Tuesday, January 25, 2022

THÔNG BÁO LỄ TƯỞNG NIỆM THIỀN SƯ THÍCH NHẤT-HẠNH - ANNOUNCEMENT MEMORIAL CEREMONY FOR ZEN MASTER THICH NHAT HANH



THÔNG BÁO

LỄ TƯỞNG NIỆM THIỀN SƯ THÍCH NHẤT-HẠNH


Hayward ngày 24 tháng 1 năm 2022


Nam mô đức Bổn sư Bụt Thích ca Mâu ni

Kính bạch Chư tôn Thiền Đức

Thưa quý Đạo hữu, Thiền sinh các Tăng thân xa gần

Thưa quý Anh chị Huynh trưởng và Đoàn sinh trong tổ chức Gia đình Phật tử

Nhằm bày tỏ chút lòng biết ơn đối với Ân đức, Tình thương cao rộng của Sư Ông Làng Mai qua bao nhiêu năm giảng dạy thiền quán, với công trình trước tác, phiên dịch kinh sách to lớn, Đạo tràng Phổ Từ phối hợp với các Tăng thân người Việt, người Mỹ trong vùng cùng tổ chức các buổi lễ Tưởng Niệm tại chùa Phổ Từ (Compassion Meditation Center), 17327 Meekland Avenue, Hayward, CA 94541, theo lịch trình dưới đây:

-        Tiếng Anh, vào ngày Thứ Bảy, 29 tháng 1 năm 2022 lúc 10 giờ sáng.

-        Tiếng Việt, vào ngày Chủ Nhật, 30 tháng 1 năm 2022 lúc 11 giờ sáng, sau chương trình online “Xa Mặt Nhưng Chẳng Cách Lòng” lúc 9:30 sáng qua Google Meet hàng tuần của chùa.

Bên cạnh, một lòng kính cẩn theo lời dạy, di chúc của Sư Ông, xin kêu gọi các Tăng thân phát nguyện 3 điều:

-        Tinh cần thực tập Chánh niệm trong đời sống hàng ngày để thể hiện nếp sống tỉnh thức, an vui.

-        Tích cực nuôi dưỡng tình Huynh đệ dưới mái Chùa, trong Tăng thân của mình như là hình thức Báo Ơn qua chính việc làm, thực tập pháp môn Làng Mai của bản thân mình.

-        Và sau hết, thành tâm phát nguyện đóng góp Tịnh tài trực tiếp với Thích Nhất Hạnh Foundation (memorial donation) nhằm hỗ trợ các sinh hoạt Tâm linh ở 3 tu viện mà Sư Ông đã khai sáng tại Hoa kỳ.

Thêm nữa, suốt thời gian thực tập Tâm Tang, các sinh hoạt tu học cho Tuổi trẻ cũng được lưu tâm, vì đây là hoài bảo sâu xa của Sư Ông, với  buổi “Đêm Thắp Nến Cầu Nguyện” được tổ chức song ngữ (bilingual) vào tối thứ Năm, ngày 27 tháng 1 năm 2022, lúc 7 giờ. Các buổi lễ và sinh họat này đều được kết nối live stream qua facebook của chùa Phổ Từ.

Khi họp mặt ở Chùa, xin quý vị hoan hỷ giữ chánh niệm để bảo vệ sức khỏe cho nhau, bằng cách chích ngừa đầy đủ theo chỉ dẫn của cơ quan y tế, đeo khẩu trang và giữ khoảng cách an toàn. Nếu ở nhà, chúng tôi trân trọng kêu gọi mọi người thực tập chánh niệm trong vòng 10 phút qua bài kệ:

Thở vào tâm tĩnh lặng

Thở ra miệng mỉm cười

An trú trong hiện tại

Giây phút đẹp tuyệt vời.

Trong giây phút hiện tại, mình mãi mãi có nhau, cùng với Sư Ông giờ này như áng mây trời thong dong khắp chốn. Và vào lúc nầy, ở tổ đình Từ Hiếu, cũng như khắp mọi nơi trên Thế giới, các Tăng thân cùng Hơi thở nhẹ, cùng Tấm lòng thành, cùng niềm Cảm niệm sâu xa xin nhất tâm dâng lòng thành kính lên vị Thầy khả kính, suốt một đời dày công với Phật pháp, qua những công trình văn hoá, kêu gọi hoà bình và xây dựng xã hội đầy tình Thương Yêu và Nhân Bản.

Kính chúc Quý Vị thân tâm thường an lạc, nhiều sức khoẻ, thảnh thơi.


Trân trọng,

Thích Từ-Lực


ANNOUNCEMENT MEMORIAL CEREMONY FOR

ZEN MASTER THICH NHAT HANH

 Hayward, January 24, 2022

Namo Shakyamuni Buddha

Dear Respected Venerables

Dear Dharma friends and all Sanghas

Dear Buddhist Youth leaders and members

In order to show our deep gratitude to Su Ong Plum Village who had great love and grand merit in many years to teach meditation and translate the grand sutras, the Compassion Meditation Center working with the Vietnamese and American Sanghas in our area would like to offer ceremonies to remember Su Ong at the Compassion Meditation Center, 17327 Meekland Avenue,

Hayward, CA 94541: - Saturday, January 29, 2022 at 10:00 AM for English-speaking community. - Sunday, January 30, 2022 at 11:00 AM, (right after the weekly online Google Meet program at 9:30 am of “Xa Mặt Nhưng Chẳng Cách Lòng” – “Our hearts are together even though we are apart”)

Respectfully following the teaching in the Will of Su Ong, we would like to ask sanghas to follow the three vows below:

- Diligently practice mindful living in daily life to manifest peaceful and awakening life.

- Earnestly nourish brotherhood and sisterhood in monasteries and sanghas to show your gratitude in following the Plum Village practice and tradition.

- Last but not least, sincerely contribute financially to TNH foundation (with memo: Monasteries to support the three monasteries that Su Ong established in the United States; or memo: Memorial Donation to support the activities of Su Ong’s memorial services)

In addition, during the memorial service period of Su Ong, we also pay attention to the youth training which is the deep desire of Su Ong, we will have a bilingual (Vietnamese and English) ceremony on Thursday night, January 27, 2022 at 7:00 pm “Lighting the Candle Prayer Night” All ceremonies will be live stream via FaceBook of the Compassion Meditation Center (Pho Tu).

When you come to the Compassion Meditation Center, please happily being mindful to protect each other‘s health by following the guidelines of the Health Department on vaccination, wearing masks and keeping distancing. If you stay home, we respectfully invite you to practice mindfulness in about 10 minutes contemplating on the following gatha:

‘Breathing in, calming the body and mind

Breathing out, smiling

Present moment

Wonderful moment.’

In the present moment, we always have each other and be with Su Ong as clouds coming and going in freedom everywhere. At this moment, the Root Temple Tu Hieu and many places in the world, all sanghas with sincerity and deep gratitude, we offer to our Respected Teacher who spent his whole life to share the Buddha Dharma, cultural education, calling for peace and building society with great Love and Humanity. We respectfully wish you peace of mind, great health and freedom.

Respectfully,

Thich Tu Luc

Monday, January 24, 2022

Dr. Alexander Berzin | Tâm Quảng Nhuận dịch Việt: Nghiên cứu Phật giáo trong thời đại kỹ thuật số | Studying Buddhism in the Digital Age

Đức Đạt Lai Lạt Ma đã kêu gọi Phật giáo thế kỷ 21 không tập trung vào nghi lễ, cầu nguyện và lòng sùng kính, mà là nghiên cứu, đặc biệt là các tác phẩm của mười bảy đạo sư đáng trọng của Nalanda.

Để phù hợp với kỹ năng về phương pháp của Đức Phật, việc học tập cần phù hợp với hoàn cảnh của thế kỷ 21 và phù hợp với các phương pháp giao tiếp của Thời đại Kỹ thuật số. Để giáo dục Phật giáo duy trì hiệu quả, nó cần phải thích ứng với nhu cầu hiện tại, như đã làm trong quá khứ. Đặc biệt để truyền thống giáo dục Phật giáo vĩ đại của Nalanda tiếp tục, nó cần phải thích ứng với các phương pháp giáo dục hiện đại, nhằm cung cấp khả năng tiếp cận trí tuệ cho thế hệ trẻ.

Hãy ôn lại một số bối cảnh lịch sử để chứng minh rằng việc thích nghi với thời đại, là phù hợp với truyền thống Phật giáo.

Đức Phật Thích Ca là một bậc thầy. Theo thánh điển, điều khiến Ngài trở nên siêu việt là trí tuệ toàn giác, lời nói giác ngộ và kỹ năng hướng dẫn người khác đến giải thoát giác ngộ. Điều này có nghĩa là Ngài biết đầy đủ tất cả các phương pháp hiệu quả nhất để truyền đạt giáo lý của mình cho mỗi chúng sinh khi các điều kiện, nhu cầu của thời đại thay đổi.

Để ngôn ngữ trở thành một phương tiện giao tiếp hiệu quả, cần phải có một phương tiện. Trước khi những lời dạy của Đức Phật được viết ra, cũng đã từng được truyền khẩu. Các môn đồ đã học những lời dạy thông qua việc nghe ai đó lặp lại chúng. Họ nghiên cứu thêm những lời dạy đó bằng cách ghi nhớ, và lặp lại theo chu kỳ.

Sau vài thế kỷ, những lời khai sáng của Đức Phật đã được viết thành văn bản để bảo tồn cho tương lai. Chữ viết giờ đây đã trở thành một phương tiện bổ sung để học và nghiên cứu lời dạy của Đức Phật. Theo thời gian, ngôn ngữ phát triển và các ngôn ngữ khác nhau trở nên phổ biến hơn. Điều này không gây trở ngại gì cho người nghe và hiểu được bài phát biểu giác ngộ của Đức Phật. Rốt cuộc, Phật dạy rằng nhân quả không vận hành trong chân không; chúng bị ảnh hưởng bởi các điều kiện và hoàn cảnh. Vì thực tế duyên sinh đó, và vì những phần khác nhau trong giáo lý của Đức Phật được viết ra vào những thời điểm khác nhau, một số lời khai sáng của Ngài đã được ghi lại bằng tiếng Pali và một số bằng tiếng Phạn. Nhờ phương tiện khéo léo này, mọi người có thể đọc và hiểu những lời của Đức Phật bằng ngôn ngữ viết vào thời đại của họ.

Photo: Internet

Khi những lời dạy của Đức Phật được truyền bá ra ngoài tiểu lục địa Ấn Độ đến các vùng xa hơn của Châu Á, nó đã được dịch và ghi lại bằng nhiều ngôn ngữ và chữ viết hơn nữa, bao gồm nhiều loại ngôn ngữ Trung và Đông Á, nổi bật nhất là tiếng Trung và tiếng Tây Tạng. Xu hướng truyền tải này đã tiếp tục theo thời gian, do đó hiện nay những lời dạy của Đức Phật đã có sẵn dưới dạng văn bản trong hầu hết các ngôn ngữ và chữ viết hiện đại. Bằng cách này, các dịch giả vĩ đại đã tăng cường hoạt động khai sáng trong bài giảng của Đức Phật để truyền đạt cho mọi người theo từng ngôn ngữ của họ.

Tuy nhiên, ngôn ngữ viết yêu cầu một phương tiện để tiếp cận khán giả. Do đó, để phù hợp với điều kiện về thời gian và địa điểm, những lời của Đức Phật đã được viết trên lá cọ hoặc giấy, và được đóng thành sách. Các văn bản được viết tay hoặc in từ mộc bản hoặc loại có thể di chuyển được. Tất cả những phát triển này đều phù hợp với nguyên tắc sử dụng các phương tiện khéo léo để truyền đạt tốt hơn những lời khai sáng của Đức Phật cho những người sẽ học chúng.

Thế kỷ 21 đã chứng kiến buổi bình minh của Kỷ nguyên kỹ thuật số. Ngày càng có nhiều người nhận được thông tin của họ ở dạng kỹ thuật số thông qua Internet. Họ đọc thông tin đó trên máy tính hoặc, ngày càng nhiều hơn, trên điện thoại di động hoặc máy tính bảng. Kiến thức của họ không chỉ đến từ các trang web mà còn ở phạm vi rộng hơn bao giờ hết thông qua mạng xã hội. Hơn nữa, xu hướng hiện nay, đặc biệt là ở thế hệ trẻ, là mọi người thích nhận thông tin dưới dạng video hơn là thông qua văn bản. Nhiều người thậm chí còn thích những hình thức minh họa bằng hoạt hình hơn là hình thức trình chiếu trực tiếp và hơn nữa, thông tin của họ cần phải mang tính giải trí. Điều này đã tạo ra một phương tiện thậm chí còn mới hơn, được gọi là “thông tin giải trí”, một phương tiện kết hợp giữa thông tin và giải trí.

Trong lĩnh vực giáo dục đại học, nhiều trường đại học đã bắt đầu cung cấp các Khóa học trực tuyến mở rộng tương tác, được gọi là MOOC’s (Massive Open Online Courses), nơi sinh viên theo đuổi phương pháp học trực tuyến bằng cách xem và nghe các bài giảng trên lớp trực tuyến. Tuy nhiên, các khóa học giáo dục trực tuyến phổ biến nhất đã thích ứng với xu hướng sử dụng Internet hiện đại. Do tốc độ nhanh chóng của nguồn cấp dữ liệu trên mạng xã hội và khoảng thời gian thu hút sự chú ý của mọi người bị rút ngắn, thời lượng lý tưởng của video giáo dục giờ đây đã trở thành dăm ba phút, không phải là chín mươi phút của các bài giảng được quay video mà chỉ những sinh viên tận tâm nhất mới xem đến hết. Thích ứng với xu hướng này, các kênh giáo dục, chẳng hạn như Coursera và Lynda, cung cấp các khóa học thông qua chuỗi video clip dài ba phút trực tuyến, một số có các bài nói chuyện trực tiếp và một số có hình ảnh động. Họ nhận thấy đây là độ dài và phương tiện tối ưu để mọi người học, tiêu hóa và ghi nhớ tài liệu phức tạp. Đây là thực tế của Kỷ nguyên kỹ thuật số.

Hãy để tôi trình bày dự án mà tôi đã tham gia như một ví dụ về một cách để thúc đẩy và phát triển hơn nữa truyền thống Nalanda trong thời đại hiện nay. Dự đoán được nhu cầu của thế kỷ 21, tôi thành lập một tổ chức phi lợi nhuận của Đức tên là Berzin Archives, và chúng tôi đã xuất bản phiên bản đầu tiên của trang web giáo dục, đa phương tiện, berzinarchives.com, vào tháng 12 năm 2001. Sau khi nhận bằng Tiến sĩ từ Đại học Harvard về Ngôn ngữ Viễn Đông và Nghiên cứu tiếng Phạn và Ấn Độ, tôi đã dành 29 năm ở Ấn Độ. Ở đó, tôi đã học với một số bậc thầy vĩ đại nhất của thế kỷ trước từ cả bốn truyền thống của Phật giáo Tây Tạng, bao gồm cả Đức Đạt Lai Lạt Ma và những người kề cận của ngài, và đã dịch cho nhiều người trong số họ. Trong nhiều năm, tôi đã xây dựng một kho lưu trữ lớn các bản dịch các văn bản tiếng Tây Tạng và tiếng Phạn và bản ghi các bài giảng mà tôi đã dịch từ các giáo viên của mình. Giảng về các chủ đề Phật giáo trên khắp thế giới, tôi cũng đã xây dựng một kho lưu trữ lớn các bản ghi các bài giảng và bài viết của chính tôi, truyền tải thêm những gì tôi đã được dạy. Tôi cũng đã viết nhiều sách và bài báo giải thích những lời dạy sâu sắc và rộng lớn này. Thông qua trang web của Berzin Archives, tôi đã cung cấp miễn phí kho tàng kiến thức khổng lồ này cho thế giới và tiếp tục bổ sung vào đó các bản ghi âm và ghi âm các bài giảng tiếp theo của mình.

Đến năm 2015, trang web đã phát triển hơn 1200 mục bằng tiếng Anh, với nhiều mục được dịch sang 20 ngôn ngữ châu Âu và châu Á khác, trong đó có sáu mục từ thế giới Hồi giáo. Nó đã tiếp cận hơn 5000 người dùng mỗi ngày. Nhưng xu hướng giáo dục hiện đại đã thay đổi nhanh chóng trong mười năm trước đó và đã đến lúc cần phải nâng cấp.

Thực hiện lời kêu gọi của Đức Đạt Lai Lạt Ma đối với Phật giáo thế kỷ 21 với trọng tâm là nghiên cứu, chúng tôi đã chấp nhận thử thách. Mặc dù Đức Pháp Vương khuyên nên nghiên cứu các tác phẩm của mười bảy đạo sư Nalanda, những văn bản này vượt ra ngoài phạm vi của những người mới bắt đầu. Những người mới đến với Phật giáo cần những giáo lý cơ bản hơn để tiếp cận với Giáo Pháp có trong những kinh văn nâng cao đó. Họ cần được hướng dẫn từng bước và để phù hợp với sự phát triển của Kỷ nguyên kỹ thuật số, hướng dẫn này trước tiên cần được cung cấp thông qua Internet, đặc biệt là cho những người trẻ tuổi, sau đó, khi những sinh viên này đã chuẩn bị, thông qua nghiên cứu cá nhân với đội ngũ giáo viên có năng lực. Nhiệm vụ của chúng tôi tại Berzin Archives là cung cấp khả năng tiếp cận truyền thống Nalanda cho những người mới đến của thế kỷ 21, phù hợp với sự nhấn mạnh của Đức Phật về việc sử dụng các phương tiện thiện xảo.

Với giao diện dễ điều hướng hơn, kiến trúc thông tin gần gũi với người dùng hơn và thiết kế hiện đại hơn, ưu tiên thiết bị di động hơn, chúng tôi đã đổi tên trang web studybuddhism.com để những người mới đến và Google sẽ dễ dàng xác định nó là gì. Chúng tôi đã đưa ra bản nâng cấp trang web của mình vào tháng 5 năm 2016. Tự động điều chỉnh kích thước để hiển thị phù hợp trên tất cả các thiết bị kỹ thuật số, từ điện thoại thông minh đắt tiền nhất đến điện thoại di động rẻ nhất, mọi người ở mọi nơi hiện có thể truy cập trang web mọi lúc, mọi nơi. Điều này rất quan trọng vì hơn một nửa việc sử dụng Internet hiện nay là thông qua điện thoại di động và tỷ lệ phần trăm này đang tăng nhanh hơn bao giờ hết.

Tuy nhiên, làm cho một trang web hiện đại có thể truy cập được trên tất cả các thiết bị là chưa đủ. Mọi người cần tìm trang web. Điều này không dễ dàng. Có hơn một tỷ trang web trên Internet, với hơn 150.000 trang web được thêm vào mỗi ngày, tất cả đều tranh giành thời gian và sự chú ý của mọi người. Do đó, để cải thiện thứ hạng của Google để người dùng tiềm năng có thể tìm thấy chúng tôi, chúng tôi đã sử dụng các kỹ thuật tối ưu hóa công cụ tìm kiếm mới nhất, bao gồm cả việc làm cho một số phương tiện tư liệu bằng văn bản của chúng tôi trở nên phong phú với hình ảnh, minh họa và âm thanh và video clip.

Ngay cả khi người dùng có thể tìm thấy trang web của bạn, nếu mục đích của trang web là giáo dục người dùng, thì cần phải thu hút người dùng của bạn và khuyến khích họ quay lại. Để đáp ứng nhu cầu này, chúng tôi đã mở rộng sự hiện diện của mình trên mạng xã hội Facebook, chuẩn bị các kênh YouTube và Sound Cloud mới, đồng thời tung ra bản tin hàng tháng cho số lượng người dùng cốt lõi ngày càng tăng của chúng tôi. Chúng tôi cũng đã bắt đầu một loạt các video clip ngắn về nhiều giảng viên Phật giáo, cả Tây Tạng và Tây phương từ cả bốn truyền thống Tây Tạng, trả lời những câu hỏi thường gặp nhất được đặt ra trên Google. Vì tương lai bền vững của Phật giáo, điều quan trọng là các giảng viên phải nỗ lực tham gia vào các dự án như phỏng vấn trực tuyến của chúng tôi, để thúc đẩy một bộ mặt không theo giáo phái của Phật giáo và thu hút nhiều khán giả.

Ngoài ra, chúng tôi đã chuẩn bị khóa học trực tuyến đầu tiên gồm bốn video dài ba phút, “Giới thiệu về Phật giáo”, như một dự án thí điểm để phát triển một chương trình giáo dục trực tuyến hiện đại. Là một dự án thử nghiệm tiếp theo, chúng tôi cũng đã sản xuất video hoạt hình đầu tiên của mình, “Làm thế nào để đạt được sự bình yên trong tâm trí”.

Kế hoạch nghiên cứu vẫn đang trong giai đoạn phát triển. Chúng tôi vẫn đang trong quá trình phát triển tất cả các phần ngôn ngữ từ định dạng cũ sang định dạng mới. Sau khi hoàn thành, chúng tôi có kế hoạch mở thêm các diễn đàn thảo luận để tranh luận và thêm các tính năng tương tác khác. Chúng tôi cũng có kế hoạch phát triển một chương trình đầy đủ về các khóa học giáo dục bằng video trực tuyến, dưới dạng clip dài ba phút, sẽ bao gồm thêm tài liệu hoạt hình. Dần dần, chúng tôi sẽ cung cấp tất cả các tài nguyên này bằng 21 ngôn ngữ hiện tại trên trang web của chúng tôi và tất cả sẽ vẫn miễn phí.

Chúng tôi hy vọng rằng những nỗ lực của chúng tôi sẽ truyền cảm hứng cho những người khác noi theo tấm gương của chúng tôi và phát triển nó hơn nữa. Nhiều giáo viên Phật giáo đã có sự hiện diện trực tuyến và do đó họ có các phương tiện để sử dụng đầy đủ các phương pháp giáo dục trực tuyến mới nhất. Ví dụ, Geshe Jampa Dagpa ở Moscow đã bắt đầu một diễn đàn trực tuyến dành cho Geshe Lharampas từ khắp nơi trên thế giới để tranh luận về các chủ đề khác nhau mà bất kỳ thành viên nào cũng có thể đề xuất. Đây là một cách sử dụng tuyệt vời của công nghệ thế kỷ 21 để tiếp tục truyền thống nghiên cứu Phật giáo của Nalanda thông qua tranh luận. Nhưng để đào tạo sinh viên đạt đến trình độ Phật học này thì cần phải tiếp cận với thế hệ trẻ.

Trên thực tế, tương lai của Phật giáo thế kỷ 21 và truyền thống Nalanda nằm trong tay thế hệ trẻ. Để cung cấp một nền giáo dục Phật giáo cho thế hệ mới này và những người sẽ tiếp theo đòi hỏi phải có kỹ năng về phương tiện, như nó luôn luôn có. Trong Kỷ nguyên Kỹ thuật số, điều này có nghĩa là sử dụng toàn bộ các phương pháp giáo dục trực tuyến hiện đại và luôn cập nhật khi những phát triển mới tiếp tục xuất hiện. Bằng cách này, chúng ta có thể noi gương Đức Phật về việc luôn sử dụng các phương tiện thiện xảo phát sinh tùy theo thời thế thay đổi.

Cảm ơn bạn.


Saturday, January 22, 2022

Thích Nhất Hạnh: Ngồi yên như núi


Tranh: Họa sĩ Phạm Hoàng

 

Thư ngày 20.07.2009

Thân gửi các con của Thầy ở Bát Nhã, Từ Hiếu, và khắp nơi,

Thầy đang ngồi ở thất Ngồi Yên, xóm Thượng, Làng Mai, viết cho các con. Khoá tu mùa Hè ở Mai Thôn rất vui và rất thanh tịnh. Tuy có khó khăn kinh tế trên thế giới, nhưng số người về Làng tu tập trong bốn tuần lễ cũng rất đông, và có thể đông hơn mọi năm. Trẻ em đông đã đành, mà các em thiếu niên (teenagers) từ 12 đến 17 cũng đông lắm. Số lượng những người thanh niên (young adults) từ 18 đến 25 cũng khá đông, và từng lứa tuổi được sinh hoạt chung, pháp đàm chung và ăn cơm chiều chung để có cơ hội trao đổi kinh nghiệm tu học và xây dựng tình bằng hữu. Phong trào Wake Up (Tỉnh Dậy Đi Thôi, Các Bạn Trẻ) cho người trẻ Tây phương đang đi lên một cách mau chóng. Các con có thấy cái áo thun Wake Up chưa? Có rất nhiều em đã về Làng đều đều mỗi năm, đã quen với nếp sống và thực tập ở Làng cho nên đã giúp được rất nhiều cho những em mới được tới lần đầu. Sáng hôm 16.7.09, sư chú Pháp Triển đã bày bán tại xóm Mới lần đầu tiên những chiếc đồng hồ đeo tay có dấu hiệu giây phút hiện tại. Đồng hồ này đã được thầy và các vị xuất gia trẻ ở xóm Thượng vẽ kiểu (design), có nét chữ của thầy: It’s now. Đưa đồng hồ lên xem thì bất cứ lúc nào đồng hồ cũng cho mình biết đây là giây phút hiện tại. Có đồng hồ kiểu nam giới và đồng hồ kiểu nữ giới. Chỉ nội trong ngày hôm ấy, đã có 150 người tới quán sách để thỉnh đồng hồ đeo tay. Có một thiền sinh tắc lưỡi nói: “Đây thật là một ý tưởng tuyệt vời (This is really a brilliant idea).” Ta có thể gọi đồng hồ này là đồng hồ giây phút hiện tại. Sư chú Pháp Triển là một trong hai người xuất gia trẻ giúp thầy thiết kế cho chiếc đồng hồ này. Vị xuất gia trẻ thứ hai giúp thầy là thầy Pháp Chiếu, cũng còn rất trẻ, cuối năm nay sẽ được truyền đăng làm giáo thọ! Chiếc đồng hồ đeo tay It’s now này được sản xuất tại Hoa Kỳ.

Tuần thứ ba của khoá tu mùa Hè có tới trên 800 thiền sinh, đại diện khoảng 50 quốc gia trên thế giới. Kể cả chúng thường trú, thì hiện thời dân chúng bốn xóm lên tới trên một ngàn người. Vậy mà không khí rất thanh tịnh, êm ả. Mọi người có rất nhiều hạnh phúc khi đi thiền lên đồi xóm Mới, vào rừng xóm Hạ, hoặc ngồi thiền dưới những bóng cây sồi của lưng đồi xóm Thượng nhìn về phía chùa Sơn Hạ. Tịnh độ không còn là một ý niệm nữa mà đã trở thành một thực tại trong những giờ thiền đi và thiền ngồi ấy. Trẻ em cũng như người lớn đều có khả năng an trú trong giây phút hiện tại. Ngày hôm qua trong khi nói pháp thoại thầy thấy được cảnh tượng một bà mẹ vừa nghe pháp vừa cho con bú, hai mẹ con đều đang có hạnh phúc rõ ràng. Trong truyền thống Á Đông, sự kiện vừa nghe pháp vừa vạch áo cho con bú có thể là chưa được chấp nhận, bởi vì có người sẽ nghĩ rằng như thế thì chưa tỏ bày sự tôn kính đúng mức đối với chính pháp. Nhưng thầy nghĩ rằng đây là môi trường của Phật Học Ứng Dụng, và đứa trẻ trong khi bú sữa mẹ để có thức ăn bổ dưỡng cho cơ thể nó đồng thời cũng hưởng được không khí thanh tịnh an lạc của pháp đường như một thức ăn tinh thần. Thầy thấy hình ảnh ấy rất đẹp. Không biết vị phụ trách thu hình có cơ hội thu lại được hình ảnh ấy hay không? Trong suốt bốn tuần lễ, các vị xuất sĩ và cư sĩ thuộc chúng thường trú tuy phải để nhiều thì giờ và tâm lực để chăm sóc và hướng dẫn tu tập cho thiền sinh, nhưng ai cũng cảm thấy hạnh phúc vì cái hạnh phúc của thiền sinh. Sự tu tập chuyển hóa và niềm vui của thiền sinh chính là chất liệu nuôi dưỡng hạnh phúc cho chúng thường trú. Có cơ hội tạo hạnh phúc cho người, đó là mong muốn của những người tu, và thầy trò chúng ta đang có cơ hội ấy ở Mai Thôn, ở Lộc Uyển, ở Bích Nham và ở các nơi khác. Thầy thấy rất rõ là trong tương lai ở tại mỗi quốc gia phải có nhiều trung tâm tu tập như Làng Mai mới đủ cung cấp cho nhu yếu tu tập càng ngày càng lớn lên của dân chúng. Tại nhiều nước như Úc và Hà Lan, đạo Bụt đang lớn mạnh một cách rất mau chóng. Các vị giáo thọ mà chúng ta đang đào tạo sẽ có trách nhiệm thiết lập những trung tâm tu tập như thế trong tương lai ở khắp mọi nơi. Mục đích của chúng ta không phải là truyền giáo, không phải là đi tìm thêm tín đồ cho đạo Bụt; mục đích của chúng ta là tạo dựng những môi trường tu học để mọi người có cơ hội tới thực tập chuyển hóa khổ đau và học hỏi cách sống làm sao cho có thêm nhiều hạnh phúc. Chúng ta không bao giờ mong muốn thiền sinh từ bỏ gốc rễ văn hóa và tâm linh của họ, trái lại chúng ta luôn luôn khuyến khích họ trở về khai thông suối nguồn của những truyền thống ấy.

Chúng ta đã học hỏi được rất nhiều từ những gì đã xảy ra cho tu viện Bát Nhã trong những tháng vừa qua. Trong những tuần qua thầy đã nhận được rất nhiều lá thư của các con của thầy viết từ tu viện Bát Nhã. Các con kể thầy nghe đủ thứ chuyện, nhưng không có lá thư nào của các con mà không có câu: “Thầy ơi, thầy đừng có lo cho các con nghe thầy.” Câu nói ấy của các con có nghĩa: Thầy ơi, các con đang không lo cho chính các con, mà các con chỉ sợ thầy đang lo cho các con thôi. Nếu thầy lo thì thầy sẽ bệnh và như vậy thì hỏng hết. Và vì vậy thầy đã nhắn với các con: Thầy không đang lo lắng cho các con đâu, các con đừng lo lắng cho thầy. Đừng có “lo qua lo lại.” Mỗi bên chỉ cần hành xử cho hay về phía mình, như vậy là đủ rồi! Thông điệp như thế là đã rõ ràng chưa, hả các con? Thầy không lo lắng cho các con, nhưng điều đó không có nghĩa là thầy không lưu tâm. Thầy lưu tâm đến các con từng ngày, từng giờ, từng phút. Sở dĩ thầy không lo lắng vì thầy có niềm tin nơi các con. Thầy có niềm tin rằng các con có thể hành xử được như chánh pháp trong những hoàn cảnh thách thức và khó khăn. Và các con đã chứng tỏ làm được điều ấy. Và cũng do đó niềm tin của thầy nơi các con đã được tăng trưởng một cách mau chóng. Điều này đem lại nhiều hạnh phúc vừa cả cho thầy vừa cả cho các con.

Ngày xưa Sư Ông của các con, tổ Thanh Quý, không bao giờ nói với thầy rằng Sư Ông thương thầy và có niềm tin nơi thầy. Cái cách của các bậc tiền bối của chúng ta ngày xưa là như thế. Thương mà nói ra thì có cảm tưởng tình thương ấy mất bớt đi một chút gì linh thiêng. Nhưng thầy cảm nhận được tình thương ấy và niềm tin cậy ấy nơi Sư Ông. Và thầy có rất nhiều hạnh phúc. Không hạnh phúc nào lớn hơn cho một người đệ tử, khi người đệ tử ấy biết mình đang được thầy mình thương yêu và tin cậy. Suốt một đời tu của thầy, thầy được nuôi dưỡng bằng tình thương và lòng tin cậy thầm lặng đó của Sư Ông. Và thầy nghĩ rằng Sư Ông cũng có rất nhiều hạnh phúc khi Sư Ông có những người đệ tử mà Sư Ông có thể đặt hết tình thương và lòng tin cậy của mình vào. Thầy là một người có hạnh phúc lớn, vì thầy có niềm tin nơi các con. Tin vào các con tức là tin vào tương lai. Giả sử mình không tin vào tương lai thì mình có thể sống hạnh phúc được hay không?

Thầy tin là các con có đủ khả năng hiểu, thương và hành xử bất bạo động. Bất cứ trong hoàn cảnh khó khăn nào mà mình giữ được cái nhìn từ bi, và hành xử theo lòng từ ái thì mình sẽ được năng lượng lành che chở, đó là năng lượng của Tam Bảo. Không có sự che chở nào vững chãi và an toàn bằng năng lượng của Tam Bảo, của trí tuệ và từ bi. Cái ngày mà thầy nghe tin họ xông vào cư xá Rừng Phương Bối, quăng liệng đồ đạc và xô ngã những người họ gặp và đi lên lầu ba nơi các con đang ngồi thiền và trì niệm danh hiệu Quan Thế Âm trong tư thế bất động, không hề tìm cách chống trả và phản ứng, là thầy biết các con đã làm được như thầy trông đợi, và không có lý do gì nữa để cho thầy phải lo lắng cho các con.

Thầy không lo lắng cho các con, nhưng rất nhiều người đã lo lắng cho các con, trong nước cũng như ngoài nước, người đồng bào cũng như người nước ngoài, Phật tử cũng như không phải Phật tử. Ba mẹ và gia đình các con lo lắng cho các con đã đành, mà bốn chúng, có trách nhiệm hay không có trách nhiệm trong cơ cấu Giáo Hội cũng lo lắng cho các con. Các sư anh, sư chị và sư em của các con ở mọi đạo tràng trong nước và ngoài nước cũng đều lo lắng cho các con. Và cũng như các con, mọi người cũng đồng thời lo lắng cho thầy. Họ lo rằng thầy đang lo. Mà nếu thầy lo nhiều thì thầy sẽ bệnh. Cứ nói ngay tại đạo tràng Mai Thôn. Các sư anh và sư chị của các con đều nghĩ rằng thầy đang lo lắng rất nhiều cho các con, nhất là trong những ngày dầu sôi lửa bỏng nhất. Những ngày như thế thầy hay ngồi thiền hoặc đi thiền để gửi thêm năng lượng cho các con. Và cũng vào một trong những ngày dầu sôi lửa bỏng nhất ở Bát Nhã thì tất cả các vị xuất gia bốn xóm đã trở về nội viện Phương Khê để dự ngày xuất sĩ. Thấy thầy ngồi bên bờ suối Phương Khê, nét mặt tươi tỉnh, không tỏ vẻ lo lắng gì, họ rất ngạc nhiên và mừng rỡ. Thì ra là mọi người vừa lo cho các con, vừa lo cho thầy. Tội nghiệp quá. Thầy nghe thuật lại vào khuya hôm ấy có mưa giông rất lớn ở Bát Nhã. Ai cũng mừng. Mưa to gió lớn như thế thì người ta không có cơ hội tới hành hung các con được. Mưa to như thế thì ít nhất các con cũng hứng được một ít nước mưa để cầm cự qua ngày. Có một vị thân hữu kể lại cho thầy nghe là vào một trong những ngày dầu sôi lửa bỏng như thế, điện thoại về Bát Nhã vị ấy đã được nghe tiếng cười của các thầy, các sư chú và các sư cô, điều đó làm cho vị thân hữu này rất yên tâm. Thầy nghĩ rằng nếu không có tình huynh đệ, nếu không biết hướng đi và cách hành xử trong những trường hợp khó khăn, nếu không có niềm tin vào con đường của tình thương thì không thể nào duy trì được niềm vui sống và tiếng cười ấy.

Tu Viện Bát Nhã, Bảo Lộc – Lâm Đồng | Ảnh: Internet

Những khó khăn xảy ra cho Bát Nhã không những đã làm lớn lên đức tin của thầy nơi các con mà cũng đã mở mắt được cho biết bao nhiêu người. Sự Thật nhờ những khó khăn ấy mà được bung ra từ từ. Lâu nay, người ta cứ muốn nói rằng chuyện Bát Nhã là một chuyện nhỏ nhen xảy ra trong nội bộ của một ngôi chùa, không đáng để thông tin, không đáng để người trong nước và ngoài nước lưu tâm đến. Hơn ai hết, trong chúng ta ai cũng biết ngay là tự lúc đầu đây không phải là một vụ tranh chấp chùa viện nội bộ, mà là hậu quả của một giả tưởng: họ nói sự có mặt của Bát Nhã có thể là một đe dọa cho an ninh quốc gia, vì những người tu ở Bát Nhã, tức là các con, là những người có ý hướng làm chính trị. Đài truyền hình Lâm Đồng đã chẳng hai lần gợi ý ấy hay sao? Có một nhân sĩ điện thoại tới hỏi thăm, tìm cách giúp đỡ Bát Nhã, đã được trả lời: Đây là vấn đề an ninh quốc gia, ông không nên động tới. Nhưng những diễn tiến của sự việc Bát Nhã đã chứng minh rằng những vẽ vời ấy hoàn toàn sai với sự thật. Giả tưởng như thế, đặt điều như thế thì cũng như trong kinh nói vẽ một bức tranh trên hư không, không có khung vải, không có nền giấy, không bao giờ có thể vẽ thành được! Bây giờ đây thì trong nước và ngoài nước ai cũng thấy được điều đó, nghĩa là các thầy, các sư chú, các sư cô và các vị tập sự ở Bát Nhã chỉ làm có một việc: tu học thuần túy và hướng dẫn người khác tu học với mình. Mục đích của người tu là tu tập để tự mình chuyển hóa và giúp phục hồi những giá trị đạo đức và văn hóa đã và đang bị từ từ phá sản, để giúp ngăn chặn những tệ nạn xã hội đang lan tràn, như bạo hành, ma túy, đĩ điếm, tự tử, gia đình tan vỡ, tham nhũng và lạm dụng quyền hành, và đồng thời giúp cho người trong xã hội có một hướng đi tâm linh lành mạnh. Sau những bão táp đã xảy ra, ai cũng thấy được các con là những người chân tu, tuy tuổi còn trẻ nhưng chí nguyện độ đời rất lớn, và niềm tin của các con nơi nền đạo đức dân tộc không thể nào lay chuyển được. Các con đã tới Bát Nhã không phải để tìm cầu danh lợi, địa vị, tài sản, đất đai, mà để tìm cầu một lý tưởng, lý tưởng tu tập để độ đời. Một số người sau khi bị xách động đã tới Bát Nhã để đe dọa và xua đuổi các con, nhưng nhờ cách hành xử hòa ái và bất bạo động của các con, họ đã nhận ra được rằng các con là những người chân tu, thấy rằng các con là con, là em, là đồng đạo của họ cho nên họ đã khóc và đã bỏ về. Các con có nhớ những buổi tuần hành người ta tổ chức để xua đuổi các con, khi nghe tiếng trì tụng Nam Mô Bồ Tát Quan Thế Âm, nhiều người trong đoàn của họ đã chắp tay lại hướng lên từng lầu của cư xá Mây Đầu Núi, Bếp Lửa Hồng và Rừng Phương Bối và sau đó đã bỏ về, không tham dự các cuộc tuần hành ấy nữa hay không? Chính cách hành xử hòa ái và bất bạo động của các con đã giúp họ thấy được là họ đã nghe những điều thất thiệt, và hình ảnh các con trước mặt họ quả thật là hình ảnh của người trẻ chân tu. Thầy tin rằng có rất nhiều vị sĩ quan công an và nhân viên công an sau nhiều tháng nhiều ngày tiếp xúc với các con qua những buổi xét hỏi giấy tờ, hộ khẩu và qua những lần chứng kiến đe dọa khiêu khích và chửi mắng được liên tiếp tổ chức ở Bát Nhã cũng đã thấy được rằng các con là những người chân tu, những người hoàn toàn không tha thiết gì đến vấn đề chính trị. Chắc chắn là đã có những vị công an về nhà và khóc một mình trong đêm tối, không hiểu tại sao mình phải đi làm những việc mà thực sự mình không muốn làm, và đặt câu hỏi tại sao sự có mặt an hòa của những người tu như thế mà lại có nguy hại cho nền an ninh quốc gia như người ta đã nói với họ?

Chắc chắn Thượng Tọa Đức Nghi cũng biết rất rõ rằng các con là những người xuất gia chân tu, hành trì giới luật và uy nghi vững chãi. Thầy Đức Nghi cũng có những nỗi khổ tâm của thầy, một mặt muốn thấy những ước vọng riêng của mình và những hứa hẹn của người ta với mình trở nên sự thật, một mặt lại cảm thấy khổ đau ray rứt vì phải hành xử không dễ thương với những người huynh đệ trong đạo của mình. Thầy nghe nói rằng không đêm nào mà thầy Đức Nghi không khóc. Tội nghiệp lắm. Sư phụ Đức Nghi đã nhiều lần nói với các sư anh của các con là sư phụ bị áp lực rất nặng từ bên ngoài. Các vị đệ tử của sư phụ Đức Nghi cũng biết rằng các con là những người hành trì giới luật và uy nghi vững chãi, rằng các con chỉ muốn được tu chứ không hề muốn làm chính trị hoặc chiếm dụng tài sản của ai, nhưng một khi đã lỡ bị guồng máy cuốn đi, các vị ấy đã không thể nào dừng lại được. Các thầy Đồng cũng có những nỗi khổ tâm của họ, chắc chắn quý vị ấy ngủ cũng không ngon mà ăn cũng không ngon. Thầy nghe nói rằng các con luôn luôn đối xử với các thầy Đồng rất lễ phép, không hề chê bai và trách móc, mỗi khi gặp đều chắp tay búp sen, thầy rất mừng. Pháp môn căn bản của mình là đừng để tan vỡ tình huynh đệ và phải chuẩn bị để một ngày mai có thể có sự hàn gắn dễ dàng.

Chân tu không phải chỉ là sự thực tập giới luật và uy nghi trên phương diện hình thức. Nếu không biết quán chiếu, nếu không có những pháp môn tu tập hữu hiệu thì không xử lý được những năng lượng bạo động, sợ hãi, hèn nhát và hận thù trong ta, và khi những năng lượng ấy làm chủ thân tâm thì ta không thể giả bộ trầm tĩnh và bất bạo động được. Thầy đã nghe câu chuyện một sư em trai mới tu chưa được một năm, có học về nghề võ, và năm ngoái vào ngày xảy ra vụ một số thanh niên tới nhà Tâm Ban Đầu khiêng liệng giường chiếu và vật liệu ra ngoài một cách thách thức, đã chịu không nỗi cảnh tượng khiêu khích bạo động kia. Sư chú đang cầm máy quay phim để ghi lại sự việc đang xảy ra thì đã bị một người trong đám thanh niên kia cầm gậy đánh lén từ phía sau lưng và nếu không tránh kịp chắc đã bị vỡ đầu. Sư chú đã lên thưa với vị y chỉ sư: “Xin phép thầy cho con thôi tu. Con không chịu nỗi nữa. Con chỉ cần 15 phút là có thể đánh ngã được tất cả bọn côn đồ ấy. Rồi sau đó nếu cần đi ở tù sáu tháng hay một năm con sẽ đi ở tù. Và ở tù xong, con sẽ đi tu trở lại.” Vị y chỉ sư kia là một vị giáo thọ trẻ, tuổi chưa đến 30, đã nói với sư em của mình: “Này em, đừng gọi những người trẻ kia là bọn côn đồ. Họ cũng là những thanh niên như em, nhưng vì bị thông tin sai lạc nên đang hành xử như thế. Họ nghĩ rằng chúng ta là một bọn côn đồ đã tới đây để chiếm dụng nhà cửa và đất đai. Họ là nạn nhân của những thông tin sai lạc, họ cần được giúp đỡ hơn là bị trừng phạt. Họ không phải là kẻ thù của em đâu. Kẻ thù của em là cơn giận đang chiếm cứ em. Em hãy ngồi xuống đây và bắt đầu thở những hơi thở thật sâu, thật dài, ôm lấy cái giận trong em, nhìn sâu vào bản chất của nó. Nếu em điều phục được cơn giận trong em, nếu em làm phát khởi được cái hiểu và cái thương, em sẽ trở thành tươi mát và trong tương lai em có thể giúp cho nhóm người ấy thấy được rằng những thông tin mà người ta đem tới cho họ là những thông tin sai lạc và họ sẽ không còn hành xử như họ đang hành xử. Bụt đã làm như thế, thầy đã làm như thế và bây giờ em cũng phải làm như thế. Ngồi xuống, ngồi xuống ngay đây và thực tập đi em.” Sư chú đã ngồi xuống thực tập. Những hơi thở đầu lớn như bò rống, rất nặng nề khó khăn, nhưng từ từ sư chú đã dịu xuống và cuối cùng sư chú đã điều phục được tâm của mình. Sau đó mấy hôm sư chú đã nói: “Hú hồn. Nếu hôm ấy con không thực tập, nếu hôm ấy con đã sử dụng bạo động để đáp lại bạo động thì con đã làm hư hoại tấm gương sáng của Bụt và của Thầy, bởi vì Bụt và Thầy không bao giờ hành xử như thế.”

Hiểu, thương và bất bạo động không phải là những đề tài để đàm luận mà là những bài tập để quán chiếu và thực hành. Có những người tu đã hai hoặc ba chục năm mà khi gặp những trường hợp bức xúc và khiêu khích đã không cưỡng lại được cơn giận dữ và sợ hãi và đã đáp ứng lại bằng những hành xử bạo động. Các con tuy có người mới tu có ba bốn năm, có người mới tu có sáu tháng mà đã hành xử được như thế, đó là nhờ các con có pháp môn tu tập cụ thể: nhận diện, ôm ấp và chuyển hóa được tâm hành bất thiện của mình. Cho nên vì vậy mà các vị ấy mới nhận ra được rằng các con là những người chân tu, và pháp môn thực tập của các con không phải chỉ là “để dành cho kẻ sơ cơ”, hoặc chỉ là “thiền ngoài da” như một số người ưa phán xét. Đó là những pháp môn mà mình phải tin tưởng vào một trăm phần trăm, là chân lý tối hậu của đời mình, trực tiếp do Bụt chỉ dạy trong kinh An Ban Thủ Ý. Thầy thấy rất nhiều các vị tôn túc có chức vụ hay không có chức vụ trong Giáo Hội cũng đã thấy được các con là những người tu trẻ ham tu ham học, đã buông bỏ những ham muốn và lợi danh của cuộc đời để đi theo con đường của kẻ xuất gia chân chính. Các vị ấy biết các con là những người có hành trì giới luật và uy nghi nghiêm túc nên đã hết lòng bảo hộ cho các con, dù khả năng của liệt vị còn hạn hẹp. Thầy nhớ có lần quý vị đã nói rõ trong văn thư: Tu viện Bát Nhã là cơ sở trực thuộc của Giáo Hội, ai tu tập đàng hoàng thì được tiếp tục ở đó, ai phá phách và bạo động thì phải đi. Có lúc bằng văn thư, quý vị tôn túc cũng đã bảo trợ cho các con được an cư dưới sự che chở của các Ngài. Và gần đây, quý vị ấy cũng đã ra lệnh phải chấm dứt những hành vi bạo động, nối lại điện nước cho các con. Quý vị tôn túc làm như thế là đã nhiều lắm rồi, các con biết không? Nếu tình trạng không được như quý ngài mong muốn, đó là vì quyền hạn của các ngài cũng chỉ được giới hạn tới đó, ngoài ra còn phải có những điều kiện khác nữa. Nhưng một khi sự thực đã bung ra thì thiện duyên sẽ bắt đầu được nối kết. Vài ba năm nữa khi thấy sự có mặt của tu viện Bát Nhã không có một mảy may gì nguy hiểm cho an ninh quốc gia mà trái lại còn giúp chấn chỉnh và phục hồi được những giá trị đạo đức, luân lý và văn hoá cho đất nước thì cái ý tưởng kia, cái e sợ kia, cái nghi ngờ kia sẽ tan biến, và chúng ta sẽ được để yên để tiếp tục tu học, giúp đời. Những đạo tràng như Mai Thôn, Lộc Uyển, Bích Nham, Rừng Phong, Trúc Xanh, Sen Búp, Mộc Lan, Vô Ưu v.v… trên thế giới chỉ góp phần vào sự xây dựng đạo đức và an sinh xã hội cho các nước Tây Phương, có nguy hại gì đến an ninh quốc gia của các nước ấy đâu?

Các con có biết rằng bây giờ đây trong nước và trên thế giới ai cũng đã biết tới Bát Nhã và ý thức được những gì đã xảy ra không? Ai cũng thấy được cách hành xử bình tĩnh và bất bạo động của các con, và ai cũng cảm thấy hãnh diện vì các con. Bức hình các con ngồi yên trong tư thế thiền tọa giữa lúc có bạo động và khiêu khích, bức hình ấy đã được chuyền đi rộng rãi và được hàng triệu người xem, như bức hình của Hòa Thượng Quảng Đức năm 1963 không khác. Chúng ta đang được bao nhiêu người tri kỷ che chở và bảo hộ. Thầy biết các con của thầy không lo lắng, và các con biết là thầy cũng không lo lắng. Các con chỉ cần ngồi thật yên bên đó, cũng như thầy và các anh chị em chỉ cần ngồi thật yên bên này, thì thế nào sấm cũng lặng, mây cũng tan. Năng lượng im lặng của chúng ta là năng lượng của hiểu và thương, đây là thứ im lặng hùng tráng, đây cũng là thứ im lặng sấm sét. Trên hình thức, dù mai mốt có xảy ra chuyện thầy trò mình mỗi người ở một nơi, thì chúng ta cũng sẽ luôn luôn còn có nhau. Hạt giống kim cương đã có trong trái tim của mỗi các con; sau này mỗi các con sẽ trở thành một Phương Bối, mỗi các con sẽ trở thành một tu viện Bát Nhã. Sẽ có hàng trăm, hàng ngàn Bát Nhã ở quê nhà và trên thế giới. Điều này đang từ từ trở nên sự thật, có phải không các con? Chúng ta là một tăng thân, chúng ta không phải là một cơ sở vật chất. Để thầy chép xuống đây bài kệ của thiền Sư Tịnh Quang, một thiền Sư Việt Nam sống vào giữa thế kỷ thứ 12 để các con đọc. Bài kệ này nói lên được phong độ tự do và hào hùng của Thiền Sư. Đọc lên mình cảm thấy Thiền Sư cũng nói lên được cảm nghĩ của chính thầy trò mình:
Trên không manh ngói che
Dưới không đất cắm dùi
Người xách gậy tìm lại
Kẻ mặc áo lạ tới
Khi hành động xúc tiếp
Như rồng nhảy đớp mồi.

Các con nên nhớ “mồi” ở đây tức là trái nguyệt cầu mà những con rồng trên mái chùa đang đùa giỡn một cách rất tuyệt diệu.

Nguyên văn chữ Hán:
Thượng vô phiến ngỏa già
Hạ vô trác chùy địa
Hoặc dị phục trực nghệ
Hoặc sách trượng nhi chí
Động chuyển xúc xử gian
Như long dược thôn nhỉ.

Thôi đã đến giờ đi nói pháp thoại. Thầy sẽ viết tiếp cho các con sau.

Thầy của các con
Nhất Hạnh

Jo Confino | Huffpost: This Buddhist Monk Is An Unsung Hero In The World’s Climate Fight


The architect of the historic Paris climate negotiations credits the teachings of Thich Nhat Hanh with helping broker the deal. 

One of the guiding forces behind the scenes of the Paris climate agreement is an 89-year-old Vietnamese Zen Buddhist monk.

Christiana Figueres, who led the climate talks, has credited Thich Nhat Hanh with having played a pivotal role in helping her to develop the strength, wisdom and compassion needed to forge the unprecedented deal backed by 196 countries.

Figueres, the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, says the teachings of Thay, as he is known to his hundreds of thousands of followers around the world, “literally fell into my lap” when she was going through a deep personal crisis three years ago.

She says the Buddhist philosophy of Thay, who is currently recovering from a serious stroke, helped her to deal with the crisis while also allowing her to maintain her focus on the climate talks.

Figueres said she realized that “I have to have something here, because otherwise I can’t deal with this and do my job, and it was very clear to me that there was no way that I could take a single day off,” she told The Huffington Post this week at the World Economic Forum’s annual meeting in Davos, Switzerland.

“This has been a six-year marathon with no rest in between,” she said. “I just really needed something to buttress me, and I don’t think that I would have had the inner stamina, the depth of optimism, the depth of commitment, the depth of the inspiration if I had not been accompanied by the teachings of Thich Nhat Hanh.”

So what did Thay teach her?

Figueres illustrates this via a visit she made to his monastery in Waldbrol, Germany, which was once a mental institution with 700 patients, before the Nazis came along to exterminate them and took over the premises for the Hitler Youth.

She says Thay chose to locate his monastery there “because he wanted to prove that it is completely possible to turn pain into love, to turn being a victim into being a victor, to turn hate into love and forgiveness, and he was intent in showing that in this place that had been associated with such absolute, inhuman cruelty.”

“The first thing that he did was he wrote to the Buddhist community and he said, ‘I want hearts. I want hand-sewn hearts, one for each of the patients who were killed here, so that we can begin to transform this building, and this space, and this energy,’” Figueres told HuffPost.

“It was such a powerful story for me, right? Because in many ways, that is the journey that we have been on in the climate negotiations,” she continued. “It is a journey from blaming each other, to actually collaborating. It’s a journey from feeling completely paralyzed, helpless, exposed to the elements, to actually feeling empowered that we can do this.”

“It’s actually been for me internally a beautiful journey of healing. So for me, I’ve sort of been living life at many different levels, because I had to turn my own personal crisis, I had to transform that,” Figueres went on to say. “I’m still in the midst of that, I’m not going to say I’m way over on the other side, but I had to do that for myself.”

“I felt this is exactly the energy that the climate change convention negotiations need, all inspired, you know, by this amazing teaching,” she said.

In fact when Thay arrived for the first time at the former Nazi headquarters, which has 400 rooms, he wrote a letter to the patients who died, which is read every day at the monastery by the monks and nuns who live there.

“Now the Sangha [community] has come, the Sangha has heard and understood your suffering and the injustice you endured,” it says. “The people who caused your suffering have also suffered a lot. They did not know what they were doing at that time. So please allow compassion and forgiveness to be born in your heart so that they also can have a chance to transform and heal. Please support the Sangha and the next many generations of practitioners so that we can transform these places of suffering into places of transformation and healing, not only for Waldbrol but for the whole country of Germany and the world.”

Thay, who is considered by many to be the father of mindfulness in the West and has been an environmentalist activist for more than two decades, has other monasteries around the world and has built the fastest-growing monastic order in the world. He is also well respected by senior leaders across the United States.

I don’t think I would have had the inner stamina, the depth of optimism, the depth of commitment, the depth of the inspiration if I had not been accompanied by the teachings of Thich Nhat Hanh.”U.N. climate chief Christiana Figueres

Last year, he was invited by the World Bank president, Jim Yong Kim, to the organization’s Washington headquarters for an event with the staff. Kim’s favorite book is Thay’s The Miracle of Mindfulness, and he praises the Zen monk’s practice for being “deeply passionate and compassionate toward those who are suffering.”

Thay visited Silicon Valley in 2013 at the invitation of Google and was also asked to lead a private day of mindfulness for CEOs of 15 of the world’s most powerful technology companies.

Marc Benioff, CEO of cloud computing giant Salesforce, has been actively supporting Thay’s rehabilitation after he fell ill.

Thay has led an extraordinary life, including a nomination for the Nobel peace prize from Martin Luther King in 1967 for his work in seeking an end to the Vietnam war. In his nomination King said: “I do not personally know of anyone more worthy of [this prize] than this gentle monk from Vietnam. His ideas for peace, if applied, would build a monument to ecumenism, to world brotherhood, to humanity.”

Jo Confino/Huffpost
01/22/2016 04:04 pm ET

Vị “anh hùng ẩn danh” đằng sau
công cuộc chống biến đổi khí hậu trên thế giới

(Chuyển ngữ từ bài viết “This Buddhist Monk Is An Unsung Hero In The World’s Climate Fight” của Jo Confino – Tổng biên tập của Huffington Post, đăng ngày 22.01.2016)

Một trong những động lực ở hậu trường dẫn dắt vòng đàm phán Paris và đem lại bản thỏa thuận lịch sử về biến đổi khí hậu là vị thiền sư 89 tuổi người Việt Nam.

Christina Figueres, kiến trúc sư trưởng của những cuộc đàm phán về biến đổi khí hậu tại Paris, đã thừa nhận vai trò then chốt của thiền sư Thích Nhất Hạnh trong việc giúp bà phát triển sức mạnh nội tâm, trí tuệ và lòng từ bi cần thiết để có thể thúc đẩy các bên liên quan đi đến Thỏa thuận Paris – một bản thỏa thuận toàn cầu đầu tiên về biến đổi khí hậu được sự thông qua của 196 quốc gia.

Figueres, Tổng thư ký điều hành Công ước khung của Liên hợp quốc về biến đổi khí hậu (UNFCC) nói rằng những lời dạy của Thầy đến với bà một cách rất tình cờ khi bà đang trải qua một cuộc khủng hoảng cá nhân sâu sắc cách đây ba năm. (“Thầy” là cách gọi thân thương mà hàng trăm ngàn đệ tử trên thế giới dành cho Thiền sư Nhất Hạnh.)

Những giáo lý đạo Bụt qua cách diễn bày của Thầy – người hiện đang trong quá trình phục hồi sau một cơn xuất huyết não nghiêm trọng – đã giúp bà đối diện được với những khó khăn của chính mình trong giai đoạn đó, đồng thời giữ được sự định tâm trong các cuộc đàm phán về khí hậu.

“Tôi cần có một cái gì đó ngay đây, trong tầm tay, để nương vào nếu không tôi không thể nào hoàn thành được nhiệm vụ của mình. Một điều quá rõ ràng là lúc ấy tôi không thể có cơ hội để nghỉ ngơi, dù chỉ một ngày. Đó là một cuộc chạy đua kéo dài sáu năm không ngừng, tôi thực sự cần có một cái gì đó để nương tựa. Nếu không được dẫn dắt bởi những lời dạy của thiền sư Thích Nhất Hạnh, tôi đã không thể có được sức mạnh nội tâm, niềm lạc quan sâu sắc, sự tận tâm và niềm cảm hứng mạnh mẽ như vậy” – Figueres chia sẻ với tờ The Huffington Post trong thời gian diễn ra Diễn đàn Kinh tế Thế giới thường niên tại Davos, Thụy Sỹ.

Vậy, Thầy đã dạy cho người phụ nữ này điều gì?

Figueres làm sáng tỏ điều đó qua câu chuyện về chuyến thăm của bà tại Viện Phật học Ứng dụng châu Âu (EIAB) do Thầy thành lập, tại Waldbroel, Đức. Nơi đây đã từng là bệnh viện tâm thần với 700 bệnh nhân cho tới khi Đức Quốc xã (Nazis) xuất hiện, thủ tiêu hoàn toàn những bệnh nhân này và biến nơi đây thành cơ sở cho Đảng thanh niên Hitler (Hitler Youth).

Bà kể rằng Thầy đã chọn nơi này để thành lập tu viện vì “Thầy muốn chỉ ra rằng chuyển hóa niềm đau thành tình thương, nạn nhân thành người chiến thắng, hận thù thành thương yêu và tha thứ là điều có thể làm được. Thầy muốn điều đó được thực hiện ở ngay chính mảnh đất này, nơi đã từng xảy ra những hành động bạo tàn và phi nhân tính”.

“Việc làm đầu tiên của Thầy là viết thư cho cộng đồng Phật giáo. Trong thư Thầy nói rằng: Thầy muốn có những trái tim được khâu bằng tay, mỗi trái tim cho mỗi bệnh nhân bị thủ tiêu, để chúng ta có thể bắt đầu chuyển hóa tòa nhà này, không gian này và năng lượng nơi đây”- Figueres chia sẻ tiếp.

“Đó là một câu chuyện vô cùng chấn động đối với tôi. Bởi vì dưới nhiều góc độ, đây chính là hành trình mà chúng tôi đã đi qua để tới được với nhau trong những cuộc đàm phán về khí hậu. Đó là hành trình từ lên án, trách móc lẫn nhau đi tới hợp tác thật sự với nhau. Đó là hành trình từ cảm giác hoàn toàn tê liệt, bất lực, dễ tổn thương đi tới cảm giác thực sự thấy mình có khả năng cùng nhau hành động… Hành trình đó đồng thời đem đến cho tôi rất nhiều trị liệu. Bởi vì ngay chính trong tôi cũng còn có những khó khăn, khổ đau cần được chuyển hóa”. Bà nói thêm: “Chưa thể nói rằng tôi đã đi qua giai đoạn khó khăn của cá nhân mình, nhưng tôi sẽ chuyển hóa nó. Tôi cần làm điều đó cho chính mình.”

Bà tiếp tục chia sẻ: “Tôi cảm nhận đây chính là năng lượng mà những cuộc đàm phán về biến đổi khí hậu cần phải có. Tôi đã thực sự rất hứng khởi khi được nghe những lời chỉ dạy tuyệt vời như vậy”.

Lần đầu tiên tới cơ sở cũ của Đức Quốc xã, nơi có 400 phòng ở này, Thầy đã viết một bức thư cho những người đã bị giết hại. Lá thư được các thầy, các sư cô sống tại đây đọc lên mỗi ngày:
“Xin hương linh quý vị và các cháu lắng nghe và chứng giám. Bảy mươi năm về trước, người ta đã đối xử rất tệ hại với liệt vị. Nỗi khổ niềm đau rất lớn ấy ít ai thấy được.

Ngày nay Tăng thân đã tới, Tăng thân đã nghe và đã hiểu tất cả những khổ đau tủi nhục và uất ức ấy. Tăng thân đã đi thiền hành, đã ngồi thiền, đã thở trong chánh niệm, đã trì chú, tụng kinh, thí thực, để cầu ơn trên chư Bụt, chư vị Bồ tát, chư vị Tổ sư để quý Ngài hồi hướng công đức vĩ đại của quý ngài cho liệt vị và các cháu, để quý vị và các cháu có cơ hội chuyển hóa, tái sinh ra dưới những hình thức mới. Những người đã làm khổ quý vị, họ cũng đã gánh chịu nghiệp quả khổ đau, xin quý vị mở lòng từ bi mà tha thứ cho họ để họ cũng có cơ hội giải thoát và chuyển hóa.

Xin hộ trì cho Tăng thân và cho các thế hệ hành giả kế tiếp, để họ có thể biến nơi này thành một cơ sở thực tập chuyển hóa và trị liệu, không những cho thành phố Waldbroel mà cho cả nước Đức và cả toàn thế giới. ”Thầy được coi là cha đẻ của pháp môn thực tập chánh niệm ở phương Tây, là nhà hoạt động môi trường tích cực từ hơn hai thập kỷ qua. Người đã thành lập nhiều trung tâm thiền tập ở khắp nơi và xây dựng nên một tăng thân xuất sĩ có tốc độ phát triển nhanh nhất trên thế giới. Các nhà lãnh đạo lớn của Mỹ rất kính trọng vị thiền sư này.

Năm ngoái, Chủ tịch Ngân hàng thế giới Jim Yong Kim đã mời Thầy tới trụ sở của tổ chức này tại Washington để hướng dẫn một ngày chánh niệm cho các nhân viên của ông. Cuốn sách yêu thích nhất của ông Kim là cuốn Phép lạ của sự tỉnh thức mà Thầy là tác giả. Ông Kim đã ca ngợi sự thực tập của Thầy- vị thiền sư “có sự cảm thông và lòng từ bi sâu sắc đối với những người đau khổ”.

Năm 2013, Google cũng mời Thầy tới thăm Silicon Valley và hướng dẫn một ngày thực tập chánh niệm cho các tổng giám đốc của 15 tập đoàn mạnh nhất trên thế giới trong lĩnh vực công nghệ cao. Marc Benioff, giám đốc điều hành của tập đoàn Salesforce – người khổng lồ của lĩnh vực điện toán đám mây (cloud computing) – đã và đang hỗ trợ rất tích cực quá trình hồi phục sức khỏe sau tai biến của Thầy.

Thầy sống một cuộc đời thật phi thường. Năm 1967, Martin Luther King đề cử Thầy cho giải Nobel hòa bình vì những cống hiến của Thầy giúp chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam. Trong lí do để cử của mình, Mục sư Luther King đã tuyên bố: “Tôi không thấy ai xứng đáng nhận giải thưởng Nobel hòa bình hơn vị thầy tu Việt Nam hiền lành này. Những tư tưởng vì hòa bình của ông, nếu được áp dụng, sẽ tạo nên một tượng đài của tinh thần đại đồng, tình huynh đệ và nhân bản”.