![]() |
Biển Nồm Nhơn Lý |
Ôi biển trong xanh
Tình thương của Mẹ
Vô ngần mênh mông
Oh blue crystal sea
Like our Mother's love
Immense and boundless!
Thơ Bạch X. Phẻ
Do all things with Kindness. Mọi việc bắt đầu từ sự tử tế. Trang nhà Tâm Thường Định (Bạch X. Phẻ)
![]() |
Biển Nồm Nhơn Lý |
Ôi biển trong xanh
Tình thương của Mẹ
Vô ngần mênh mông
Oh blue crystal sea
Like our Mother's love
Immense and boundless!
Thơ Bạch X. Phẻ
Triết lý lãnh đạo trong nhiều năm qua chắc chắn đã có những thay đổi, vai trò của người lãnh đạo ngày càng đối mặt với những trọng trách đầy áp lực. Các thành viên của Gia Đình Phật Tử, bao gồm Huynh trưởng và đoàn sinh cũng không ngoại lệ. Tuy nhiên, với một nền tảng Giáo lý Phật giáo vững vàng mà chúng ta đang thừa hưởng là một nguồn năng lượng lớn để giải quyết các mối lo ngại.
Vấn đề còn lại chính là việc thực hành những giáo lý này. Chánh Niệm là một trong những phương tiện quan trọng, nếu không muốn nói là nền tảng, mà bất kỳ thành viên nào trong tổ chức có thể áp dụng. Điều này đưa ra một mệnh đề tiên quyết: sự thực hành Chánh Niệm không chỉ trong đời sống cá nhân mà còn trong sinh hoạt của cộng đồng Lam viên. Nhân kỳ Đại hội Huynh Trưởng GĐPT Việt Nam Tại Hải Ngoại lần này tại Chiang Mai, Thái Lan, trong khả năng chuyên môn chúng tôi muốn chia sẻ cùng quý Anh-Chị về tầm lợi lạc của Chánh Niệm đối với các cấp Hướng Dẫn của một tổ chức giáo dục Thanh, Thiếu và Đồng Niên Phật Giáo, mà GĐPT chúng ta đã và đang tự nguyện nhận lãnh sức mệnh này.
Việc áp dụng Chánh Niệm trong đời sống thường nhật sẽ giúp mỗi cá nhân và cả cộng đồng Gia Đình Phật Tử phát triển sự tỉnh thức, bình an, đồng thời cũng giúp duy trì sự đoàn kết và hài hòa trong tổ chức. Chánh Niệm giúp mỗi người tự nhận thức, kiểm soát cảm xúc, và phản ứng một cách tích cực trước những áp lực và thách thức, từ đó góp phần xây dựng một môi trường sinh hoạt lành mạnh và đoàn kết hơn.
Chánh niệm, trong đời sống hiện đại, thường được hiểu là sự nhận thức rõ ràng và tập trung vào hiện tại, không phán xét hay bị cuốn vào những suy nghĩ về quá khứ hoặc tương lai. Đây là một trạng thái tỉnh thức, giúp chúng ta sống một cách có ý thức và tận hưởng từng khoảnh khắc trong cuộc sống.
Chánh niệm có thể được áp dụng trong nhiều khía cạnh của đời sống hàng ngày, bao gồm:
Như vậy, Chánh Niệm không chỉ là một phương pháp của thiền định mà còn là một lối sống, giúp con người kết nối sâu sắc hơn với bản thân và thế giới xung quanh, tạo ra một cuộc sống cân bằng và hài hòa hơn.
Việc áp dụng Chánh niệm trong sinh hoạt của GĐPT có thể xem là một chiến lược hữu hiệu để nâng cao chất lượng hoạt động và giáo dục, đồng thời giảm bớt những mâu thuẫn nội bộ. Chánh niệm không chỉ là một phương pháp thiền định, mà còn là một cách sống, một cách nhìn nhận và xử lý các vấn đề một cách sáng suốt và tỉnh táo.
Trong vai trò của người Huynh trưởng, việc áp dụng Chánh niệm sẽ giúp chúng ta không chỉ dìu dắt các em trong các hoạt động mà còn là tấm gương về một phong cách sống tỉnh thức, có trách nhiệm. Huynh trưởng sẽ có khả năng quản lý cảm xúc và phản ứng của mình một cách hiệu quả hơn, từ đó giảm thiểu xung đột và tăng cường tình đoàn kết nội bộ.
Các thành tựu của GĐPT không nên chỉ được nhìn nhận qua các hoạt động nổi bật hay số lượng thành viên tăng lên, mà quan trọng hơn là sự thay đổi tích cực trong tư duy và hành động của từng cá nhân, từ đó toả ra cả tổ chức. Điều này phù hợp với tinh thần bài viết của Tâm Định, vốn nhấn mạnh đến việc vượt qua những trì trệ và mâu thuẫn, thông qua việc gìn giữ và phát huy những giá trị văn hóa và giáo dục Phật giáo.
Áp dụng Chánh niệm, GĐPT có thể hướng tới một môi trường trong sáng hơn, nơi mỗi thành viên không chỉ học hỏi kỹ năng sống mà còn phát triển tinh thần trách nhiệm và tự giác. Đây sẽ là bước đệm vững chắc cho sự phát triển bền vững của tổ chức, góp phần tạo nên một thế hệ Huynh trưởng và Đoàn sinh có khả năng đối mặt và giải quyết các thách thức của thời đại mới một cách sáng suốt và đầy nhân ái.
Sau 28 năm hiện diện và hành hoạt bằng tất cả tâm huyết và tầm nhìn thời đại của bao bậc Tiền bối hữu công, Tăng nhân lẫn Cư sĩ, Huynh trưởng bao thế hệ; ngần ấy thời gian và tài vật cũng như tình người, trong những giai đoạn khó khăn của lịch sử Phật Giáo Việt Nam, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đầy bi tráng, thì làm sao mà hàng hậu tấn chúng ta có thể thoái thác, nên phải tự nhận thức bổn phận và trách nhiệm kế thừa của mình: “Ta đến đây để dựng dậy những gì đã sụp đổ, chứ không phải phá sập những gì đang đứng vững.”
Đại hội GĐPTVN Tại Hải Ngoại lần này, thay vì loay hoay với những tiểu đề danh xưng hoặc phương pháp điều hành, điều hợp, quản trị v.v…, chúng ta nên tập trung cho những yếu tố nền tảng. Đó là sự trở về với cội nguồn tâm linh của mình, trở về với truyền thống, văn hóa GĐPTVN của mình, hiện diện ngót gần một thế kỷ qua. Dòng lịch sử suốt thời gian đó minh chứng cho tất cả những gì đang tồn tại và cần được phát huy trên bình diện quốc nội và hải noại, tạo thành một thực thể quốc tế đúng nghĩa. Giờ đây, GĐPT Việt Nam Tại Hoa Kỳ, đứng ở đâu trong sự nghiệp Phật Giáo Việt Nam và GHPGVNTN ngay trong giai đoạn ẩn nhẫn, chuyển mình khó khăn như hôm nay, để hoàn thành sứ mệnh gìn giữ mạng mạch Phật giáo trên quê hương Việt Nam và củng cố tín tâm cho một cộng đồng Dân tộc đang đứng trước những cơn thách đố toàn cầu hóa, tưởng chừng đang đánh bật tận gốc rễ tâm linh.
Chánh niệm, không phải là một điều gì xa lạ đối với cộng đồng Phật tử chúng ta, nhưng như một lớp bụi thời gian và tâm trí lao lung phũ mờ, đã chìm sâu trong quên lãng. Nay, là thời điểm cần xây dựng lại những nhận thức chung cho một tập thể Lam viên có tầm nhìn rộng mở ngoài ốc đảo riêng mình. Trong ý hướng đó, Chánh niệm là bước khởi đầu, Hiểu và Thương; Tha thứ và Bao Dung là những nội hàm mà Đại hội cần nêu cao. Đoàn kết chỉ là ngọn đèn leo lói, tương lai GĐPT cũng chỉ là những cộng đồng rời rạc, kém hiệu năng dù xây dựng và đặt tên to tát như thế nào, nếu thiếu chánh niệm!
Sư Ông Nhất Hạnh, trong một lời nhắc nhủ Anh-Chị-Em chúng ta “Chỉnh Đốn GĐPT”, điều đó có làm cho chúng ta tỉnh thức?
Nam Mô Thường Tinh Tấn Bồ Tát Ma Ha Tát.
Over the years, leadership philosophies have evolved, and the role of leaders has increasingly faced daunting responsibilities. Members of the Overseas Vietnamese Buddhist Youth Family (GĐPT), including leaders and youth members, are no exception. However, a solid foundation in Buddhist teachings, which we inherit, serves as a significant energy source to address these concerns.
The remaining challenge is the practical application of these teachings. Mindfulness is a crucial tool, if not the foundation, that any member of the organization can employ. This introduces a prerequisite: the practice of mindfulness should not only be personal but also communal among the members of the Lam community. At this Overseas Vietnamese GĐPT Leaders’ Conference in Chiang Mai, Thailand, we aim to share the profound benefits of mindfulness for the guidance levels of an organization educating the youth in Buddhism, which GĐPT has voluntarily undertaken.
Incorporating mindfulness into daily life enhances individual and community awareness and peace within the GĐPT family, maintaining unity and harmony within the organization. Mindfulness allows individuals to self-reflect, control emotions, and react positively to pressures and challenges, contributing to a healthier and more united community environment.
In modern life, mindfulness is often understood as clear awareness and focus on the present moment, free from judgment or preoccupation with past or future thoughts. This state of wakefulness helps us live consciously and appreciate each moment of life.
Mindfulness can be applied in various daily aspects, including:
Thus, mindfulness is not just a meditation method but a lifestyle that allows deeper connection with oneself and the world, creating a more balanced and harmonious life. Applying mindfulness in GĐPT activities is an effective strategy to enhance activity quality and education while reducing internal conflicts. Mindfulness is not only a meditation technique but also a way of life, a perspective for dealing with issues wisely and alertly.
As leaders, applying mindfulness helps guide activities and serves as a model for a conscious, responsible lifestyle. Leaders will manage their emotions and responses more effectively, thereby minimizing conflicts and enhancing internal solidarity.
The achievements of GĐPT should not only be measured by prominent activities or membership growth but more importantly by the positive change in the mindset and actions of each individual, spreading throughout the organization. This aligns with the spirit of Tâm Thường Định’s writings, emphasizing overcoming stagnation and conflict by preserving and promoting Buddhist cultural and educational values.
Applying mindfulness, GĐPT can aim for a clearer environment where each member not only learns life skills but also develops a sense of responsibility and self-awareness. This will be a solid foundation for the sustainable development of the organization, contributing to a generation of leaders and youth capable of facing and resolving the challenges of a new era wisely and compassionately.
After 28 years of presence and dedicated service, driven by the passion and vision of our pioneering elders—monastics, laypeople, and youth leaders across generations—and through the challenging periods of Vietnamese Buddhist history and the poignant struggles of the Unified Buddhist Church of Vietnam, how can we, the successors, neglect our duty? We must acknowledge our responsibility to inherit this legacy: “We are here to rebuild what has fallen, not to dismantle what still stands strong.”
In this overseas congress of the Vietnamese Buddhist Youth Association (GĐPTVN), rather than getting entangled in minor details of titles or management methods, we should focus on foundational elements. This means returning to our spiritual roots and embracing the traditions and culture of GĐPTVN, which have been present for nearly a century. The course of history during this time attests to all that currently exists and needs to be promoted both domestically and abroad, forming a true international entity. Now, the question arises: where does the GĐPT Vietnam in the United States stand in the endeavor of Vietnamese Buddhism and the Unified Vietnamese Buddhist Congregation during this challenging phase of patience and transformation? Our mission is to preserve the lifeline of Buddhism in Vietnam and to strengthen the faith of a community facing the formidable challenges of globalization, which seems to be uprooting the very core of our spiritual identity.
Mindfulness, not unfamiliar to our Buddhist community, has been obscured by the dust of time and the whirl of the mind, sinking into oblivion. Now is the time to rebuild common awareness for a community with a broader vision beyond its isolated existence. In this direction, mindfulness is the starting point, and Understanding and Love; Forgiveness and Tolerance are the values that the Conference should highlight. Unity is merely a flickering light; the future of GĐPT will be nothing but fragmented, inefficient communities, no matter how grandly constructed and named, if mindfulness is lacking!
Master Nhất Hạnh reminded us to “Reform GĐPT,” does it awaken us?
Trong bài chia sẻ này, cơ đồ mà chúng tôi muốn nói ở đây chính là di sản giá trị của một tổ chức giáo dục trên nền tảng Phật giáo, cụ thể là Gia Đình Phật Tử (GĐPT) của chúng ta. Di sản này được hiểu bao gồm nhiều khía cạnh:
GĐPTVN có một lịch sử lâu đời với tài nguyên di sản vô cùng phong phú, không chỉ là những giá trị hiện hữu mà còn là nền tảng để các thế hệ tương lai tiếp tục duy trì cũng như góp phần phát huy trong đời sống hiện đại. Việc quan tâm và xây dựng những di sản giá trị văn hóa, đạo đức và tinh thần như vậy, thời nào cũng như ở bất kỳ quốc độ nào, được lồng ghép trong mọi hoạt đồng của tổ chức, cũng đều rất quan trọng, nhằm mục đích:
Như vậy, quan tâm và đầu tư vào những di sản giá trị, là sứ mệnh của hàng ngũ Huynh trưởng, nhất là Huynh trưởng cao cấp nhằm đảm bảo sự phát triển bền vững và lâu dài cho tổ chức trong tương lai. Qua đó các cấp Hướng dẫn, cụ thể là Huynh trưởng cấp cao đóng vai trò then chốt trong việc gìn giữ, phát huy và trao truyền di sản cho tuổi trẻ, vì các Anh-Chị là:
Người dẫn đường và gương mẫu: Huynh trưởng cao cấp phải là tấm gương sáng về đạo đức, lối sống và tinh thần Phật giáo. Thể hiện sự hiểu biết sâu sắc và áp dụng thực tiễn những giá trị mà GĐPT đề cao. Bằng cách làm gương, quý Anh-Chị là người truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ noi theo và học hỏi.
Huynh trưởng cao cấp có trách nhiệm hướng dẫn, truyền đạt kiến thức, kinh nghiệm và kỹ năng cho đàn em. Tổ chức các buổi học, hoạt động và xây dựng đề cương giáo dục nhằm hỗ trợ thế hệ trẻ hiểu rõ và thực hành những giá trị của GĐPT.
Quý Anh-Chị cần xây dựng môi trường học tập lành mạnh, nơi các em có thể phát triển toàn diện cả về trí tuệ, đạo đức và thể chất.
Quý Anh-Chị là người bảo tồn và phát huy truyền thống, có trách nhiệm gìn giữ những giá trị văn hóa, tinh thần và truyền thống của GĐPT. Tinh tấn làm việc để duy trì những hoạt động, lễ hội, nghi lễ và phong tục đặc trưng của tổ chức. Đồng thời, linh hoạt và sáng tạo trong việc cập nhật và phát triển những hoạt động này để phù hợp với thời đại mới.
Anh-Chị cũng là người kết nối và xây dựng cộng đồng, tạo ra một môi trường đoàn kết, gắn bó và hòa đồng trong tổ chức. Bằng cách xây dựng các hoạt động cộng đồng lam viên và tạo điều kiện để các thành viên tương tác, giúp củng cố mối quan hệ giữa các thế hệ, rộng hơn Anh-Chị còn có vai trò trong việc phát triển mối quan hệ với cộng đồng xã hội bên ngoài, tạo cầu nối giữa GĐPT và các tổ chức, cá nhân khác.
Người truyền cảm hứng và động lực: Huynh trưởng cao cấp cần chia sẻ những câu chuyện, tấm gương và thành tựu của các thế hệ đi trước, nhằm truyền cảm hứng và động lực cho thế hệ trẻ. Khuyến khích và hỗ trợ các em trong việc tham gia và cống hiến cho tổ chức, giúp các em nhận ra giá trị của việc giữ gìn và phát huy di sản.
Cuối cùng, Anh-Chị chính là người lập kế hoạch và chiến lược, nghĩa là có đủ khả năng lập kế hoạch dài hạn và chiến lược phát triển cho tổ chức, đảm bảo rằng di sản của GĐPTVN sẽ được gìn giữ và phát triển bền vững. Điều này khiến chúng ta cần làm việc chặt chẽ với các cấp hướng dẫn khác trong việc định hướng và triển khai các chương trình hoạt động.
Chúng ta chứ không ai khác, những Huynh trưởng cao cấp đóng vai trò quan trọng trong việc bảo tồn, phát huy và trao truyền di sản của GĐPTVN ở mọi quốc độ hành hoạt. Chúng ta không chỉ là người dẫn đường mà còn là người truyền cảm hứng, giáo dục và xây dựng cộng đồng, giúp đảm bảo sự phát triển liên tục và bền vững của tổ chức trong tương lai.
Có như vậy, tuổi trẻ kế thừa đối với di sản giá trị của Tổ chức, tiền nhân mới có được những nhận thức và hành xử đúng đắn, vì tuổi trẻ kế thừa đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong việc gìn giữ và phát huy di sản giá trị này cho tổ chức Gia Đình Phật Tử Việt Nam (GĐPTVN) nói chung, và các tiền nhân nói riêng.
Các bạn trẻ là những người tiếp nhận và học hỏi di sản giá trị từ các tiền nhân. Các bạn cần được giáo dục và hướng dẫn để hiểu rõ về lịch sử, truyền thống và giá trị cốt lõi của tổ chức. Việc học hỏi từ những kinh nghiệm và kiến thức của các thế hệ đi trước giúp các bạn xây dựng nền tảng vững chắc về đạo đức và tinh thần Phật giáo.
Các bạn là người có trách nhiệm giữ gìn và bảo tồn những giá trị và truyền thống mà các tiền nhân đã để lại. Từ đó cần tham gia tích cực vào các hoạt động của GĐPT nhằm duy trì và phát triển những di sản văn hóa và tinh thần.
Nhưng, quan trọng hơn, các bạn là người phát triển và đổi mới, vì tuổi trẻ có sức sống mãnh liệt và tinh thần sáng tạo, do đó có thể đóng góp vào việc phát triển và đổi mới các hoạt động của GĐPTVN để phù hợp với thời đại mới, bằng cách có thể đề xuất và triển khai những ý tưởng mới, những phương pháp giáo dục và hoạt động sáng tạo, giúp tổ chức không ngừng phát triển và thích nghi với bối cảnh xã hội hiện đại.
Cũng từ điểm này, các bạn trẻ là người truyền cảm hứng và động lực, bởi khi tuổi trẻ nhận thức được giá trị của di sản và thể hiện sự đam mê, các bạn sẽ truyền cảm hứng và động lực cho các bạn đồng trang lứa cũng như các thế hệ tiếp theo. Sự năng động và nhiệt huyết của tuổi trẻ là yếu tố then chốt giúp duy trì sự phát triển liên tục và bền vững của GĐPTVN.
Và cũng như các thế hệ đàn anh, các bạn trẻ cũng chính là người kết nối và xây dựng cộng đồng, tạo ra một môi trường đoàn kết và gắn bó. Thúc đẩy tinh thần đoàn kết và cộng tác trong tổ chức, giúp tạo nên một cộng đồng mạnh mẽ và đồng thuận. Như vậy, chính các bạn là những cầu nối giữa GĐPTVN và các tổ chức, cộng đồng bên ngoài, mở rộng ảnh hưởng và thúc đẩy sự cộng tác.
Trên đây, là toàn bộ yếu tính kế thừa và tiếp nối của bất kỳ tổ chức phát triển nào, vì tuổi trẻ là tương lai của GĐPT. Các bạn trẻ cần chuẩn bị và trang bị đầy đủ kiến thức, kỹ năng và tinh thần để trở thành những người huynh trưởng trong tương lai.
Việc kế thừa và tiếp nối di sản từ các tiền nhân là một nhiệm vụ quan trọng, đảm bảo cho sự phát triển liên tục và ổn định của tổ chức GĐPT Việt Nam, trong mọi quốc độ hành hoạt.
Thay lời kết:
Di sản của Gia Đình Phật Tử Việt Nam là một yếu tố sinh động và lưu nhuận trong đời sống hoạt động của tổ chức. Di sản này không chỉ là những giá trị được truyền lại từ thế hệ trước mà còn được tiếp nối, phát triển và áp dụng trong thực tiễn bởi các thế hệ sau. Việc duy trì và phát huy di sản giúp tổ chức giữ vững được bản sắc, đồng thời đáp ứng được những yêu cầu và thách thức của thời đại mới. Qua các thế hệ, di sản này trở thành cầu nối gắn kết, tạo ra một dòng chảy liên tục của tri thức, văn hóa và tinh thần Phật giáo, đó là nền tảng của mọi đề cương phát triển mà chúng ta muốn hướng tới.
Xem thêm bộ ảnh Trại Họp Bạn Toàn Quốc, Tâm Kiểm, 2024 | Ảnh: Nguyên Viên
In this discussion, the legacy we refer to is the invaluable heritage of our Buddhist educational organization, specifically our Gia Đình Phật Tử (GĐPT). This heritage encompasses various aspects:
GĐPTVN boasts a long history with a rich heritage that serves as a foundation for future generations to maintain and enhance in modern life. The commitment to building and preserving such cultural, ethical, and spiritual heritage, across any era or nation, is crucial. This effort aims to:
Thus, investing in and caring for valuable heritage is a mission for senior leaders, especially senior instructors, to ensure the sustainable and long-term development of the organization. This involves:
We, the senior leaders, play a crucial role in preserving, promoting, and passing on the heritage of GĐPTVN across all active regions. We are not only guides but also sources of inspiration, educators, and community builders, ensuring the continuous and sustainable development of the organization for the future.
For the younger generation to inherit and continue the valuable heritage of the organization, they must develop a proper understanding and behavior, as they play a crucial role in preserving and promoting this heritage for Gia Đình Phật Tử Việt Nam (GĐPTVN) and our forebears.
These essential aspects of inheritance and continuation apply to any developing organization. Youth is the future of GĐPT. Young members must be well-prepared with knowledge, skills, and spirit to become future leaders.
Inheriting and continuing the heritage from our forebears is a vital task, ensuring the continuous and stable development of Gia Đình Phật Tử Việt Nam in every active region.
Conclusion: The heritage of Gia Đình Phật Tử Việt Nam is a dynamic and nourishing element in the organization’s life. This heritage is not only the values passed down from previous generations but also continued, developed, and applied in practice by successive generations. Maintaining and promoting this heritage helps the organization preserve its identity while meeting the new era’s demands and challenges. Through generations, this heritage becomes a binding link, creating a continuous flow of knowledge, culture, and Buddhist spirit, forming the foundation for all development plans we aspire to.