Showing posts with label Awareness. Show all posts
Showing posts with label Awareness. Show all posts

Friday, August 10, 2018

VÙNG VỊNH CÓ GÌ LẠ?

Vô gia cư và Rác - Berryessa Rd and N-680 exit - Photo: BXK
This writing hopes to bring awareness on homelessness and health safety for the urban, especially in San Jose.  Chứng kiến cảnh tượng Vô gia cư (homeless) ở vùng vịnh, viết như là tiếng kêu gọi chính quyền cải tiến trong sự việc này, ở Vùng vịnh nói riêng và những thành phố lớn ở Hoa Kỳ nói chung.

VÙNG VỊNH CÓ GÌ LẠ?

Về vùng vịnh thăm em
Chưa bao giờ buồn thế
Biết bao điều muốn kể
Rác rưởi khá nhiều nơi

Người không nhà tả tơi
Lang thang từng bước nhỏ
Giữa đêm thanh trăng tỏ
Người và thú có* nhau 

Giữa nỗi niềm buồn đau
Giàu và nghèo xa cách
Buồn thay những chính sách
Người giàu càng giàu thêm

Lang thang trong cõi đêm
Mới thấy mình tay trắng 
Đời giàu nghèo cay đắng
Ai quên đời ngủ say?

Bạch Xuân Phẻ
('Người và thú gần/có/nương nhau')


Sunday, December 17, 2017

CHÁY RỪNG - WILDFIRES


Cháy, cháy, cháy ở Cali - Photos: Internet

California on fire - A view from the air near LA. Photo: BXK

CHÁY RỪNG

Tháng 12 dương lịch!
Cali rừng cháy
Núi cháy,
Cỏ cây cũng cháy  
ngút trời như khói lửa đao binh
Sáng trời sương, trưa gió dịu, cháy vẫn cháy.
Cháy sáng, cháy trưa, cháy tối cháy chiều
Cháy luôn sự ám ảnh quạnh hiu
Cháy sang cả rừng công đức 
Cháy những ngôi nhà tối mực
Cháy luôn những ngọn cỏ cỏn con
Cháy như nắng hạn đợi mưa yêu dấu mỏn mòn
Cháy, cháy.... cháy hết đồi cao, 
Cháy hết vực sâu
Cháy gần thành phố
Cháy luôn nhà cửa giàu nghèo
Cháy, cháy... cháy trong hơi thở
Cháy trong giấc ngủ
Cháy trong hiện tại
Cháy cả tương lai
...và có một số người vẫn khước từ và khư khư!
KHÔNG có Biến đổi khí hậu.

Xin đừng làm nóng địa cầu và hãy yêu thương Trái đất Mẹ.


WILDFIRES

In the month of December

California forests and mountains are on fire
So much smoke and fire, as if it is in a war zone
Despite the morning mist and calm wind, the wildfires are still burning.
Fires in the morning, fires in the afternoon, and all day long
Fires burn all the hopes; burn in isolation
Fires burn the whole forest of merits
Fires burn houses and terrets
Fires burn trees, grasses, and countless structures
Fires as if the droughts forever waited for the beloved rain
Fires, fires... burn all over many hillsides,
Fires burn in the deep canyons
Fires burn near the cities
Fires burn without discriminating the rich and poor
Fires, fires... burn while we're breathing
Fires burn while we're sleeping
Fires burn at this present moment
Fires will continue to burn in the future
... and there are some people still denying and moaning:
'There is absolutely NO climate change or global warming!'




Please take care of our global warming
Protect and cherish our Mother Earth.


Wednesday, December 28, 2016

MY 9-DAY SILENT RETREAT EXPERIENCE - KINH NGHIỆM TỪ 9 NGÀY LẶNG THINH

Hoa dại quen rừng - ảnh Nguyễn Sanh Tỵ.

MY 9-DAY SILENT RETREAT EXPERIENCE

Ninety-three unique individuals
from doctors to educators, married to single, young to old and from all walks of life
leaving behind their families, work and everything in between
to seek calm, peace and equanimity
The meditative sessions are hard at times,
though the vegan food is delicious.
We learn to take what is offered
and learn to let go of the materialistic life.
Learn to accept, not demand or reject,
Learn to be humble and frugal in our living
and relearn how to be kind
to love,
to forgive,
to live
in this burdened world.
With all the diligent practice
our desires are shrinking,
our visions are expanding
as does our knowledge, wisdom, compassion and loving-kindness
to take back and apply to everyday life.
Embracing, loving, empowering and serving more life
to be harmonious in the world.
Peace in oneself. Peace in the world.

Spirit Rock Center, 2016.

KINH NGHIỆM TỪ 9 NGÀY LẶNG THINH

93 con người là lạ
từ bác sĩ đến các nhà giáo dục, độc thân đến lập gia đình, già trẻ—đến từ các tầng lớp trong xã hội.
Họ bỏ lại sau lưng gia đình, bè bạn, công việc và tất cả những gì dính líu.
để tìm đến sự bình tĩnh, bình yên và thanh thản
Những khoá học thiền có khó khăn lúc ban đầu
nhưng thức ăn thì quá tuyệt
Họ học để tiếp nhận những gì mình đang có với lòng đầy nhiệt huyết
Và học cách buông xả trong cuộc sống đầy vật chất bon chen
Học để chấp nhận, không đòi hỏi hay từ chối
Học để được khiêm cung và giản dị trong cuộc sống hằng ngày
và ôn lại như thế nào là tử tế
yêu thương
bao dung và tha thứ,
cũng như cách sống
trong thế giới đầy những gánh nặng và cạn dỗ này
Với sự siêng năng tu tập và hành trì
Các dục vọng và mong muốn của họ dường như thu hẹp lại.
Tầm nhìn của họ được mở rộng ra,
cũng như kiến ​​thức, trí tuệ, từ bi và lòng nhân ái
để thực sống với cuộc sống hàng ngày 
Ôm ấp, yêu thương, tiến thân và phục vụ cho cuộc đời được tốt đẹp hơn
Sống hài hoà trên thế giới.
Tâm bình, thế giới bình.

Thursday, December 15, 2016

WHY WE ARE HERE - VÌ SAO TA CHỌN CHỐN NÀY

Spirit Rock Meditation Center 

WHY WE ARE HERE

An environment of non-harming, silence, and solitude
Always at ease and peaceful,
friendly and loving
without hostility, only nobility.
All come to practice with gentleness and relaxation,
cultivating loving-kindness, compassion, joy, and equanimity.
With hope, we continually engage in the practice
to change ourselves, others, communities and societies.

VÌ SAO TA CHỌN CHỐN NÀY
Một môi trường hoà-ái, im lặng, và cô đơn tĩnh mịch
Luôn thoải mái và yên bình
Thân thiện và yêu thương
Không có sự thù địch, chỉ có sự trân quý như Phật tánh
Tất cả đến đây để thực hành bằng sự dịu dàng và thư giãn
Trồng thêm yêu thương, nhân ái, từ bi, niềm vui và thanh thản
Với hy vọng tiếp tục dấn thân vào cuộc đời—
Thực hành
Thay đổi

Bản thân, gìa đình, cộng đồng và xã hội.

Saturday, July 16, 2016

Ra Tù - EXPERIENCING FREEDOM

Chờ Ai?  - A nice sight after volunteering at the Prison State Prison - Photo: BXK
RA TÙ
Tôi ra tù
không ai đón
Chỉ có em
ngơ ngác đứng nhìn!

EXPERIENCING FREEDOM
Just came out of the prison
Nobody welcomed me 
Except you
Stand bewilderedly looking at me



Monday, July 11, 2016

IT IS MORE THAN JUST POLICE BRUTALITY AND RACE IN THIS COUNTRY

Embracing - Photo: wjs.com
IT IS MORE THAN JUST POLICE BRUTALITY AND RACE IN THIS COUNTRY

This past week, two African-American men were shot and killed by white police in Louisiana and Minnesota. It spurred protests and debate over police brutality, and even guns, in our country. Yesterday, a black sniper intentionally killed five police officers and injured seven more. Clearly, his ill-will intended to kill white people, especially white officers. It was an act of revenge just because he was upset about recent police shootings. 

Revenge is an act of desperation- a calling for help and not revolutionary. It is an act of hatred and domestic terrorism. Violence fuels violence as if gasoline is poured into the fire. Violence is not a solution. There is no place for that in this already violent world. Buddha once said, "Only compassion conquers all hatred." Even Fred Hampton, the chairman of the Illinois Black Panther Party who was shot by the Chicago Police Department said, "We don't think you fight fire with fire best; we think you fight fire with water best." Yes, police brutality and profiling need to stop and so hatred and violence. 

Just take a deep breath, calm down and be proactive in our action to change things. All transformation starts from the within. I remembered as a teenager in the great nation- 'land of opportunity', I was profiled by the police. I first came to this country in 1991. A friend and I were profiled and put in the back of the cars of the police just because a white kid decided that "we- the Asian-looking guys, might be the one who threatened to hit him." We happened to be the ones who walked to Peter Pan Park in Lincoln, NE. It took the police a long time to verify what we said (via the translator of course since we didn't speak the language back then). We were finally released when that kid decided that we were not the guys. No apology or anything was given to us. Thus, police profiling and brutality need to be stop once and for all. 

My family and I transformed my frustration into action via volunteering in the Asian Center and doing good deeds for the community. We obtained the highest education level possible to give back and contribute to our society. We helped the newcomers and we built bridges rather than walls. We endeavor to spread mutual understanding and compassion rather than biases and hatred. 

The solution for the current issue is much more complicated because the problem is systematic and institutional. Perhaps, we should start with anti-poverty and anti-racism efforts, the justice system, educational reform (including Title I funding), prison reform, gun laws, reducing violence in games, fantasizing guns and gangs, and/or militarism within the American society (using the robot to bombed and killed the suspect is an example). But let’s first start with changes from within. We need to be open-minded, empathetic, and develop our willingness to change for the greater good from our current situations.

It is evident that we live in a democratic system which is a nation of laws. All of us citizens must abide by the laws of the country that we created and we must take great care of our obligations and responsibilities to make this great nation even stronger. 

We, as compassionate and patriotic Americans, need to find a revolution and that revolution must have the foundation of love, compassion, understanding, equality and peace.  With the heavy heart, I am praying for all the victims and police officers in Dallas and their families. Let's turn this grief into compassionate action for our family, community and society.

May all be safe. May all be well and May all be happy.

A poem for Daddy from Kiki - Bài thơ tặng Ba từ Kiki


A moment of time - Photo: Tuệ Lê.
A poem for Daddy from Kiki
                           Happy Father's Day

I love you more than you can say.
You are sweet, kind, and loving 
You are everything to me.
You are beautiful like the sun shining.
With love in you and compassion, 
         you can make the world a better place.
You taught us how to be like you 
and taught us to help other people, how to be compassion.
You are more than anything to me.
From Kiet
                                                
Bài thơ tặng Ba từ Kiki
                      Mừng ngày của Ba

Con thương Ba nhiều hơn Ba có thể nói.
Ba con người ngọt ngào, tốt bụng, và yêu thương
Đối với con, Ba là tất cả
Ba đẹp như mặt trời chiếu sáng
Với tình yêu trong Ba và lòng từ bi, Ba có thể làm cho thế giới ngày càng tốt đẹp hơn.
Ba dạy chúng con cũng làm giống như Ba
và dạy chúng con phải giúp đỡ những người khác, thế nào là thực hiện lòng từ bi.
Ba hơn cả bất cứ điều gì với con mong mỏi
Thương,
 Kiệt
Lược dịch by Daddy.

Saturday, July 9, 2016

CHÀO NHAU - GREETING EACH OTHER

Flying - Photo: BXK
CHÀO NHAU

Ta lại vội ra đi
Con ốc sên tiễn bước
Nhẹ nhàng ai đứng trước
Xá đầu mỉm cười nhau

GREETING EACH OTHER
I am departing again in a hurry
A snail greets me as I leave 
Who stands gently still?

Smiling and bowing to each other!

Monday, June 27, 2016

Vị Thầy Tiêu Biểu - An Ordinary Teacher


Vị Thầy Tiêu Biểu

Thiền sư mắt sâu
Cả đời mẫu mực
Thân tâm tỉnh thức
Nhập thế bất ly!

An Ordinary Teacher

A Zen master with the deep-set eyes,
His whole life is a living example,
His body and mind are awakening,
Engaging the world without leaving his true home!

Thursday, June 23, 2016

Xin Hãy Làm Thi Nhân! Be that Poet

Vũng Bấc, Nhơn Lý - Photo: NhonLy's friend.

Xin Hãy Làm Thi Nhân!

Người thơ đất khách
Nhớ nước đau lòng
Ánh mắt long lanh
Viết về phương Bắc!

Be that Poet

The poets in the diaspora,
Hearts breaking for their native country,
Their eyes still glittering,
Every time, they write about the bullying North.

Friday, June 10, 2016

Sáng Sớm - Early Morning

Nhìn về Vĩnh Hội từ Hưng Lương, Nhơn Lý - ảnh Loan Tran Kim's fb.
Sáng Sớm

sáng sớm tinh mơ
ríu rít chim ca
thức giấc
giọt sương đọng
lắng lòng
nghe nhịp tim chan hòa
với hư vô
quyện vào cõi bình yên.


Early Morning

In an early morning,
the birds start singing,
Waking up.
Dew starts to form.
Listen deeply to the surroundings,
The heartbeats were bathed in the emptiness,
in harmony with peacefulness.

Saturday, May 21, 2016

TIỂU KHÚC PHẬT ĐẢN - A LITTLE SONG OF VESAK


TIỂU KHÚC PHẬT ĐẢN
Sông Hằng một dải trôi mau;
Vận đời đôi ngã bạc đầu Vương gia.
Tuyết sơn phất ngọn trăng già,
Bóng Người thăm thẳm vượt qua chín tầng.
Cho hay Bồ tát hậu thân,
Chày kình chưa chuyển tiếng vần đã xa.
Sườn non một bóng Đạo già
Trầm tư năm tháng bên bờ tử sinh.
Nhìn Sao mà ngỏ sự tình:
Ai người Đại Giác cho minh quy y?
Năm chầy đá ngủ lòng khe;
Lưng trời cánh hạc đi về hoàng hôn.
Trăng gầy nửa mảnh soi thềm,
U ơ tiếng Trẻ, êm đềm Vương cung.
Sao trời thưa nhặt mông lung;
Mấy ai thấu rõ cho cùng nghiệp duyên.
Khói mơ quấn quýt hương nguyền,
Hợp tan là lẽ ưu phiền đấy thôi.
Vườn Hồng khóa nẻo phỉnh phờ,
Cùng trong cõi Mộng chia bờ khổ đau.
Thời gian vỗ cánh ngang đầu;
Sinh, già, bịnh, chết, tránh đâu vận cùng.
Khổ đau là khối tình chung,
Ai nâng cõi Thế qua bùn tử sinh?


T.S. Mùa Phật Đản 2549


A LITTLE SONG OF VESAK

The Ganges River flows running fast, as life is impermanent
Dancing between the destinies of life whitened the hair of the Royal Highness *
The snow-topped Himalayan mountain waved to the moon with its summit
As the image of the new-born Boddhisattva passed over the highest heaven,
touching the abode of gods
The truth is that the last existence of the Boddhisattva had not yet been announced,
But the whole world was shaking
The sound was heard afar
Even as the drum had not been struck
Reciting the Sutra has yet to transform, though its essence has echoed through mountains and rivers
On the side of a mountain,
An old recluse was meditating upon the meaning of existence, on the verge of life-and-death
Looking deep at the star, He, the old recluse
The Awakened One
Said let us take refuge
Time continued passing, as pebbles were sleeping in the bed of the brook,
and life was coming to its end,
A stork flew to the end of day through the twilight of the sunset.


The half slim moon still shone on the royal terrace
The lullaby to the holy-baby was resounding peace to the royal palace
As stars here are sparse and massive in the immense sky,
Who comes to see through the karma among relations?
The smoke of dreams is winding around the incense of prayer
Uniting and separating is but a sense of sorrow.
The rose garden was deceivingly closed to all,
as those in the same dreamy world differentiated the terrain of suffering
The time is passing, flapping its wings overhead
Birth, old age, sickness, death, is inevitably the end of life
Suffering is the common share of affection
Who is to lift the human realm over the muddle of life and death?
* There was a prophecy that the prince would leave home for a holy life and attain the supreme enlightenment, otherwise he would be a great emperor. Worry about the prophecy was whitening the hair of the father-king.

Translated by Phe Bach