Saturday, July 19, 2025

Tâm Quảng Nhuận: Huynh Trưởng GĐPT | Bài 6B-1: Quy Chế Huynh Trưởng: Chương Mở Đầu

 

QUY CHẾ HUYNH TRƯỞNG
GIA ĐÌNH PHẬT TỬ VIỆT NAM

– Ðại hội Huynh Trưởng GÐPT 1955 tại Ðà Lạt
– Tu chỉnh : Ðại hội Huynh Trưởng 1964 tại Sàigòn
– Tu chỉnh : Ðại hội Huynh Trưởng 1967 tại Sàigòn
– Tu chỉnh : Ðại hội Huynh Trưởng 1973 tại Ðà Nẵng

CHƯƠNG MỞ ĐẦU

Sứ Mệnh Huynh Trưởng

– Nghĩ rằng trong một đoàn thể, các cán bộ điều khiển đóng vai trò nồng cốt và liên quan ảnh hưởng đến sự thịnh suy của tổ chức.

– Nghĩ rằng trong sứ mệnh giáo dục Thanh Thiếu Nhi, Huynh Trưởng Gia Ðình Phật Tử tự khoác vào mình tính chất đặc thù mà khả năng đạo đức không thể tách rời, trí thức và kinh nghiệm phải được thực hiện nương nhau.

– Nghĩ rằng với quá khứ trên 30 năm tiến triển, Huynh Trưởng Gia Ðình Phật Tử Việt Nam đã chịu đựng một cách xứng đáng để giữ vững và phát huy tổ chức.

Quy Chế Huynh Trưởng này được thiết lập để thăng tiến Tổ Chức (chương I), để san định bổn phận, trách nhiệm và quyền hạn Huynh Trưởng (chương II) để thống nhất tư tưởng, ý chí hành động Huynh Trưởng (chương III) và để liên kết Huynh Trưởng lại thành một khối (chương IV).

*

I. Bối cảnh lịch sử và tính chất văn bản

Quy Chế Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử Việt Nam, được hình thành từ Đại hội Huynh Trưởng năm 1955 tại Đà Lạt và liên tục được tu chỉnh tại các Đại hội năm 1964, 1967 và 1973. Đây là bản quy phạm nền tảng định hình bản chất, sứ mệnh và trách nhiệm của hàng Huynh Trưởng – không đơn thuần là những người “phụ trách” mà là những chủ thể giáo dục đạo đức trong môi trường Phật giáo thanh niên.

1. “Nghĩ rằng trong một đoàn thể, các cán bộ điều khiển đóng vai trò nồng cốt và liên quan ảnh hưởng đến sự thịnh suy của tổ chức.”

Mọi đoàn thể đều có những cá nhân giữ vai trò chủ đạo – trong GĐPT, đó là Huynh Trưởng. Anh chị không những quản lý sinh hoạt mà chính là “tâm lực” dẫn đạo tổ chức. Nếu người lãnh đạo không có đạo hạnh, tầm nhìn hay không sống đúng với tinh thần Phật giáo, thì tổ chức sẽ thoái hóa, chia rẽ, hoặc rơi vào hình thức bề ngoài.

  • Chiều sâu Phật học: Đây là nguyên tắc “nhân duyên tương quan”: người lãnh đạo là nhân, đoàn sinh là duyên, đạo pháp là quả. Nếu “nhân” sai thì “quả” hỏng. Huynh Trưởng là người gieo giống tâm linh và định hướng sự chuyển hóa nội tâm cho tuổi trẻ – không thể là kẻ hời hợt.

2. “Nghĩ rằng trong sứ mệnh giáo dục Thanh Thiếu Nhi, Huynh Trưởng Gia Ðình Phật Tử tự khoát vào mình tính chất đặc thù mà khả năng đạo đức không thể tách rời, trí thức và kinh nghiệm phải được thực hiện nương nhau.”

Huynh Trưởng không phải chỉ là người dạy kỹ năng hay lý thuyết, mà là người sống bằng chính đạo đức nội tại. Anh chị phải hội đủ ba yếu tố:

  1. Đạo đức: làm gốc.
  2. Trí thức: làm phương tiện.
  3. Kinh nghiệm: làm nền.

Ba yếu tố này “nương nhau” như tam giác không thể khuyết đỉnh nào. Một Huynh Trưởng có bằng cấp cao nhưng thiếu đạo đức, hay có đạo tâm nhưng thiếu thực hành cũng không thể thành công trong giáo dục.

  • Chiều sâu sư phạm: Ở đây thể hiện một lý tưởng giáo dục vừa toàn diện (thân-khẩu-ý), vừa hành trì (đạo đức sống chứ không chỉ giảng), vừa trí tuệ hóa (biết hướng dẫn phù hợp từng độ tuổi, từng hoàn cảnh xã hội).

3. “Nghĩ rằng với quá khứ trên 30 năm tiến triển, Huynh Trưởng Gia Ðình Phật Tử Việt Nam đã chịu đựng một cách xứng đáng để giữ vững và phát huy tổ chức.”

Điều này mang tính lịch sử, nhấn mạnh rằng GĐPT không sinh ra từ sự tiện nghi, mà lớn lên từ gian khó. Từ Phong trào Thanh Niên Phật Tử đầu thế kỷ 20, đến khi thành hình là GĐPTVN, các Huynh Trưởng đã hy sinh, vượt qua khủng hoảng đất nước, tôn giáo và chiến tranh để gìn giữ tổ chức. Việc “chịu đựng xứng đáng” là sự công nhận công lao của các thế hệ tiền bối và là lời nhắc nhở rằng sứ mệnh hôm nay cũng cần bền chí và hy sinh như thế.

  • Chiều sâu đạo lý: Người Huynh Trưởng phải thấm nhuần tinh thần “vị pháp vong thân, vị tha phụng sự” – gánh vác khó khăn không vì lợi ích bản thân mà vì đạo pháp, vì thế hệ mai sau. Đó chính là hạnh Bồ Tát trong đời thường.

II. Mục đích của Quy Chế – Từ khái niệm đến hành động

4. “Quy Chế Huynh Trưởng này được thiết lập để thăng tiến Tổ Chức (chương I), để san định bổn phận, trách nhiệm và quyền hạn Huynh Trưởng (chương II), để thống nhất tư tưởng, ý chí hành động Huynh Trưởng (chương III) và để liên kết Huynh Trưởng lại thành một khối (chương IV).”

Chương I – Thăng tiến tổ chức: Không chỉ giữ nguyên trạng mà phải làm cho GĐPT tiến triển đúng hướng – cả về chất lượng huấn luyện lẫn tinh thần Phật hóa.
Chương II – San định bổn phận: Phân minh rõ ràng giữa quyền, nghĩa vụ và đạo lý của người Huynh Trưởng – nhằm tránh tùy tiện hoặc lạm quyền.
Chương III – Thống nhất tư tưởng: Xóa bỏ cá nhân chủ nghĩa, bè phái, dị biệt tâm thức – hướng về một lý tưởng chung là phục vụ đạo pháp và giáo dục thanh thiếu nhi.
Chương IV – Liên kết thành một khối: Tăng đoàn hóa tổ chức – tức không chỉ là nhiều người hoạt động cùng nhau mà là một cộng đồng đạo lữ, gắn bó tâm linh và hành động.

  • Chiều sâu tổ chức học: Quy chế không phải văn bản khô khan mà là “đạo lộ” giúp người Huynh Trưởng tự soi xét, chỉnh đốn, nâng mình và nâng tổ chức. Nếu tuân hành đúng, GĐPT sẽ không bị rạn nứt hay biến tướng. Nếu lơi lỏng, tổ chức sẽ mất hồn cốt, rơi vào hình thức hoặc chia rẽ.

Kết luận:

Chương mở đầu của Quy Chế Huynh Trưởng không những là một phần giới thiệu – mà là một lời tuyên ngôn đạo lý và tổ chức. Điều này đặt người Huynh Trưởng vào trung tâm của sự chuyển hóa xã hội bằng giáo dục Phật giáo, đồng thời cũng đòi hỏi nơi anh chị một bản lĩnh: sống đạo – hiểu đời – hành xử khế cơ, khế lý.

Đây là bản “hiến chương” tâm linh và đạo nghiệp của người đứng giữa hai bờ: bờ đạo lý và bờ thực tiễn giáo dục – để bắc một chiếc cầu Lam đi tới tương lai. Và chỉ khi thấu hiểu sứ mệnh ấy bằng tâm thức Bồ Tát, người Huynh Trưởng mới có thể dẫn đàn em vượt qua những thách đố của thời đại mà không rời đạo hạnh, không mất lý tưởng.

____________________

Tài liệu tham khảo và trích dẫn:
– Nội Quy và Quy Chế Huynh Trưởng GĐPTVN tại Hoa Kỳ
– Sứ Mệnh Người Áo Lam, Lữ Hồ
– GĐPTVN, Cương yếu và Tổ Chức – Như Tâm
– Đại cương xây dựng chương trình tu học và huấn luyện Huynh Trưởng GĐPTVN – Thị Nguyên

Regulations for GĐPT Leaders

Vietnamese Buddhist Youth Association (VBYA)

– GĐPT Leaders’ Congress, 1955 – Đà Lạt
– Revised: GĐPT Leaders’ Congress, 1964 – Sài Gòn
– Revised: GĐPT Leaders’ Congress, 1967 – Sài Gòn
– Revised: GĐPT Leaders’ Congress, 1973 – Đà Nẵng

Prologue: The Mission of the GĐPT Leader

  • Recognizing that within any organization, its core strength and direction lie in the leadership, whose actions and character determine the rise or decline of the institution.
  • Recognizing that in fulfilling the noble mission of educating youth, a VBYA leader assumes a distinctive role, where ethical integrity cannot be separated from intellectual capacity and experiential insight—all three must mutually support each other.
  • Recognizing that with more than thirty years of growth, GĐPT leaders have endured with dignity to preserve and further develop the organization.

This Regulations for GĐPT Leaders document is established to:

  • Advance the Organization (Chapter I),
  • Define the duties, responsibilities, and authority of GĐPT leaders (Chapter II),
  • Unify the thought and spirit of action among leaders (Chapter III), and
  • Foster solidarity by connecting all leaders into one cohesive body (Chapter IV).

Historical Context and Foundational Character

The Regulations for GĐPT Leaders of the Vietnamese Buddhist Youth Association was first established at the GĐPT Leaders’ Congress in 1955 (Đà Lạt) and subsequently amended in 1964, 1967, and 1973. It is a foundational charter that defines the identity, mission, and responsibility of the GĐPT leader—not merely as an administrative role, but as a moral educator and spiritual guide within a Buddhist youth movement.

In-Depth Interpretation: A Buddhist and Organizational Perspective

1. “Recognizing that within any organization, its core strength and direction lie in the leadership, whose actions and character determine the rise or decline of the institution.”

In every organization, a few individuals hold pivotal roles. In the VBYA, these are the GĐPT leaders. They do not merely manage programs; they are the moral and spiritual compass of the organization. When a leader lacks ethical foundation or Buddhist insight, the organization risks spiritual decay, fragmentation, or becoming merely a hollow structure.

Buddhist Insight:
This reflects the principle of dependent origination (pratītyasamutpāda). The leader is the seed, the members are the conditions, and the Dharma is the fruit. If the seed is corrupted, the fruit cannot ripen. The GĐPT leader is the sower of spiritual seeds, cultivating inner transformation in youth—not a superficial administrator.

2. “Recognizing that in fulfilling the noble mission of educating youth, a VBYA leader assumes a distinctive role, where ethical integrity cannot be separated from intellectual capacity and experiential insight—all three must mutually support each other.”

A GĐPT leader is not simply an instructor of skills or knowledge, but a living embodiment of Buddhist ethics. They must embody three interdependent qualities:

  1. Moral integrity as the root,
  2. Intellectual understanding as the tool,
  3. Experiential wisdom as the foundation.

Like a triangle with no missing side, these qualities cannot stand alone. An academically accomplished leader without virtue, or a well-intentioned leader without competence, cannot succeed in Buddhist education.

Educational Philosophy:
This articulates a holistic ideal of education that integrates moral conduct (sīla), contemplative action (samādhi), and wisdom (prajñā), adapted skillfully to youth at various stages of development and cultural contexts.

3. “Recognizing that with more than thirty years of growth, GĐPT leaders have endured with dignity to preserve and further develop the organization.”

This affirms the historical struggle and perseverance of the VBYA, which did not emerge in times of peace or convenience but matured amid national crisis, religious challenge, and war. From its early days as a Buddhist youth movement to its formalization, GĐPT leaders have sacrificed greatly to uphold the organization.

Moral Significance:
A GĐPT leader must embody the spirit of bodhisattva conduct: “sacrificing for the Dharma, serving others selflessly.” Their perseverance is not for personal benefit, but for the Dharma, for the future generations. This is the Bodhisattva path in daily life.

Purpose of the Regulations: From Principle to Practice

4. “This document is established to advance the Organization (Chapter I), define the duties, responsibilities, and authority of GĐPT leaders (Chapter II), unify the thought and spirit of action among leaders (Chapter III), and foster solidarity by connecting all leaders into one cohesive body (Chapter IV).”

  • Chapter I – Advancing the Organization:
    GĐPT leaders are tasked not only with preserving the current structure but also with developing it meaningfully, enhancing training quality and deepening the Dharma spirit.
  • Chapter II – Clarifying Responsibilities:
    It lays out clear ethical boundaries and leadership responsibilities, protecting the organization from arbitrariness or abuse of authority.
  • Chapter III – Unifying Vision and Action:
    This counters egocentrism and factionalism, harmonizing all leaders toward a shared vision of serving the Dharma and educating youth.
  • Chapter IV – Building Solidarity:
    Leaders are not isolated units but part of a spiritual community (saṅgha), bound in shared aspiration and mutual support.

Organizational Insight:
This is not a bureaucratic manual, but a Dharma path for inner reflection, leadership cultivation, and institutional harmony. If practiced, the VBYA will thrive. If neglected, it risks fragmentation and spiritual decline.

Conclusion: A Spiritual and Organizational Manifesto

The prologue to the Regulations for GĐPT Leaders is more than a preface—it is a declaration of both spiritual purpose and structural integrity. It places the GĐPT leader at the heart of social transformation through Buddhist education and calls for profound personal embodiment of the Dharma.

This is a charter of spiritual commitment and moral service, a bridge between Dharma ideals and practical pedagogy. Only through deep understanding and Bodhisattva resolve can a GĐPT leader guide young hearts through the trials of this age—without compromising ethical integrity or losing sight of the ultimate vision.

____________________

References:
– Rules and Regulations for Leaders of the Vietnamese Buddhist Youth Association in the United States.
– Lữ Hồ. The Mission of the Gray Shirt.
– Như Tâm. The Vietnamese Buddhist Youth Association: Principles and Organizational Structure.
– Thị Nguyên. General Outline for Developing Training and Educational Programs for Leaders of the Vietnamese Buddhist Youth Association.

______________________

Mục Lục

Huynh Trưởng GĐPT: Lời Thưa
Leaders of the Vietnamese Buddhist Youth Association: Preface

I. Gia Đình Phật Tử Việt Nam Tại Hoa Kỳ:
Sự Hòa Hợp Của Truyền Thống, Giáo Dục
và Sứ Mệnh Phật Giáo Trong Xã Hội Đa Dạng
The Vietnamese Buddhist Youth Association in the United States:
The Harmonization of Tradition, Education,
and Buddhist Mission in a Diverse Society

II. Tinh Thần Của Người Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử:
Từng Bước Chân Trên Đạo Lộ Tỉnh Thức
The Spirit of a Gia Đình Phật Tử Youth Leader: Each Footstep on the Path of Awakening

III. Hướng Đi Của Người Huynh Trưởng: Từ Hồi Đầu Đến Hành Đạo
The Path of the GĐPT Youth Leader: From Turning Back to Walking the Way

IV. Sứ Mệnh Của Người Huynh Trưởng GĐPT Việt Nam
The Mission of the Gia Đình Phật Tử Việt Nam Youth Leader

V. Những Điều Kiện Căn Bản Để Trở Thành Huynh Trưởng:
Từ Danh Xưng Đến Hành Nguyện
The Fundamental Conditions for Becoming a Youth Leader: From Title to Vowed Practice

QUY CHẾ HUYNH TRƯỞNG GĐPT VIỆT NAM TẠI HOA KỲ
The Regulations for Youth Leaders of Gia Đình Phật Tử Vietnam in the United States ]
Chương Mở Đầu
Understanding And Living By The GĐPT Leadership Regulations
Chương I: Cấp Bậc
Leadership Ranks
Chương II: Bổn Phận – Nhiệm Vụ – Quyền Hạn
Duties – Responsibilities – Authority
Chương III: Huấn Luyện
Training
Chương IV: Quản Trị Huynh Trưởng
Management of GĐPT Leader

VI. Sự Đoàn Kết Giữa Huynh Trưởng Trong Bối Cảnh Phân Hóa: Nhìn Về Một Hướng
Unity Among Youth Leaders Amidst Division: Looking Toward a Common Direction

Kết luận
Conclusion

No comments:

Post a Comment