Showing posts with label Thơ - GĐPT. Show all posts
Showing posts with label Thơ - GĐPT. Show all posts

Friday, January 17, 2014

THE PEACEFUL PATH IN THIS LIFE

Tổ Trúc Lâm Yên Tử Việt Nam (1258 – 1308) 
THE PEACEFUL PATH IN THIS LIFE 

In this earthly world, enjoy life as its natural way 
When you are hungry, just eat; when you are weary, just sleep. 
As in our house and in us, 
   there is no need to search for the treasure already within. 
When facing countless situations, no mind is the essence of Thiền (Zen). 


This is a poem that I translated from the famous Zen Master King Tran Nhan Tong 

Tuesday, January 14, 2014

MÙA XUÂN NHỚ THẦY TUỆ SỸ

Thầy Tuệ Sỹ - Photo: Chánh Pháp Số 26

MÙA XUÂN NHỚ THẦY TUỆ SỸ

Thầy là một bậc chân tu, một cao tăng thạc đức.
Thầy dày công đóng góp sâu rộng cho Phật Giáo
và văn học Việt Nam cũng như trên thế giới
Qua những công trình khảo cứu, văn thơ, dịch thuật,
Giảng giải Kinh, Luật, Luận, tư tưởng triết học Đông Tây
Thầy là thạch trụ, tòng lâm của Phật giáo Việt Nam
Nhưng đối với Thầy thì Có Không hay
"Đến đi vó ngựa mơ hồ
Dấu rêu còn đọng bên bờ mi xanh"
hay chỉ là "Hương tan trên dấu lặng
Giai điệu tròn lung linh"
Thầy mãi là: Bạch hạc vỗ cánh vô thanh
Qua sông không nhiễm tinh anh phách người.

Đã đăng ở cho báo Xuân Chánh Pháp Số 26

Saturday, January 4, 2014

THƯƠNG MẸ, THƯƠNG CẢ NHÂN SINH

Lời Dẫn.  
Bài thơ tưởng niệm này viết cho hai người Bác.  Một là người Bác họ bên quê nhà, Bác Năm Thức hiền thục và nhân ái.  Bác là người bạn thân của mẹ. Người thứ 2 là Bác Đặng Thị Rõ, pháp danh Nguyệt Sanh Phát.  Bác cũng là người bạn thân của Mẹ ở Sacramento và là Mẹ của người bạn thân trong gia đình.  Bác Nguyệt Sanh Phát hiền hoà, từ tâm, thương yêu gia đình và có lòng từ bi rộng lớn. Là một Phật tử Tại Gia Bồ Tát giới, Bác luôn mẫu mực trong từng lời nói và hành động của mình. Bác ra đi thật nhẹ nhàng và tự tại trong tiếng Kinh niệm Phật A Di Đà.  Ngưỡng nguyện mười phương Chư Phật, chư Đại Bồ Tát phóng quang tiếp độ Hương linh hai Bác 
Vãng sanh cực Lạc Quốc.

Lời Khánh tha thiết, "Mẹ về Cõi Phật" - Photo: Lê Minh Tuệ
THƯƠNG MẸ, THƯƠNG CẢ NHÂN SINH

‘Mẹ già như chuối Ba hương’
Như xôi gất đỏ như tương chao chùa
Thanh tao tinh khiết hương đưa
Tóc xanh nay bạc nắng mưa vô thường
Mẹ nay nằm xuống mà thương
Chúng con côi cút biết đường nào đi
Hy sinh từ thuở xuân thì
Tảo tần hôm sớm, củ mì thay cơm
Sống đời phúc hậu hương thơm
Dạy con lễ nghĩa sống thơm bạc ngàn
Mẹ đi như lá mùa sang
Như bình mình chớm sương tan không lường
Đến đi trong cõi sắc hương
Thong dong tự tại con đường Mẹ đi
Mẹ mênh mông cõi Từ Bi
Mây qua đỉnh núi thoát ly vô thường!
Thư Pháp: Võ Việt Tuấn

Thư Pháp: Võ Việt Tuấn



Wednesday, December 11, 2013

Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần - IT IS JOY’S BIRTHDAY!

Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần

Hoa tình thương thường mọc lên từ nỗi khổ đau
Như sáng nay tôi ra đời giữa điêu tàn đổ nát
Bên kia đường
Chiều hôm qua
Nhiều bạn chỉ được sinh trước tôi vài giờ đã chết
Biển chiều nay bao xác mẹ đang trôi.

Những xác người trôi khi tôi chưa ngưng tiếng khóc chào đời
Màu nhiệm và đau thương
Lời nguyền và nước mắt
Chảy về đâu bao thây người lạnh ngắt
Trôi về đâu xa lắm hỡi dòng sông
Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần
Để nhớ hôm nay là ngày sinh nhật.

Tên tôi là Joy nhưng niềm vui không thật
Vì cuộc đời từ nay sẽ nặng gánh oan khiên
Tôi khóc cho Tacloban, Ormoc, Panay và cho Philippines
Cho hàng triệu đồng bào tôi đang khóc
Mưa trong lòng người
Mưa trong lòng đất
Đảo chiều nay sao trống vắng vô cùng.

Sang năm và sau này vào ngày sinh nhật của tôi
Xin đừng đặt cho tôi chiếc bánh
Dù ở đâu, hãy thắp lên trong lòng một ngọn nến
Ngọn nến tình người sẽ sáng thiên thu.

Trần Trung Đạo


IT IS JOY’S BIRTHDAY!

Compassion is often born out of suffering
Like this morning, I was born in the midst of ruins of the super typhoon Yolanda.
Across the street
Yesterday afternoon
Many newborns were dead just a few hours before I greeted the world.
This afternoon, the sea is taking away many mothers’ corpses.

These corpses are still floating while I am crying
Miracle and sufferings
Curses and tears

Where are these cold corpses flow to?
Drifting on the river or open sea
Please give me a chance to kiss the island just once
To remember today is my birthday.

My parents named me Joy, but the joy I had none!
Because my life will forever burdened with sadness
I cried for Tacloban, Ormoc, Panay and for Philippines
And I am still crying for millions of my people 
As if the rain in my heart
As if the rain in the heart of my homeland
Why does the Island so incredibly empty this afternoon?

Next year or many years to come, on my birthday
Please do not make me a cake
Wherever you are, just lit up your inner candle -
The candle of hope in your heart.
The candles of compassion will forever bright until eternity.

Translated by Tam Thuong Dinh

Tuesday, November 26, 2013

Thanksgiving for Life - TẠ ƠN ĐỜI

Thankful flower - Photo BXK
Thanksgiving for Life

Thank you, mom and dad, for giving me life
and love that is vaster than the immense ocean, 
and longer than the endless river.
Thank you, nature, for giving me so much 
                                        power of love and beauty:
Flowers, mountains, forests, creeks, 
                                          dunes of sand, and stars.
Thank you, beloved wife, 
                                  for giving me your warm lips,
Full of passionate love in togetherness.
Thank you, venerable Master, 
                                          for showing me the Way
that enlightens me on my arduous journey of samsara.



TẠ ƠN ĐỜI

Cảm ơn Mẹ Cha cho con nguồn sống
Và tình thương hơn biển rộng sông dài
Cảm ơn đời cho tôi nhiều yêu dấu
Hoa, rừng xanh, suối mát với trăng sao
Cảm ơn em cho anh làn môi ấm
Đầy ân tình ngây ngất lúc bên nhau
Cảm ơn Thầy đã cho con ánh Đạo
Soi đường con trên vạn nẻo luân hồi.

Sacramento Fall, 2004.

Trích từ tập thơ Mẹ, Cảm Xúc, và Em.

Monday, October 28, 2013

THIỆN MINH - An Eternal Guiding-light

The late Most Venerable Thich Thien Minh - from Hoavouu.com
THIỆN MINH - An Eternal Guiding-light
  In the memorial of 35th passing of the late Most Venerable Thich Thien Minh

The late most venerable was one of the Zen pillars of Vietnamese Buddhism
His vows were to liberate suffering of all beings with his wisdom, courage and compassion
He was a symbol of the national heroism with extraordinary leadership talents
He was from the village of Bich Khe, Trieu Phong, Quang Tri
In 1933, he became a novice monk at the age of 12 years old.
And after many hard years of studying and practicing the teachings of Buddha,
At the age of 27, he became the president of Da Lat Buddhist Association and a Dharma teacher
He was an exceptional monk, high-regards with senior leadership ranking within the Buddhist Revival movement.
He helped build and strengthen the infrastructure of the Unified Buddhist Church of Vietnam from Southern providences to the Highlands.
He then established of many Buddhist schools and Buddhist Bodhi academy of Nha Trang
As well as founded many Vietnamese Buddhist Associations (GDPT)
His teachings transform many generations of Vietnamese youth to dedicate their lifetime for the greater good.
The venerable fought for religious equality and social justice by non-violent means
He was the symbol of wisdom, conscious, courage, sacrifice, and peace
He was a resilient leader, indomitable and intelligent
He held many positions from Director General for Youth
To the Acting President of the UBCV’s Institute for the Dissemination of the Dharma.
He traveled and shared Dharma from East to West
His endless works and efforts were for the welfare of all Vietnamese people, Dharma, and for the country of Vietnam.
The venerable was in and out of jail in three different governments
And eventually passed away mysteriously in a harsh condition of the Communist prison
On October 17, 1978
In the state of shocking, touching, loving and respecting of a great honorable Master
He was the symbol of Bodhisattvas in modern Vietnam Buddhist era
A great frontier, a compassionated Buddhist teacher
He was a "White cloud floating in the vast sky..."*
"Like the moon shining upon Mount Lanka
Like the perfume rising from the Prajna lotus " **

* A Dedicated Poem by Zen Master Thich Nhat Hanh to venerable Thich Thien Minh

**The poem of king Ly Thai Tong praised Zen Master Tỳ-Ni-Đà-Lưu-Chi (translated by Vo Dinh Mai)

Sunday, October 20, 2013

NGỌN HẢI ĐĂNG THIỆN MINH MUÔN THUỞ


Photos: Hoà Thượng Thích Thiện Minh from nguoiaolam.net
NGỌN HẢI ĐĂNG THIỆN MINH MUÔN THUỞ
  Tưởng niệm ngày mất 35 năm của cố Hoà Thượng Thích Thiện Minh

Hoà thượng là thạch trụ thiền môn của Phật Giáo Việt Nam
Hạnh nguyện cứu nhân độ thế, vô uý và từ bi
Ngài là biểu tượng đại hùng đại lực của Bậc xuất trần thượng sĩ.
Ngài là người làng Bích Khê, Triều Phong, Quảng Trị
Năm 1933, lúc vừa tròn 12 tuổi, Ngài phát thệ xuất gia.
Sau bao năm miệt mài kinh sử và hành giả giáo lý Phật Đà,
Năm 27 tuổi đã làm Hội trưởng Hội Phật Học Đà Lạt và giảng sư rốt ráo
Ngài là một trong những vị Tăng tài, đạo cao đức trọng, trong công cuộc chấn hưng Phật giáo
Ngài đã giúp dựng xây và kiện toàn các cơ sở hạ tầng của Giáo Hội từ Nam Bộ đến Cao Nguyên
Rồi thành lập những trường học Phật giáo Bồ Đề và Phật học viện Nha Trang
Cũng như nhiều đơn vị Gia Đình Phật Tử.
Ngài giáo huấn cho bao thế hệ tuổi trẻ sự nghiệp lợi đạo ích đời,
Ngài tranh đấu cho sự bình đẳng tôn giáo và công bằng xã hội
Ngài là biểu tượng của trí tuệ, lương tri, dũng cảm, hy sinh, và hoà bình
Ngài là nhà lãnh đạo kiên cường, bất khuất và anh minh
Với nhiều cương vị như Tổng vụ trưởng Tổng vụ Thanh Niên
đến Quyền Viện trưởng Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
Ngài hoằng dương chánh pháp từ Đông sang Tây
Hành hoạt cho sự phúc lợi của Đạo Pháp, Quê Hương và Dân tộc
Ngài cũng đã vào tù ra khám của cả ba chế độ
Để cuối cùng chết bức tử một cách bí ẩn và khắc nghiệt trong lao tù Cộng Sản
Vào ngày 17 tháng 10, năm 1978
Trong nỗi bàng hoàng, xúc động, thương kính, và quí trọng một vị Minh Sư siêu việt
Một bậc Bồ Tát trong suối nguồn cận đại Phật giáo Việt Nam
Hoà thượng là bậc Đại Tùng Lâm Phật Giáo
như "Mây trắng thong dong"*
như "Lăng già trăng sáng tứ bề
Hương sen Bát nhã bay về mười phương..."**

* Bài thơ của Thiền Sư Thích Nhất Hạnh viết về Hoà Thượng Thích Thiện Minh
**Bài thơ của Nhà Vua Lý Thái Tông ca ngợi Thiền Sư Tỳ-Ni-Dà-Lưu-Chi (do Võ Đình Mai dịch)

Sunday, October 13, 2013

PHONG CẦM VÀ PHÁP ÂM

A view from Dieu Nhan Zen Convent - Photo: DieuNhan.net
PHONG CẦM VÀ PHÁP ÂM
     Kính tặng Ni Sư Thuần Tuệ 
và thiền sinh khoá Tu học Thân Đâu Tâm Đó.

Phong cầm ngân nhẹ thảnh thơi
Sống vui hiện tại lả lơi nắng vàng
Gió Thu mơn mởn vừa sang
Tiếng cười con nít lỡ làng phù sinh
Trúc lay xào xạc đinh ninh
Lá cây khuynh diệp lung linh phận người
Phong cầm ngân nhẹ thảnh thơi
Sống vui hiện tại muôn nơi diệu huyền 
Tiếng Cô thanh thoát ngoài hiên...

Tu Viện Diệu Nhân, Rescue, CA.
Khoá Tu Học Mùa Thu, October 13th, 2013.

Thursday, October 10, 2013

BÊN DÒNG SÔNG CHARLES

Trần Trung Đạo là một trong những nhà thơ lớn ở Hải ngoại. 
Bao nhiêu năm quen biết nhau qua văn học nghệ thuật và GĐPT, có lần anh Đạo chia sẻ với tôi rằng: "Chúng ta viết văn hay làm thơ cũng phải giữ lòng mình trong sáng, nhân bản, hướng thiện." Thơ và cái tâm của anh là như vậy đó, đầy nhân hậu, tình người, tình đồng bào và nhân loại.  

Văn, Thơ và Tiểu luận của anh sâu sắc và trung trực nói lên nỗi xót xa, thân phận làm người, tấm lòng yêu quê hương và dân tộc. Đi bên dòng sông Charles, cảnh đẹp và thơ mộng không khác gì những dòng sông nổi tiếng ở Âu Châu.  Nhìn các em sinh viên đại học đang đi học và giải trí lành mạnh, anh thở phào nghĩ về đất nước Việt Nam: "Hoa Kỳ này là thế... tuổi trẻ luôn học hành để xây dựng đất nước sau này; còn đất nước Việt Nam mình..." 

Chợt nhiên tôi lại nhớ câu tục ngữ Hán Việt bất hủ, "Hoạ hổ hoạ bì nan hoạ cốt, tri nhân tri diện bất tri tâm". Nay xin đăng lại bài thơ cũ như là lời cảm ơn anh vậy và cùng chia sẻ đến quý độc giả.



"Ta vẫn đi trên quãng đường dài" - thơ TTĐ. Photo: Lưu Phạm
BÊN DÒNG SÔNG CHARLES
   Thân tặng anh Trần Trung Đạo

Dòng sông Charles thơ mộng
Gió lộng những nỗi niềm
Bao sinh viên êm đềm
Học hành xây dựng nước

Những cánh buồm lả lướt
Trên bến nước tự do
Tương lai có gì lo
Khi không bị lệ thuộc

Và nhìn về đất nước
Tuổi trẻ ít chuyên năng
Cuộc sống mãi lăng xăng
Quanh miếng cơm manh áo

Bao trẻ em, già lão
Thiếu thốn và hư hao
Ai lại không nở nào
Đặc dân tộc trên hết?

Thương, nói nhiều cũng mệt
Ghét, cũng lắm chua cay
Gia đình lại đoạ dày
Thôi thì quán "Mặc" "Kệ" !

Trong tiếng chuông câu kệ
Nguyện đất nước thanh bình
Nguyện lãnh đạo anh minh
Tổ quốc mình bền vững!

Wednesday, October 2, 2013

MỪNG ANH TÔI SÁU MƯƠI TUỔI



MỪNG ANH TÔI SÁU MƯƠI TUỔI
         Thân tặng anh Nguyễn Sanh Tỵ

Tóc anh tôi đã bạc
Trắng như mây chiều bay
Cuộc đời lắm đổi thay
Nhưng anh tôi vẫn đẹp

Đẹp tâm hồn đẹp nết
Đẹp ý tưởng đẹp lời
Lối sống lại thảnh thơi
Nhẹ nhàng và từ tốn

Thuở xa xưa khốn đốn
Nay thư thái an nhàn
Giọt sương đọng hay tan
Không đoạn và không diệt

Như một điều tôi biết
Anh nay qua hưởng dương
Sống mẫu mực, yêu thương
Thực hành tâm vô thượng

Tóc bạc con cò trắng
Không có cũng không không 

Monday, August 19, 2013

Thơ Haiku về Trăng

Blue Moon - A painting by Tran Thi LaiHong.
Thơ Haiku về Trăng

1.Lòng đêm ôm trăng gầy
Ôm luôn mặt trời vàng chói chang
Cõi tịch mịch ngất ngây



2.Trăng khuya vằng vặc sáng
Sương thấm lạnh bờ vai nghiêng ngã
Cõi huyễn mộng chưa tan



3.Ôi Trăng sáng
Khi tắm dưới trăng
Mẹ mênh mang



4.Say trăng đêm hạnh phúc
Quảy gánh lo nặng trĩu đong đầy
Đời như sông có khúc


5.Trăng thuỷ tinh lấp lánh
Lung linh mặt nước động chân nguyên
Tỉnh - quay về Phật tánh.

Saturday, August 10, 2013

KÍNH TIỄN ÔN MINH TÂM

Ôn Minh Tâm - Photo from www.quangduc.com
Thư pháp Võ Việt Tuấn
KÍNH TIỄN ÔN MINH TÂM

Hoà thượng là đại tùng lâm của Phật giáo Việt nam Hải ngoại
Suốt cuộc đời hy hiến để truyền bá Phật pháp nhiệm mầu
Từ những thập niên 70 hoằng pháp lợi sanh ở Âu Châu
Ngài luôn vun trồng hạt giống Từ bi và Hiểu biết
Từ giáo dục, văn hoá, tôn giáo hay tinh hoa nước Việt
Ngài chọn con đường tiên phong, bồi đắp và phục hưng
Để đưa Phật giáo Việt Nam lan rộng trong năm châu bốn bể
Hương của Ngài, bậc thạch trụ Thiền môn
Lan toả cõi hư không
An nhiên người thị tịch
Hoà thượng là Bảo Tích*
Bát Nhã bậc Đại nhân.


* Kinh Bảo Tích (Ratnakuta-sutra)

Wednesday, July 31, 2013

TIỄN THẦY

The Most Venerable Thich Thien Tri, the first Abbot of Kim Quang Buddhist Temple.
A painting of the late venerable Thich Thien Tri and the holy Sangha in attendance of his 10th passing anniversary 
The Four Gratitude Tower - Photos by BXK's iphone.
Dẫn nhập: Nhân ngày Tưởng niệm 10 năm Thầy tịch, xin đăng lại bài thơ viết 10 năm về trước. Những chữ đầu là bài thơ Tĩnh Toạ của Thầy.  Những hình ảnh phía dưới là tượng của Ôn, Lễ tưởng niệm 10 năm và Tháp Tứ Ân. 

                     TIỄN THẦY
(Kính dâng Cố H.T. Thích Thiện Trì)

TĨNH lặng tối đầu tiên Thầy tịch
TỌA trai đường nghe tiếng mưa rơi

Biển vẫn vỗ như vọng về tang tóc
Cả thể gian chìm trong nỗi xót xa 
Rền khóc vang khắp cõi Ta Bà
Sóng thút thít nghẹn ngào nuối tiếc
Vỗ vào gành gào không kể xiết

Non sông, trò dại sắp long đong
Cao Trường Sơn, đất Mẹ chạnh lòng
Vách núi trơ vơ Thầy vắng bóng
Đá cảm lạnh khi Người ly biệt
Xây tiếng lòng nghe quá xót thương…

Thiền quán lại lời dạy vô thường
 Ông bảo đến đi đừng bận
Ngồi quán biết có sinh có diệt
Tĩnh mới hay huyễn tướng diệt sinh
Tọa mới thấu lẽ còn lẽ mất

Lưng chừng thay không thấy diệt sinh
Trời đất cũng tuân lý vô thường
Mây có biến cũng thành nước mát
Trắng và đen, có không, không khác
Bay đậu, mất còn lẽ tự nhiên.

Nam Mô Từ Lâm Tế Chánh Tông Tứ Thập Nhị Thế húy thượng Như hạ Phụng, tự Thiện Trì, hiệu Ấn Đạo, giác linh Hòa Thượng Tôn Sư thùy từ chứng giám.

Thủ phủ Sacramento, CA. July 2003.