không hời hợt, để đảm bảo rằng những giá trị văn hóa và truyền thống quý báu của dân tộc luôn được duy trì và phát triển bền vững trong lòng cộng đồng người Việt tại hải ngoại.

Kết luận:

Trong bối cảnh sống tại một quốc gia đa văn hóa như Hoa Kỳ, Huynh trưởng Gia Đình Phật Tử đóng vai trò quan trọng trong việc tích hợp các luồng văn hóa khác nhau, đồng thời duy trì và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc. Qua các lễ hội như Ngày Lễ Mẹ trong văn hóa phương Tây và Vu Lan Báo Hiếu trong văn hóa Việt Nam, chúng ta thấy rõ sự khác biệt và giá trị riêng biệt mà mỗi ngày lễ mang lại. Ngày Lễ Mẹ hướng tới sự tôn vinh mối quan hệ cá nhân và gia đình, trong khi Vu Lan Báo Hiếu khuyến khích lòng biết ơn và hiếu thảo đối với tổ tiên và cộng đồng. Nhận thức rõ rệt về những giá trị này giúp Huynh trưởng GĐPT giữ vững vai trò truyền đạt văn hóa dân tộc cho các thế hệ trẻ, trong khi vẫn hòa nhập vào dòng chảy đời sống toàn cầu. Điều này đòi hỏi sự nghiêm túc, không hời hợt, trong việc tiếp nhận văn hóa, luôn giữ tinh thần độc lập và tự chủ, để đảm bảo rằng những giá trị truyền thống của dân tộc Việt Nam được gìn giữ và phát triển bền vững, góp phần xây dựng cộng đồng người Việt tại hải ngoại vững mạnh và gắn kết.

On the Occasion of Vu Lan: Discussing the Preservation
of National Culture by the Leaders of the GĐPT

Living and working in a multicultural nation like the United States, the integration of diverse cultural streams is essential for the leaders of the GĐPT. However, this process also provides an opportunity for us to deepen our awareness of the traditional cultural roots of the Vietnamese nation. Participation in annual local cultural festivals, such as Mother’s Day in Western culture, is entirely appropriate. Nevertheless, we must always remind each other not to forget the essence of Vietnamese culture, especially among our leaders.

On the occasion of this year’s Vu Lan Filial Piety Festival, let us reflect on the significance of this holiday, not only for its religious value but also as a source of national morality. Through this, the leaders of the GĐPT become more deeply aware of their role in preserving the national culture, particularly when faced with the trend of following fashionable tastes.

Unique Differences Between Mother’s Day and Vu Lan Filial Piety Festival

Mother’s Day and the Vu Lan Filial Piety Festival are both occasions to honor and express gratitude toward mothers, yet each holiday has its unique distinctions that reflect the cultural and traditional characteristics of each region.

Mother’s Day in Western culture, celebrated on the second Sunday of May, primarily emphasizes the personal relationship between children and their mothers. It originates from social and feminist movements aimed at highlighting the role of mothers in the family. This day is often commemorated with simple gestures of love such as giving gifts, flowers, greeting cards, and spending time with mothers. The nature of Mother’s Day is deeply personal and family-oriented, serving as an occasion for children to express gratitude and love for their mothers in the present life.

In contrast, the Vu Lan Filial Piety Festival, held on the 15th day of the seventh lunar month, has its roots in Buddhist tradition. Vu Lan Filial Piety Festival not only focuses on honoring mothers but also extends to the relationship with ancestors and the community. The festival originates from the story of Bodhisattva Mục Kiền Liên, who saved his mother from the realm of hungry ghosts through filial piety and spiritual practice, evolving into a major Buddhist festival encouraging gratitude and filial piety. Vu Lan has a communal nature, with rituals of worship, offerings, and charitable activities, expressing gratitude not only to parents but also to ancestors and the deceased.

The unique difference between these two holidays lies in their scope and expression. Mother’s Day is personal and modern, primarily directed towards the relationship between mother and child in daily life, while the Vu Lan Filial Piety Festival is traditional and spiritual, emphasizing the connection with ancestors and the community, encouraging values of filial piety and compassion. Both holidays are important in nurturing gratitude and love, but each expresses these values in its distinct way, aligned with the cultural characteristics of each region.

Awareness of Preserving Roots

From a clear awareness of the differences and values of the two holidays, while integrating into the flow of human life in the global trend, the leaders of the GĐPT remain conscious of their role in preserving and maintaining their national roots. This is not only important for preserving cultural identity but also as a duty to transmit to younger generations. When participating in culturally specific festivals, leaders need to maintain independence and autonomy, not allowing integration to overshadow the core values of the national culture. Instead, we should selectively embrace, to learn from other cultures while not forgetting the responsibility to preserve and promote Vietnamese identity. This requires a serious attitude, not superficiality, to ensure that the precious cultural and traditional values of the nation are sustainably maintained and developed within the overseas Vietnamese community.

Conclusion:

In the context of living in a multicultural nation like the United States, the leaders of the GĐPT play an important role in integrating various cultural streams while maintaining and promoting national cultural identity. Through festivals such as Mother’s Day in Western culture and the Vu Lan Filial Piety Festival in Vietnamese culture, we see clearly the differences and unique values that each holiday brings. Mother’s Day focuses on honoring personal and familial relationships, while the Vu Lan Filial Piety Festival encourages gratitude and filial piety towards ancestors and the community. A clear awareness of these values helps the leaders of the GĐPT uphold the role of transmitting national culture to younger generations while integrating into the global flow of life. This requires seriousness, not superficiality, in cultural assimilation, always maintaining independence and autonomy, to ensure that the traditional values of the Vietnamese nation are preserved and sustainably developed, contributing to building a strong and cohesive overseas Vietnamese community.

Saturday, June 29, 2024

Tâm Quảng Nhuận: GĐPTVN trong thời đại toàn cầu hóa và nhu cầu quốc tế hóa | GĐPTVN in the Era of Globalization and the Demand for Internationalization

 


HƯỚNG VỀ ĐẠI HỘI HUYNH TRƯỞNG GĐPT VIỆT NAM TẠI HẢI NGOẠI,
THÁNG 10, 2024 TẠI THÁI LAN

Lời thưa: Gia Đình Phật Tử (GĐPT) đang ở thời điểm quan trọng khi toàn cầu hóa đang định hình lại bối cảnh xã hội, văn hóa và kinh tế trên toàn thế giới. Tổ chức phải đối mặt với thách thức kép là bảo tồn di sản phong phú của mình đồng thời nắm bắt các cơ hội và giải quyết những vấn đề phức tạp do sự kết nối toàn cầu mang lại.

Trong thời đại này, GĐPT có nhiệm vụ duy trì các giá trị cốt lõi và giáo lý của Phật giáo trong bối cảnh xã hội toàn cầu đang thay đổi nhanh chóng. Điều này không chỉ liên quan đến việc bảo tồn các tập quán truyền thống mà còn điều chỉnh để phù hợp và dễ tiếp cận với thế hệ trẻ, cả ở Việt Nam và cộng đồng hải ngoại.

Quá trình quốc tế hóa mang lại cho GĐPT cơ hội mở rộng ảnh hưởng và thúc đẩy sự hiểu biết rộng rãi hơn về các nguyên tắc Phật giáo trên phạm vi toàn cầu. Điều này đòi hỏi những nỗ lực chiến lược trong trao đổi văn hóa, phát triển các nguồn lực đa ngôn ngữ và thiết lập mạng lưới quốc tế hỗ trợ sự phát triển tinh thần của các thành viên trên toàn thế giới.

Hơn nữa, vai trò của GĐPT trong việc thúc đẩy các giá trị luân lý và đạo đức ngày càng trở nên quan trọng vì nó giải quyết những tình thế tiến thoái lưỡng nan về đạo đức và những thách thức về đạo đức do một thế giới toàn cầu hóa đặt ra. Bằng cách nuôi dưỡng một cộng đồng dựa trên nền tảng từ bi, trí tuệ và chánh niệm, GĐPT có thể đóng góp đáng kể cho hòa bình và hòa hợp toàn cầu.

Trong quá trình điều hướng giai đoạn chuyển đổi này, GĐPT phải cân bằng giữa việc bảo tồn bản sắc văn hóa của mình với việc thích ứng dần dần với môi trường hội nhập toàn cầu. Thành công của tổ chức sẽ được đo lường bằng khả năng giữ đúng cội nguồn của mình trong khi gắn kết hiệu quả với cộng đồng toàn cầu, đảm bảo rằng tinh hoa của Phật giáo tiếp tục truyền cảm hứng và hướng dẫn các thế hệ tương lai.

*

Từ nhiều năm trước, niên trưởng Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận, hiện nay là Trưởng Ban Hướng Dẫn GĐPT Việt Nam Tại Âu Châu có dặn dò chúng tôi phải làm một việc, đó là tham khảo về hoạt động của các tổ chức Thanh Thiếu Niên quốc tế, nhằm giới thiệu rộng rãi đến cộng đồng Lam viên. Tất nhiên đây là công việc đòi hỏi nhiều yếu tố, nhất là thời gian.

Khi xây dựng trang nhà Sen Trắng (www.sentrangusa.com), chúng tôi đặc biệt chú trọng hai đề mục: (1). Trước thời cuộc (Việt Nam), là những vấn đề mà huynh trưởng GĐPT cần quan tâm đến hiện tình Việt Nam (quốc nội). Tất nhiên quan tâm để nhận thức và hành động ứng hợp; (2). Nhìn ra thế giới (mới), là những đề tài mà tổ chức GĐPT nói chung và Huynh trưởng nói riêng có thể tham khảo và ứng dụng cho nhu cầu hội nhập và phát triển trong giai đoạn tổ chức quốc tế hóa và thời đại toàn cầu hóa.

Quả thật, điều anh Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận dặn dò đầy thách thức, nhưng là một việc làm ý nghĩa, cần thực hiện, trước khi muốn bàn đến bất kỳ dự án nào dù nhỏ hay to tát. Một khi chúng ta không định vị được mình đang đứng ở đâu trong bối cảnh này, khó biết mình sẽ đi về đâu.

Kể từ sau lần tham dự đại hội GĐPT Việt Nam Tại Hải Ngoại vào năm 2000 ở Đức Quốc, chúng tôi không tham gia trực tiếp vào các hoạt động của những cơ chế Thế giới và Hải ngoại, dù thi thoảng cố Huynh trưởng Tâm Huệ Cao Chánh Hựu bấy giờ, hoặc sau này là anh Tâm Đăng Nguyễn Văn Pháp có nhờ một vài Phật sự liên quan. Nhưng suốt thời gian từ đó cho đến nay, chúng tôi vẫn luôn là người đứng ngoài, nhờ vậy giữ được vai trò quan sát. Tất nhiên làm người quan sát như vậy cũng chỉ là kẻ đứng bên ngoài thì không thể hiểu hết nội tình. Nhưng nhìn chung, chính nhờ đứng từ ngoài, chúng tôi nhận thấy bao quát dễ dàng và ít nhiều khách quan để chia sẻ với Anh-Chị những khi hữu sự. Sự chia sẻ như vậy có thể đúng, hoặc sai. Nhưng giữa hai thái cực đó chúng tôi tin quý Anh-Chị vẫn tự tìm thấy những đáp án là mẫu số chung nào đó, cho việc điều chỉnh, điều hướng hoạt động và phát triển của mình.

Trước thềm Đại hội GĐPT Việt Nam Tại Hải Ngoại sẽ được tổ chức vào tháng 10 năm nay tại Thái Lan, điều cần nhất bây giờ là quý Anh-Chị nào có liên hệ với các cơ chế GĐPT hải ngoại cần lắng lòng nhìn lại đoạn đường mà chúng ta đã trải qua. Nó bắt đầu từ điểm nào và hiện nay chúng ta đang đứng ở đâu trong cục diện chung, cục diện quốc tế hóa và toàn cầu hóa nhưng không tách ly các yếu tố truyền thống, về mặt cấu trúc tổ chức và tinh thần. Trường hợp cực đoan phải chọn lựa giữa hai yếu tố này, cái chúng ta cần phải gìn giữ là tinh thần đoàn kết bất khả phân trong ý nghĩa tùy duyên bất biến. Đó là huyết thống, mạng mạch, là sinh tồn trong danh dự.

Đối với thực thể GĐPT ở hải ngoại, bất luận chúng ta hiện diện nơi đây vì nguyên nhân nào, nhưng để hiểu rõ hơn về bối cảnh toàn cầu hóa và ảnh hưởng của nó lên tổ chức nói chung, và các đơn vị ngoài Việt Nam nói riêng, chúng ta có thể xem xét một số cơ hội thuận lợi và cả những thách thức chính:

Về mặt thuận lợi:

Sự phát triển và lan rộng quốc tế: Toàn cầu hóa đã cung cấp cơ hội cho GĐPT mở rộng và phát triển ra ngoài biên giới quốc gia, giúp tăng cường sự hiểu biết và lan tỏa văn hóa Phật giáo.

Trao đổi văn hóa và hòa nhập: Các tổ chức GĐPT ngoài Việt Nam có thể tận dụng sự hòa nhập văn hóa để thúc đẩy sự đa dạng và hòa hợp giữa các quốc gia và nền văn hóa khác nhau.

Truyền bá giáo lý Phật giáo: Toàn cầu hóa cũng mở ra cơ hội để truyền bá giáo lý Phật giáo đến với những người chưa từng tiếp xúc trước đây.

Về mặt thách thức:

Thách thức về sự đa dạng và thích ứng: Toàn cầu hóa cũng đặt ra thách thức cho GĐPT trong việc thích ứng với sự đa dạng văn hóa và phong cách sống của các quốc gia khác nhau.

Giữ gìn bản sắc văn hóa: Nguy cơ mất đi bản sắc văn hóa trong quá trình hòa nhập toàn cầu, khi các tổ chức có thể bị đánh mất đi những nét đặc trưng riêng của Phật giáo Việt Nam, đồng nghĩa của tổ chức GĐPTVN.

Quản trị Điều hành và tổ chức hiệu quả: Toàn cầu hóa yêu cầu các tổ chức GĐPT phải cải tiến và nâng cao năng lực quản trị điều hành và tổ chức để đối phó với những thách thức mới.

Như vậy, toàn cầu hóa mang lại cơ hội và thách thức đối với các tổ chức ngày nay. Để tận dụng tối đa lợi ích và vượt qua các khó khăn, các tổ chức GĐPT cần có chiến lược linh hoạt và đổi mới, đồng thời giữ vững và phát triển bản sắc văn hóa của mình.

Nhưng từ điểm này, chúng ta phải nhìn nhận rằng toàn bộ nội dung đào tạo nhân sự cấp lãnh đạo (hướng dẫn) trong nhiều năm qua vẫn còn rất giới hạn, chúng ta chưa đào tạo được một đội ngũ Huynh trưởng vượt ra biên giới của một khu vực. Chúng ta xây dựng cấu trúc thế giới, hải ngoại, nhưng chúng ta không có “nhân tố lãnh đạo Thế Giới và Hải Ngoại” thực thụ.

Song, việc trước mắt là cần phải tái lập, xây dựng một nền tảng gắn kết hiệu quả cho các tổ chức GĐPT trong và ngoài Việt Nam, đó là lý tưởng. Nhưng chí ít là cho các tổ chức GĐPT hải ngoại. Các cấp hướng dẫn phải đặt ra những mục tiêu cụ thể, thực tiễn:

Tăng cường liên kết và học hỏi lẫn nhau: Khuyến khích các tổ chức GĐPT ở các quốc gia khác nhau tăng cường giao lưu, chia sẻ kinh nghiệm và học hỏi lẫn nhau.

Phát triển và duy trì cộng đồng áo Lam,: Xây dựng một cộng đồng GĐPT vững mạnh, giúp các thành viên cảm thấy gắn kết và có niềm tin vào mục đích chung của tổ chức.

Giáo dục và truyền bá Phật pháp: Đẩy mạnh hoạt động giáo dục Phật giáo cho thanh thiếu niên và người trẻ, bao gồm cả các chương trình giảng dạy về đạo lý Phật pháp và văn hóa Phật giáo.

Thúc đẩy hòa nhập văn hóa: Khuyến khích các hoạt động hòa nhập văn hóa, tôn trọng và đan xen các giá trị văn hóa của các nước chủ nhà với tinh thần Phật giáo.

Tăng cường truyền thông và quan hệ công chúng: Xây dựng chiến lược truyền thông hiệu quả để nâng cao nhận thức và tiếp cận của công chúng đối với hoạt động của GĐPT, cũng như tăng cường quan hệ với các đối tác liên quan.

Phát triển năng lực tổ chức: Hỗ trợ các tổ chức GĐPT trong việc xây dựng năng lực tổ chức, quản lý hiệu quả và thúc đẩy sự nghiệp Phật giáo ổn định và bền vững.

Những mục tiêu này giúp định hướng các cấp hướng dẫn trong việc phát triển và củng cố hệ thống GĐPT hải ngoại trên nền tảng đoàn kết mạnh mẽ và bền vững.

Một cơ chế lãnh đạo, tức cấp hướng dẫn hiệu quả của một tổ chức trên phạm vi rộng, cụ thể là GĐPTVN tại Hải ngoại, là một tổ chức mà cấp Hướng dẫn đảm bảo phải có chiến lược:

Định hướng rõ ràng: Cấp hướng dẫn cần xác định mục tiêu và hướng đi dài hạn cho tổ chức, đồng thời tạo ra các chiến lược cụ thể để đạt được những mục tiêu này.

Khả năng nhìn xa: Cấp hướng dẫn cần có khả năng nhìn xa và dự đoán các thay đổi trong môi trường toàn cầu để đưa ra những quyết định phù hợp với tình hình.

Tích cực khuyến khích và truyền cảm hứng:

Khuyến khích sáng tạo: Cấp hướng dẫn nên khuyến khích sự sáng tạo và đổi mới trong các hoạt động của tổ chức, để giúp tổ chức thích ứng và phát triển trong môi trường đa dạng và thay đổi nhanh chóng.

Truyền cảm hứng: Cấp hướng dẫn cần truyền cảm hứng và tạo động lực để thành viên của tổ chức cam kết và hỗ trợ trong việc đạt được mục tiêu chung.

Quản trị điều hành hiệu quả và phát triển nhân tài:

Quản trị Điều hành dựa trên hiệu suất: Cấp hướng dẫn cần thiết lập các tiêu chuẩn hiệu suất rõ ràng và thường xuyên đánh giá, đảm bảo rằng các hoạt động của tổ chức luôn hiệu quả.

Phát triển nhân tài: Đầu tư vào phát triển năng lực và kỹ năng cho các thành viên của tổ chức, bao gồm cả khả năng lãnh đạo tiềm năng, để đáp ứng được những thách thức phát sinh và duy trì sự bền vững của tổ chức.

Giao tiếp và cộng tác hiệu quả:

Giao tiếp chặt chẽ: Cấp hướng dẫn cần có khả năng giao tiếp hiệu quả, bao gồm cả giao tiếp giữa các cấp hướng dẫn và giữa cấp hướng dẫn với thành viên tổ chức, để đảm bảo mọi người đồng lòng và hướng tới mục tiêu chung.

Cộng tác giữa các cấp lãnh đạo: Khuyến khích cộng tác chặt chẽ giữa các cấp hướng dẫn, lãnh đạo cấp quốc gia, vùng lãnh thổ và địa phương để đạt được sự thống nhất và hiệu quả trong quản trị điều hành cũng như mọi hoạt động của tổ chức.

Giám sát và điều chỉnh linh hoạt:

Đánh giá và điều chỉnh: Cấp hướng dẫn cần thường xuyên đánh giá các hoạt động của tổ chức, và từ đó điều chỉnh chiến lược và các hoạt động để phù hợp với những thay đổi trong môi trường hoạt động của tổ chức.

Bằng cách áp dụng những cấu trúc và phương pháp này, tổ chức GĐPT có thể xây dựng và phát triển một cơ chế lãnh đạo hiệu quả, giúp tổ chức thích ứng và phát triển trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay.

Nhưng, như đã đề cập ở trên, chúng ta tuy đã có những cơ chế quốc tế mà không có những con người lãnh đạo quốc tế. Song, cũng cần phải nhận thấy rằng, ngày nay trên thế giới có nhiều tổ chức và cơ quan quốc tế như Liên Hợp Quốc, tổ chức phi chính phủ và các hiệp hội quốc tế nhưng không có một lãnh đạo quốc tế duy nhất như trong các quốc gia có chế độ lãnh đạo tập trung. Thay vào đó, cơ chế quốc tế thường dựa trên nguyên tắc của hợp tác, thương lượng và quyết định đa phương, trong đó các quốc gia tham gia đóng vai trò chủ yếu.

Điển hình, một số cơ chế quốc tế quan trọng và các tổ chức đó như Liên Hợp Quốc (United Nations – UN): Là tổ chức quốc tế chính thúc đẩy hòa bình, phát triển và hợp tác quốc tế. UN bao gồm các cơ quan chuyên môn như UNESCO (Giáo dục, Khoa học và Văn hóa), WHO (Tổ chức Y tế Thế giới), IMF (Quỹ Tiền tệ Quốc tế), World Bank (Ngân hàng Thế giới) và nhiều cơ quan khác.

Tổ chức Thương mại Thế giới (World Trade Organization – WTO): Được thành lập để quản lý các quy tắc thương mại quốc tế và giải quyết các tranh chấp giữa các thành viên.

Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (Organisation for Economic Co-operation and Development – OECD): Tập trung vào việc phát triển các chính sách kinh tế và xã hội, cũng như hỗ trợ các nỗ lực phát triển bền vững.

Hiệp ước Paris về Biến đổi Khí hậu (Paris Agreement on Climate Change): Được đạt được dưới sự lãnh đạo của Liên Hợp Quốc, nhằm giảm thiểu tác động của biến đổi khí hậu toàn cầu.

Các tổ chức này thường có các cơ chế quyết định được hình thành dựa trên nguyên tắc của sự đa phương và hợp tác giữa các quốc gia thành viên. Mặc dù không có một lãnh đạo quốc tế duy nhất, các tổ chức này thường dựa vào sự thỏa thuận và tham gia tự nguyện của các quốc gia để thực hiện các mục tiêu và nhiệm vụ của mình.

Trở lại, cũng qua những dịp trò chuyện kể trên, trưởng Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận đặc biệt dặn dò chúng tôi tìm hiểu kỹ về cấu trúc tổ chức, nội dung hoạt động và tinh thần lãnh đạo của Phong Trào Hướng Đạo Thế Giới (www.scout.org) như thế nào? Có lẽ vì đây là tổ chức không chỉ có lịch sử mà toàn bộ cấu trúc tổ chức gần gũi với mô hình GĐPTVN nhất(?), cho dù ngày nay trên thế giới, không ít các tổ chức Thanh thiếu niên Phật giáo tầm vóc khác cũng đang hoạt động, cũng cần Anh-Chị-Em tham khảo, và rút tỉa từ đó những kinh nghiệm quý báu, có thể ứng dụng. Nổi bật nhất như tổ chức Soka Gakkai, Global (www.sokaiglobal.org), chẳng hạn. Tuy nhiên trong phạm vi bài chia sẻ này, chúng tôi chỉ đề cập đến phong trào Hướng đạo thế giới trước, như điều anh Nguyên Hòa đề nghị.

Một cách tổng quát, Hướng Đạo (Phong trào Hướng Đạo) là một tổ chức giáo dục dành cho thanh thiếu niên và tuổi trẻ, có cấu trúc tổ chức hành chánh rõ ràng, từ cấp Trung ương đến cấp Địa phương, mỗi cấp có vai trò và trách nhiệm riêng biệt nhằm đảm bảo hoạt động hiệu quả và phát triển bền vững của phong trào.

Ban Chấp hành Trung ương (quốc tế) là cơ quan điều hành cao nhất của Hướng Đạo, chịu trách nhiệm quản trị và điều hành các hoạt động của toàn phong trào. Các ban ngành, trung ương (quốc gia) bao gồm như Hành chánh, Tài chánh, Truyền thông, Đào tạo – Huấn luyện, Ngoại giao, và các ban khác tùy theo cơ cấu tổ chức cụ thể của từng quốc gia.

Cấp Địa phương (Huyện, Quận, Thành phố), là các đơn vị cơ sở của Hướng Đạo, hoạt động tại địa phương, có nhiệm vụ tổ chức các hoạt động giáo dục và đào tạo, phát triển cho các đơn vị và thành viên.

Các tổ chức phụ trợ:

Hội Phụ huynh: Thường là tổ chức của các bậc phụ huynh, hỗ trợ cho các hoạt động của Hướng Đạo và có vai trò quan trọng trong việc tài trợ và hỗ trợ các hoạt động.

Các tổ chức liên kết và hợp tác: Như các tổ chức Phong trào Thiếu nhi, các tổ chức văn hóa, giáo dục, xã hội, và các tổ chức địa phương khác có liên quan.

Hướng Đạo quốc tế có một cấu trúc và tinh thần quản trị điều hành đặc thù, phản ánh triết lý và mục đích của phong trào trong việc giáo dục và phát triển đạo đức cho thanh thiếu niên và tuổi trẻ:

Nhưng, mặc dù tinh thần tổ chức phân cấp, nghĩa là Hướng Đạo quốc tế có cấu trúc tổ chức phân cấp rõ ràng, từ cấp Trung ương (World Organization of the Scout Movement – WOSM) đến cấp Quốc gia, vùng lãnh thổ và địa phương. Mỗi cấp có các tổ chức lãnh đạo riêng biệt như Ban Chấp hành Trung ương, các cơ chế cấp quốc gia và các đơn vị cơ sở địa phương. Nhưng hoạt động theo nguyên tắc tự nguyện và phát triển cá nhân, khuyến khích sự tự nguyện và phát triển cá nhân thông qua các hoạt động học tập và trải nghiệm. Các thành viên được khuyến khích tham gia vào các hoạt động phong phú từ đó rèn luyện kỹ năng, lòng tự chủ và khả năng lãnh đạo.

Với Triết lý giáo dục và đạo đức, Hướng Đạo quốc tế chú trọng đến việc giáo dục đạo đức, giúp các thanh thiếu niên và người trẻ phát triển các giá trị nhân văn, trách nhiệm và lòng yêu thương đồng loại. Triết lý cơ bản của Hướng Đạo là tuân thủ quy định Pháp luật Hướng Đạo và các Nguyên tắc Hướng Đạo.

Hợp tác quốc tế và văn hóa: Hướng Đạo quốc tế khuyến khích hợp tác và giao lưu văn hóa giữa các quốc gia và dân tộc khác nhau. Các hoạt động quốc tế như hội thảo, trại hè hay các chương trình giao lưu giữa các đoàn quốc gia là cơ hội để các thành viên Hướng Đạo tìm hiểu và trân trọng sự đa dạng văn hóa.

Quản trị điều hành dựa trên đồng thuận và tham gia cộng đồng: Quản trị điều hành trong Hướng Đạo quốc tế dựa trên nguyên tắc đồng thuận và sự tham gia cộng đồng. Các quyết định lãnh đạo được đưa ra dựa trên tham khảo và thảo luận một cách công khai và minh bạch, khuyến khích sự đồng thuận và sự đóng góp của các thành viên.

Tinh thần quản trị điều hành của Hướng Đạo quốc tế nhấn mạnh vào sự tự nguyện, giáo dục đạo đức và phát triển cá nhân, đồng thời khuyến khích sự hợp tác quốc tế và giao lưu văn hóa. Đây là nền tảng để phong trào này phát triển và lan rộng trên toàn cầu, đóng góp tích cực vào sự trưởng thành của các thanh thiếu niên và người trẻ trên khắp thế giới.

Từ đó, Cấp hướng dẫn Trung ương của Hướng Đạo (World Organization of the Scout Movement – WOSM) điều hướng các tổ chức hạ tầng ở các cấp địa phương và quốc gia thông qua các cơ chế và hoạt động:

Định hướng chiến lược: Ban Chấp hành Trung ương (World Scout Committee) của WOSM định hướng chiến lược và các chương trình toàn cầu của phong trào Hướng Đạo. Phát triển các chiến lược dài hạn và quyết định các chương trình và các hoạt động quốc tế.

Hỗ trợ kỹ thuật và tài chính: WOSM cung cấp hỗ trợ kỹ thuật và tài chính cho các tổ chức hạ tầng ở các quốc gia và khu vực để giúp họ phát triển và duy trì các hoạt động. Điều này bao gồm việc cung cấp nguồn tài trợ, kỹ năng quản trị điều hành, và các tài liệu hướng dẫn về hoạt động của Hướng Đạo.

Đào tạo và phát triển lãnh đạo: WOSM hỗ trợ các chương trình đào tạo và phát triển lãnh đạo cho các nhà lãnh đạo và huấn luyện viên tại các cấp địa phương và quốc gia. Điều này giúp nâng cao năng lực quản lý và khả năng lãnh đạo của các tổ chức hạ tầng.

Hợp tác quốc tế và giao lưu văn hóa: WOSM khuyến khích hợp tác quốc tế và giao lưu văn hóa giữa các tổ chức hạ tầng bằng cách tổ chức các sự kiện, hội thảo và trao đổi giữa các quốc gia. Điều này giúp các tổ chức hạ tầng chia sẻ kinh nghiệm và học hỏi lẫn nhau.

Giám sát và đánh giá: WOSM thường xuyên giám sát và đánh giá các hoạt động của các tổ chức hạ tầng để đảm bảo tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định của phong trào Hướng Đạo. Điều này cũng giúp cải thiện và phát triển các hoạt động trong tương lai.

Qua các hoạt động này, cấp hướng dẫn Trung ương của Hướng Đạo không chỉ định hướng mà còn hỗ trợ và giám sát các tổ chức hạ tầng ở các cấp địa phương và quốc gia để đảm bảo hoạt động của phong trào được thực hiện hiệu quả và bền vững trên toàn cầu. Tuy nhiên, tinh thần lãnh đạo của cấp trung ương trong Hướng Đạo không phải là áp đặt một cách tuyệt đối, mà thay vào đó là sự hướng dẫn và định hướng chung để đảm bảo sự phát triển bền vững và thống nhất của phong trào trên toàn cầu. Điều này được thể hiện qua các đặc điểm sau:

Định hướng chiến lược chung: Cấp trung ương của Hướng Đạo thường xuyên đề ra các chiến lược và mục tiêu chung dựa trên các nguyên tắc và giá trị cốt lõi của phong trào. Những định hướng này không phải là bắt buộc mà là một hướng dẫn để các tổ chức hạ tầng địa phương và quốc gia tham khảo và thực hiện.

Sự tham gia và thảo luận: Quyết định tại cấp trung ương thường được đưa ra sau khi tham khảo và thảo luận với các đại diện từ các quốc gia thành viên. Điều này giúp đảm bảo rằng các quyết định được đưa ra phản ánh được ý kiến và mong muốn của cộng đồng Hướng Đạo toàn cầu.

Hỗ trợ và phát triển: Cấp trung ương thường cung cấp hỗ trợ kỹ thuật, tài chính và đào tạo cho các tổ chức hạ tầng ở các cấp địa phương và quốc gia, nhằm giúp họ phát triển và duy trì hoạt động của mình. Hỗ trợ này không mang tính ép buộc mà là để thúc đẩy sự phát triển bền vững của phong trào.

Tôn trọng đa dạng văn hóa: Hướng Đạo tôn trọng và khuyến khích sự đa dạng văn hóa trong cộng đồng toàn cầu. Các quyết định và chương trình của cấp trung ương thường được thiết kế linh hoạt để phù hợp với các nền văn hóa và điều kiện địa phương khác nhau.

Một cách khái quát, việc khảo sát (có phần chủ quan) trên đây không phải là việc làm so sánh, để rồi cần phải bắt chước. Nhưng trên cơ sở này có thể tạm kết luận rằng, tinh thần lãnh đạo của cấp trung ương trong Hướng Đạo không phải là áp đặt một cách mù quáng, mà là sự hướng dẫn và định hướng chung dựa trên sự tham gia, thảo luận và hỗ trợ để đảm bảo sự phát triển và thống nhất của phong trào trên toàn cầu. Tinh thần hoạt động chủ đạo và xuyên suốt này mới chính là điều mà Anh-Chị đại biểu đại hội GĐPT Việt Nam Tại Hải Ngoại cần tập trung thảo luận, rút tỉa từ một tổ chức không thuần túy tôn giáo, hay là Phật giáo. Còn đối với tổ chức GĐPT mà toàn bộ hoạt động đã sẵn có một nền tảng văn hóa và giáo dục khai phóng của đạo Phật, thì mọi khái niệm danh xưng, điều hành hay điều hợp chỉ là chuyện tiểu tiết. Khế lý và khế cơ.

Cầu chúc cho quý Anh-Chị sáng suốt quyết định những gì cần quyết định, đó là Trí; những gì cần phải tuân thủ, là Bi; và những điều cần phải mạnh dạn đổi mới, đó là Dũng.

Nam Mô Công Đức Lâm Bồ Tát Ma Ha Tát.

Vietnamese Buddhist Families in the Era of Globalization
and the Demand for Internationalization

Our Reflections on the Grand Convention of GĐPT Overseas, October 2024 in Thailand

Gia Đình Phật Tử Việt Nam (GĐPTVN) finds itself at a critical juncture as globalization reshapes social, cultural, and economic landscapes worldwide. The organization faces the dual challenge of preserving its rich heritage while seizing opportunities and addressing complexities brought about by global interconnectedness.

In this era, GĐPTVN is tasked with maintaining the core values and teachings of Buddhism amidst rapidly changing dynamics of global society. This involves not only preserving traditional practices but also adapting them to remain relevant and accessible to younger generations, both within Vietnam and the diaspora.

The process of internationalization presents GĐPTVN with opportunities to expand its influence and foster a broader understanding of Buddhist principles on a global scale. This requires strategic efforts in cultural exchange, developing multilingual resources, and establishing international networks that support the spiritual growth of its members worldwide.

Furthermore, GĐPTVN’s role in promoting moral and ethical values becomes increasingly vital as it addresses moral dilemmas and ethical challenges posed by a globalized world. By fostering a community grounded in compassion, wisdom, and mindfulness, GĐPTVN can significantly contribute to global peace and harmony.

As GĐPTVN navigates this transformative period, it must balance preserving its cultural identity with adapting progressively to a globally integrated environment. The organization’s success will be measured by its ability to remain true to its roots while effectively engaging with the global community, ensuring that the essence of Buddhism continues to inspire and guide future generations.

*

Years ago, Senior Brother Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận, currently the Head of the Guidance Committee for the Vietnamese Buddhist Youth Association (GĐPT) in Europe, advised me to undertake a significant task: researching the activities of international youth organizations to introduce them broadly to the GĐPT community. Naturally, this task demands various elements, especially time.

When establishing the Sen Trắng website (www.sentrangusa.com), I particularly focused on two key sections:

“Pay attention to the Vietnamese situation,” which addresses issues that GĐPT leaders need to consider regarding the current situation in Vietnam (domestic), fostering awareness and appropriate action.

“Looking Out to the World,” covering topics that GĐPT as a whole, and its leaders in particular, can refer to and apply for integration and development in the era of internationalization and globalization.

Indeed, Brother Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận’s advice is challenging but meaningful and necessary before discussing any project, large or small. Without positioning ourselves within this context, it will be difficult to determine our direction.

Since attending the GĐPT Vietnam Overseas Congress in 2000 in Germany, I have not directly participated in the activities of the World and Overseas mechanisms, though occasionally the late Brother Tâm Huệ Cao Chánh Hựu, and later Brother Tâm Đăng Nguyễn Văn Pháp, would ask for my help with certain GĐPT affairs. However, throughout this time, I have maintained an outsider’s perspective, allowing me to observe. Naturally, as an outsider, I cannot fully understand internal matters. Yet, this external perspective has broadened my view and allowed me to share insights with Brothers and Sisters during significant events. Such sharing may be imperfect, but I believe it can provide a middle ground for you, dear Brothers and Sisters, to adjust and guide your activities and development.

Approaching the upcoming GĐPT Vietnam Overseas Congress scheduled for October in Thailand, the most crucial task for those involved with overseas GĐPT mechanisms is to reflect on our journey. Where did it begin, and where do we currently stand within the broader context of internationalization and globalization, while preserving traditional elements in terms of organizational structure and spirit? In the extreme case of having to choose between these aspects, what we must preserve is the unbreakable spirit of unity, adapting to circumstances without losing essence—this is our lifeblood, our survival in terms of honor.

For the GĐPT Vietnam entity overseas, regardless of our reasons for being here, understanding the context of globalization and its impact on the organization, particularly units outside of Vietnam, presents several favorable opportunities and key challenges:

Advantages:

International Expansion and Development: Globalization has provided opportunities for GĐPTVN to expand and develop beyond national borders, enhancing understanding and spreading Buddhist culture.

Cultural Exchange and Integration: GĐPTVN organizations outside of Vietnam can leverage cultural integration to promote diversity and harmony among different countries and cultures.

Propagation of Buddhist Teachings: Globalization also opens up opportunities to spread Buddhist teachings to those who have never been exposed to them before.

Challenges:

Diversity and Adaptation: Globalization presents challenges for GĐPTVN in adapting to the cultural diversity and lifestyles of different countries.

Preserving Cultural Identity: There is a risk of losing cultural identity during global integration, where organizations might lose the distinctive features of Vietnamese Buddhism that define GĐPTVN.

Effective Management and Organization: Globalization demands that GĐPTVN organizations improve and enhance their management and organizational capabilities to face new challenges.

Thus, globalization brings both opportunities and challenges to today’s organizations. To maximize benefits and overcome difficulties, GĐPT organizations need flexible and innovative strategies while maintaining and developing their cultural identity.

From this point, we must acknowledge that the entire content of leadership (guidance) training over the years remains very limited. We have not yet trained a cadre of leaders capable of transcending regional boundaries. We have built a global and overseas structure, but we lack true “World and Overseas leadership” elements.

First and foremost, it is essential to re-establish and build a robust and effective foundation for GĐPT organizations both within and outside Vietnam—this is the ideal. At the very least, this should be done for overseas GĐPT organizations. The guiding levels must set specific, practical goals:

Enhancing Connectivity and Mutual Learning: Encourage GĐPT organizations in different countries to increase exchanges, share experiences, and learn from each other.

Developing and Sustaining the Áo Lam Community: Build a strong GĐPT community, helping members feel connected and confident in the organization’s common purpose.

Educating and Promoting Buddhism: Strengthen Buddhist educational activities for youth and young adults, including teaching programs on Buddhist principles and culture.

Promoting Cultural Integration: Encourage cultural integration activities, respecting and blending the host countries’ cultural values with the Buddhist spirit.

Enhancing Communication and Public Relations: Develop an effective communication strategy to raise public awareness and engagement with GĐPT activities, and strengthen relationships with relevant partners.

Developing Organizational Capacity: Support GĐPT organizations in building organizational capacity, managing effectively, and promoting a stable and sustainable Buddhist mission.

These objectives guide the leadership levels in developing and consolidating the overseas GĐPT system based on strong and sustainable unity.

An effective leadership mechanism, specifically for GĐPTVN abroad, is a leadership level that ensures to have the following strategies:

Clear Direction: The leadership must set long-term goals and direction for the organization, creating specific strategies to achieve these goals.

Foresight: The leadership must have the ability to foresee and predict changes in the global environment to make decisions that align with the situation.

Actively Encourage and Inspire:

Encouraging Creativity: The leadership should encourage creativity and innovation in the organization’s activities, helping it adapt and grow in a diverse and rapidly changing environment.

Inspiring Motivation: The leadership must inspire and motivate members to commit and support the achievement of common goals.

Effective Management and Talent Development:

Performance-Based Management: The leadership must establish clear performance standards and regularly evaluate them to ensure the organization’s activities are always effective.

Talent Development: Invest in developing the capacity and skills of the organization’s members, including potential leadership capabilities, to meet arising challenges and maintain the organization’s sustainability.

Effective Communication and Collaboration:

Close Communication: The leadership must have the ability to communicate effectively, both within the leadership levels and between the leadership and the organization members, ensuring everyone is aligned and working towards common goals.

Leadership Collaboration: Encourage close collaboration between different leadership levels, national, regional, and local leaders to achieve unity and effectiveness in administration and all organizational activities.

Flexible Supervision and Adjustment:

Evaluation and Adjustment: The leadership must regularly evaluate the organization’s activities and adjust strategies and activities to suit changes in the organization’s operational environment.

By applying these structures and methods, the GĐPT organization can build and develop an effective leadership mechanism, helping the organization adapt and grow in the current context of globalization.

However, as mentioned above, we have international mechanisms but lack international leaders. It is also important to recognize that today there are many international organizations and agencies such as the United Nations, non-governmental organizations, and international associations, yet there is no single international leader as found in countries with centralized leadership. Instead, international mechanisms often rely on principles of cooperation, negotiation, and multilateral decision-making, in which participating countries play a crucial role.

For instance, several important international mechanisms and organizations include:

United Nations (UN): This principal international organization promotes peace, development, and international cooperation. The UN includes specialized agencies such as UNESCO (Education, Science, and Culture), WHO (World Health Organization), IMF (International Monetary Fund), World Bank, and many others.

World Trade Organization (WTO): Established to manage international trade rules and resolve disputes between members.

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD): Focuses on developing economic and social policies, as well as supporting sustainable development efforts.

Paris Agreement on Climate Change: Achieved under the leadership of the United Nations, aiming to mitigate the impact of global climate change.

These organizations often have decision-making mechanisms based on the principles of multilateralism and cooperation among member countries. Although there is no single international leader, these organizations rely on the agreements and voluntary participation of countries to achieve their goals and missions.

Returning to the earlier conversations, Senior Leader Nguyên Hòa Phạm Phước Thuận specifically advised me to thoroughly understand the organizational structure, activities, and leadership spirit of the World Scouting Movement (www.scout.org). This is likely because this organization not only has a long history but also its entire organizational structure closely resembles the model of Gia Đình Phật Tử Việt Nam (GĐPTVN), despite the presence of numerous other significant Buddhist youth organizations worldwide today. These organizations also deserve attention and can offer valuable experiences that Anh-Chị-Em can learn from and apply. Notably, organizations such as Soka Gakkai (Global) (www.sokaglobal.org) stand out. However, in this discussion, we will focus on the World Scouting Movement, as suggested by Anh Nguyên Hòa.

In general terms, Scouting (the Scouting Movement) is an educational organization for youth and adolescents, featuring a clear administrative structure from the central to the local levels. Each level has distinct roles and responsibilities to ensure the movement’s effective operation and sustainable development.

The Central Executive Committee (international) is the highest governing body of Scouting, responsible for managing and directing all activities of the entire movement. The central (national) departments include Administration, Finance, Communications, Training, and Diplomatic Relations, along with other departments tailored to the specific organizational structure of each country.

At the local level (district, county, city), these are the grassroots units of Scouting, operating in their respective areas and responsible for organizing educational and training activities for units and members.

Supporting Organizations:

Parent Associations: Typically comprised of parents, they support Scouting activities and play a crucial role in funding and backing the activities.

Affiliated and Cooperative Organizations: These include children’s movements, cultural, educational, social organizations, and other relevant local entities.

International Scouting has a unique administrative structure and spirit, reflecting the philosophy and purpose of the movement in educating and developing the ethics of youth and adolescents:

Despite the decentralized spirit, meaning International Scouting has a clear organizational structure from the Central (World Organization of the Scout Movement – WOSM) to national, regional, and local levels, each level has distinct leadership organizations like the Central Executive Committee, national mechanisms, and local grassroots units. The activities are based on the principles of voluntarism and personal development, encouraging voluntary participation and personal growth through learning and experiential activities. Members are encouraged to engage in various activities to develop skills, self-reliance, and leadership abilities.

With an educational and ethical philosophy, International Scouting focuses on moral education, helping youth and adolescents develop humanitarian values, responsibility, and love for others. The fundamental philosophy of Scouting adheres to Scouting Laws and Principles.

International Cooperation and Cultural Exchange: International Scouting promotes cooperation and cultural exchange among different countries and peoples. International activities such as workshops, camps, or exchange programs among national contingents provide opportunities for Scout members to understand and appreciate cultural diversity.

Consensus-based and Community Participation Governance: International Scouting governance operates on consensus principles and community participation. Leadership decisions are made through open and transparent consultation and discussion, encouraging consensus and member contributions.

The administrative spirit of International Scouting emphasizes voluntarism, ethical education, personal development, international cooperation, and cultural exchange. This foundation allows the movement to grow and spread globally, positively contributing to the maturity of youth and adolescents worldwide.

From there, the Central Guidance Level of Scouting (World Organization of the Scout Movement – WOSM) directs the infrastructure organizations at local and national levels through mechanisms and activities:

Strategic Orientation: The Central Executive Committee (World Scout Committee) of WOSM sets the strategic direction and global programs of the Scouting movement. They develop long-term strategies and decide on international programs and activities.

Technical and Financial Support: WOSM provides technical and financial support to infrastructure organizations in countries and regions to help them develop and sustain their activities. This includes funding, administrative skills, and guidance materials for Scouting activities.

Leadership Training and Development: WOSM supports training and development programs for leaders and trainers at local and national levels. This enhances the management capacity and leadership skills of infrastructure organizations.

International Cooperation and Cultural Exchange: WOSM encourages international cooperation and cultural exchange among infrastructure organizations by organizing events, workshops, and exchanges between countries. This helps infrastructure organizations share experiences and learn from each other.

Monitoring and Evaluation: WOSM regularly monitors and evaluates the activities of infrastructure organizations to ensure compliance with Scouting standards and regulations. This also helps improve and develop future activities.

Through these activities, the Central Guidance Level of Scouting not only provides direction but also supports and supervises the infrastructure organizations at local and national levels to ensure the movement’s effective and sustainable operation globally. However, the leadership spirit of the central level in Scouting is not about absolute imposition but rather providing general guidance to ensure the sustainable and unified development of the movement globally. This is manifested through the following characteristics:

Strategic and General Orientation: The central level of Scouting regularly sets out general strategies and goals based on the core principles and values of the movement. These orientations are not mandatory but serve as guidance for local and national infrastructure organizations to reference and implement.

Participation and Discussion: Decisions at the central level are usually made after consultation and discussion with representatives from member countries. This ensures that the decisions reflect the opinions and desires of the global Scouting community.

Support and Development: The central level often provides technical, financial, and training support to local and national infrastructure organizations to help them develop and sustain their activities. This support is not coercive but aims to promote the sustainable development of the movement.

Respect for Cultural Diversity: Scouting respects and encourages cultural diversity within the global community. The central level’s decisions and programs are often designed flexibly to suit different cultural backgrounds and local conditions.

In summary, the aforementioned survey (somewhat subjective) is not intended as a comparison to be imitated. However, based on this, we can tentatively conclude that the central leadership spirit in Scouting is not about blind imposition but rather guidance and general direction through participation, discussion, and support to ensure the movement’s development and unity worldwide. This consistent spirit is precisely what delegates at the Overseas Vietnamese Buddhist Youth Association (GĐPT) Congress should focus on discussing and learning from, even if it stems from a non-religious or non-Buddhist organization.

For the GĐPT, which already operates on a foundation of Buddhist liberal education, concepts like naming, administration, or coordination are minor details. They should align with both the principles and the practical needs.

May you possess the wisdom to make necessary decisions, embodying Wisdom; the obedience to follow what must be followed, embodying Compassion; and the courage to boldly innovate, embodying Courage.