Showing posts with label Homeland. Show all posts
Showing posts with label Homeland. Show all posts

Friday, March 1, 2019

A Cry of Love

Bình minh trên quê hương Nhơn Lý - ảnh: Donnie Vo

A Cry of Love

The cry of a village
starting from mass tourism
the usual, peaceful dawn, is it a fairy tale now?
The land is alternated as a mountain is smashed apart

The great cry of the beach
has begun
aloud and resounding

and streams filled with tears
also begin to run dry

The cries of sand are sagging
Many things are just disappearing, just like the beautiful sand dunes,
Why, why, and why?

Do not let the monotonous breeze sigh like the North and South winds,
a lonely voice is just not enough, united we are strong.

Oh, my hometown.
forever remembering this hometown

and the motherland.

Đọc tiếng Việt - Tiếng Khóc Yêu Thương ở đây.

Sunday, May 8, 2016

Nhạc Sỹ Du Ca - A Frontier Musician


Nhạc Sỹ Du Ca               A Frontier Musician 

Đàn đứt ba dây              The guitar with three strings left
Nhạc sỹ vẫn hát              He still singing out his lungs
Bài ca bát ngát               The song of the immense fight spirit
Của kẻ lên đường!         Of the fearless warrior. 

Wednesday, April 16, 2014

CHERRY BLOSSOM FESTIVAL

A view from Potomac River - Photo: BXK
CHERRY BLOSSOM FESTIVAL


A golden sunny day with gentle wind,
We walk along the mellow and romantic Potomac River,
Millions of cherry flower blossoms 
amongst countless sparkling smiles.
  
Its scent is flying by,
Stroking and kissing the thin mantles. 
Its petals are soft, white and elegant,
Loving this experience, beauty and attraction,
we sit here with our legs dangling. 
Flutters in the east wind direction, 
Oh, how many realms of gloominess 
dissolve in the emptiness.
  
Cherry flowers 
serve as messengers 
of mutual respect, understanding and love, 
For it’s true beauty and meaning forever-lasting with hope,  
We now ought to plant the seeds of kindness.


Washington D.C., April 12th, 2014.





All pictures are captured by Nguyen Luong
THĂM XỨ HOA ĐÀO WASHINGTON

Trời nắng vàng gió nhẹ
Potomac dịu êm
Triệu hoa đào lấp lánh
Lung linh bao nụ cười

Mùi hương nào bay xa
Vuốt ve tà áo mỏng
Cách mềm trắng kiêu xa
Thương em như trứng mỏng

Ai ngồi đây chân thõng
Ngất ngây theo gió chiều
Bao nhiêu cõi đìu hiu
Hòa tan theo mây khói

Hoa Đào như sứ giả
Kết tình thương yêu nhau
Cho vẻ đẹp ngàn sau
Hãy vun bồi hạnh tốt.




Friday, January 17, 2014

THE PEACEFUL PATH IN THIS LIFE

Tổ Trúc Lâm Yên Tử Việt Nam (1258 – 1308) 
THE PEACEFUL PATH IN THIS LIFE 

In this earthly world, enjoy life as its natural way 
When you are hungry, just eat; when you are weary, just sleep. 
As in our house and in us, 
   there is no need to search for the treasure already within. 
When facing countless situations, no mind is the essence of Thiền (Zen). 


This is a poem that I translated from the famous Zen Master King Tran Nhan Tong 

Tuesday, January 14, 2014

MÙA XUÂN NHỚ THẦY TUỆ SỸ

Thầy Tuệ Sỹ - Photo: Chánh Pháp Số 26

MÙA XUÂN NHỚ THẦY TUỆ SỸ

Thầy là một bậc chân tu, một cao tăng thạc đức.
Thầy dày công đóng góp sâu rộng cho Phật Giáo
và văn học Việt Nam cũng như trên thế giới
Qua những công trình khảo cứu, văn thơ, dịch thuật,
Giảng giải Kinh, Luật, Luận, tư tưởng triết học Đông Tây
Thầy là thạch trụ, tòng lâm của Phật giáo Việt Nam
Nhưng đối với Thầy thì Có Không hay
"Đến đi vó ngựa mơ hồ
Dấu rêu còn đọng bên bờ mi xanh"
hay chỉ là "Hương tan trên dấu lặng
Giai điệu tròn lung linh"
Thầy mãi là: Bạch hạc vỗ cánh vô thanh
Qua sông không nhiễm tinh anh phách người.

Đã đăng ở cho báo Xuân Chánh Pháp Số 26

Monday, December 23, 2013

CÙNG ANH ĐỨNG DẬY! (Remembering Việt Dũng)

From Co BichHuyen's fb
CÙNG ANH ĐỨNG DẬY!
      Tưởng nhớ Việt Dũng

Có những nỗi niềm rồi cũng qua đi
Như nắng chiều tắt vội
Có những khát khao trong cuộc đời mộng mị
Rồi cũng tan theo bọt biển mây ngàn
Có những danh lợi như sương đọng vừa tan
Nhưng hãy cho tôi xin một lần hôn lên đất Mẹ
Anh đã sống, đã hiến dâng, nay về trong đơn lẻ
Có còn chăng ba tấc đất mộ phần
Lời Kinh Ðêm ta đã hát vạn lần
Một Chút Quà Cho Quê Hương làm rơi bao suối lệ
Nay nhắm mắt ra đi xin tang chế
Hãy mang xác tôi về phần mộ biển khơi
Để xẻ chia bao kiếp sống tơi bời
Để cùng tắm TỰ DO trong biển cả 
Và trầm mình trong những xót xa...
Bao nhiêu năm sống lưu vong như kẻ không nhà
Anh đứng lên trên bước đường công lý
Anh đứng lên trên mõi mòn chân lý
Dù phương trời nào Anh vẫn đứng lên!


Thursday, October 10, 2013

BÊN DÒNG SÔNG CHARLES

Trần Trung Đạo là một trong những nhà thơ lớn ở Hải ngoại. 
Bao nhiêu năm quen biết nhau qua văn học nghệ thuật và GĐPT, có lần anh Đạo chia sẻ với tôi rằng: "Chúng ta viết văn hay làm thơ cũng phải giữ lòng mình trong sáng, nhân bản, hướng thiện." Thơ và cái tâm của anh là như vậy đó, đầy nhân hậu, tình người, tình đồng bào và nhân loại.  

Văn, Thơ và Tiểu luận của anh sâu sắc và trung trực nói lên nỗi xót xa, thân phận làm người, tấm lòng yêu quê hương và dân tộc. Đi bên dòng sông Charles, cảnh đẹp và thơ mộng không khác gì những dòng sông nổi tiếng ở Âu Châu.  Nhìn các em sinh viên đại học đang đi học và giải trí lành mạnh, anh thở phào nghĩ về đất nước Việt Nam: "Hoa Kỳ này là thế... tuổi trẻ luôn học hành để xây dựng đất nước sau này; còn đất nước Việt Nam mình..." 

Chợt nhiên tôi lại nhớ câu tục ngữ Hán Việt bất hủ, "Hoạ hổ hoạ bì nan hoạ cốt, tri nhân tri diện bất tri tâm". Nay xin đăng lại bài thơ cũ như là lời cảm ơn anh vậy và cùng chia sẻ đến quý độc giả.



"Ta vẫn đi trên quãng đường dài" - thơ TTĐ. Photo: Lưu Phạm
BÊN DÒNG SÔNG CHARLES
   Thân tặng anh Trần Trung Đạo

Dòng sông Charles thơ mộng
Gió lộng những nỗi niềm
Bao sinh viên êm đềm
Học hành xây dựng nước

Những cánh buồm lả lướt
Trên bến nước tự do
Tương lai có gì lo
Khi không bị lệ thuộc

Và nhìn về đất nước
Tuổi trẻ ít chuyên năng
Cuộc sống mãi lăng xăng
Quanh miếng cơm manh áo

Bao trẻ em, già lão
Thiếu thốn và hư hao
Ai lại không nở nào
Đặc dân tộc trên hết?

Thương, nói nhiều cũng mệt
Ghét, cũng lắm chua cay
Gia đình lại đoạ dày
Thôi thì quán "Mặc" "Kệ" !

Trong tiếng chuông câu kệ
Nguyện đất nước thanh bình
Nguyện lãnh đạo anh minh
Tổ quốc mình bền vững!

Friday, May 17, 2013

Vẻ Đẹp Màu Áo Trắng Học Trò - The Beauty of the Innocence



Hai em Uyên Kha bị án 16 năm tù vào ngày hôm qua

Nguyễn Phương Uyên - "phạm tội" khi viết "những dòng chữ có nội dung không hay về Trung Quốc".

Đinh Nguyên Kha trước vòng móng ngựa - photos/ảnh internet
Vẻ Đẹp Màu Áo Trắng Học Trò
   Tặng hai em Đinh Nguyên Kha và Nguyễn Phương Uyên
   
Chưa bao giờ tôi thấy
Vẻ đẹp áo học trò
Ngay trong vòng móng ngựa
Bất khuất và thanh tao

Càng nhìn em nghẹn ngào
Cho quê hương dân tộc
Bao con tim đang khóc
Cho lãnh đạo Việt Nam

Những việc các em làm
Tỏ lòng yêu nước Việt
Như các em đã biết
Đâu gì bằng quê hương

Càng nhìn em xót thương
Ngây thơ lại tình cảm 
Tấm lòng  can đảm
Lay động tâm thức xanh

Biết bao người chung quanh
Tuổi trẻ trong xã hội
Cái gì là cuộc sống
Nếu không có trái tim

Vẻ đẹp áo học trò
Ánh tà dương qua ngõ
Trắng trong ai thấy rỏ
Chân lý trong mắt em.


Cảm hứng khi được biết 2 em bị án 16 năm tù vì tỏ lòng yêu nước.

Nguyễn Phương Uyên: "Tôi là sinh viên yêu nước, nếu phiên tòa hôm nay kết tội tôi, thì những người trẻ khác sẽ sợ hãi và không còn dám bảo vệ chủ quyền của đất nước. Nếu một sinh viên, tuổi trẻ như tôi mà bị kết án tù vì yêu nước thì thật sự tôi không cam tâm".

Đinh Nguyên Kha: "Tôi trước sau vẫn là một người yêu nước, yêu dân tộc tôi. Tôi không hề chống dân tộc tôi, tôi chỉ chống đảng cộng sản. Mà chống đảng thì không phải là tội".


Here is the rough translation of the poem.


The beauty of the Innocence 
   To Nguyen Dinh Kha and Nguyen Phuong Uyen, 2 newest prisoners of conscience (POC) in Vietnam
   
I've never seen
the beauty of the innocent college students
standing behind the 'horseshoe'
Indomitable and ethereal...

The more we looked at you, the more we would choked
for the people of Vietnam and for our other homeland
How so many hearts are crying out loud
toward the corrupted Vietnam's leaders

The freedom of speech that Kha and Uyen fighting
The true hearts of patriotic Vietnamese - with high spirit
As we already know
Nowhere is like home

The more we looked at you, the more you inspired us
With your innocent and your love to our country
With all your heart and courage
You lay the foundation of consciousness for a more free and democratic Vietnam


Countless people around
Many others and Vietnamese youth all over the world
Sharing your hope and dreams...
We are all asking: What is life?
If it is without the struggles and without our hearts

The beauty of the Innocence 
Shinning through the age
Your innocence and virtue are so clear
The truth is always in your eyes.

Tuesday, April 16, 2013

BOSTON - THƯƠNG VỀ EM

Honoring Martin Richard - Boston Marathon Bombing Victim - Photo: CNN

BOSTON - THƯƠNG VỀ EM
    Nguyện cầu và chia sẻ với nạn nhân Boston Marathon's bombing.

Boston
chiều buồn hiu
chiều buồn hiu
em yêu
vừa khóc

Cơn lốc
xoáy qua đây
xoáy qua đây
lung lay
hàng lệ

Vỗ về
tay ôm mặt
tay ôm mặt
hiu hắt
thương nhau

Cơn đau
sẽ tan biến
sẽ tan biến
bọt biển
phù vân

Sacramento, CA
April 15th, 2013.

Monday, March 18, 2013

HOA VÀNG RU GIÓ


                                                                  Hoa Quince - Ảnh: Lương Vân Các
                              Wild flowers on the silicon valley hills - Picture from http://www.stpfriends.org

HOA VÀNG RU GIÓ
       Tặng VH - TT

Về thăm em hoa vàng ru trong gió
Cỏ xanh rì tô đẹp những vần thơ
Trên đồi xa mây trắng lại vẩn vơ
Vài cánh én đưa xuân về phố thị

Em yêu hỡi cõi đời sao mộng mị
Thì em ơi ta hờ hững chi nhau?
Và đêm nay tinh cầu thấu niềm đau
Ai trằn trọc trong mỏi mòn cô quạnh


Bao nỗi nhớ yêu thương say đêm lạnh
Cuồng nhiệt nào ta thấy cảnh lửng lơ
Thú nhân tình lãng mạn lẫn thờ ơ
Bồng bềnh mãi trôi bến bờ xa lạ...

...Em yêu hỡi, đời vẫn có chúng ta
Có mây nước sông hồ và hơi thở
Có biển cả muôn hoa cười muôn thuở
Ta yêu thôi! yêu mãi nhé, em yêu!

Thung lũng Hoa vàng
San Jose, CA - March 9th, 2013.

Sunday, February 3, 2013

TỨ CÚ

                                                                                   Tìm Phật - hình BXK

TỨ CÚ
Kính tặng cô Trần Thị LaiHồng

Như tứ đại trong vũ trụ
Vẻ đẹp đất đá hương hoa
Địa thuỷ phong nhiệt phương tiện
Năm uẩn hoà điệu tương giao
Duyên hợp tự tánh duyên tan
Tĩnh toạ nhận chân vô thường
Trên đỉnh cô phong Tanka
Tất cả cũng đều vô ngã...

Vui thay đoá Tâm Chơn Nguyên.

Sacramento, February 2, 2013

Friday, January 18, 2013

President Obama’s Inauguration


                                                                       From Washington Post - photo by   (Mark Wilson/Getty Images)
In honor of President Obama's Second Inauguration, I would like to post an old poem that I wrote four years ago.


President Obama’s Inauguration

Today is the 20th of January, 2009
One day after Martin Luther King Jr.’s day
44 years after Blacks and women got the right to vote
Barack Hussein Obama, born August 4th, 1961, becomes the 44th President and
The first African American President of the United States of America
Today is a chilly, yet sunny day in Washington, D.C.
It is beautiful in California and it is a new day for all people.
It is a renewal of American spirit
It’s a gigantic and majestic event
A hundred million people in the USA and around the world watching
With around two million people at the Presidential Inaugural experiencing
There is an ocean of people stretching as far as our eyes can see
Greeting an extraordinary leader,
Who has a willingness, openness, and eagerness to lead our country out of the great mess.
It is such an exciting and historic moment
With so much pride,
A tsunami of hope and expectations
He is a symbol of dreams and people’s motivations
At the inauguration, he called for unity and responsibility of all people.
And he restated that the USA is ready to lead the world for the betterment of all.
With that, the new spirit is on
The beginning of a new chapter
Of our history.


Mira Loma High
Inauguration Day, 2009