Thursday, October 1, 2015

Our Mother's Biography until the Age of 75 (2008)


 

My Mother - MẸ TÔI 

To celebrate her 75th birthday 75 (2008)


     My mother’s birth name is Tran Thi Ai; her Buddhist name is Nguyen Ai. She was born on December 20, 1934 in Vinh Hoi Village, An Nhon, Phu My District, in the Binh Dinh Province. She spent her youth in this beautifully romantic coastal province located in the central region of Vietnam. This area is now known as Vinh Hoi Village, Cat Hai Commune, Phu Cat District, Binh Dinh Province. 

My mother was the sixth child in a family of ten children. Her father, Trần Hoành, was a leader of the village. Her mother’s name was Trần Thị Nhĩ. My mother was born into a family with Confucius beliefs, which was also infused with principles of Buddhism. In her childhood, her parents took her and her siblings to the Linh Phong Buddhist Temple where they took the Three Refuges and Five Buddhist precepts. The Dharma seed was instilled in her through words, actions, and examples. She was always soft spoken, gentle, patient, modest, and willing to make sacrifices. Growing up, she helped take care of the family, did housework, and tended the garden. She went to the village school until second grade, after which she stopped attending in order to help her family. She was well-known in the village for her gentle ways, kindness, and beauty. Like many other girls in the village, she worked strenuously in the fields. Through it all, my mother was embraced in the loving teachings of her parents and absorbed rustic viewpoints, such as “A clean fast is better than a dirty breakfast” (Đói cho sạch, rách cho thơm), to “Other’s success is your own success (Ta nên tất thị mình nên)”, and “Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân; Điều gì mình không muốn thì đừng nên làm cho người (The Golden Rule).” Her parents also instilled in her basic principles of Buddhism such as karma and reincarnation of causation. 

         My mother recalled that when she was a young girl, the young men in the village would ride by on horseback and tease her. She would always look away shyly, thinking the handsome young guys wouldn’t win her heart, since at the time, her viewpoint was believing in ‘arranged marriage’ (Ba Mẹ đặt đâu con ở đấy). The love story between my parents is a beautiful one. One day my father (her future husband), my paternal grandfather, Mr. Ba Ước, and Mr. Bốn Kha sailed over to buy firewood; but in actuality they were coming to see my mother. My mother brought water to the invited guests while still wearing her farming (work) clothes. My father and paternal grandfather instantly loved her for her honesty and impartiality. On the surface my mother and father appeared to be opposites. He was 5'3'', muscular, and the eldest son in a family with nine siblings. He grew up with the sea and resembled it in passion and boisterousness. My mother was tall, beautiful, and compassionate. They were more similar in character; both gentle and hardworking. In 1953, when she was nineteen, my mother married my father.

         My mother was resourceful, kind, and lenient. In the early years of their marriage, she worked tirelessly on behalf of her husband’s family. In their sixth year of marriage my mom would have her first child. Over the next 21 years, my parents would have five daughters. In an effort to give my father, the eldest son, a son of his own, my mother became pregnant a sixth time. This pregnancy was very unusual, so my mother thought with great happiness that this would be the son to carry on the Bach family. But this was not so and my mother delivered a sixth daughter, Bach Thi Xoa. Despite their hopes for a son, my parents loved their daughter very much.

         By this time, my parents were both over the age of 40 and decided not to have any more children, but instead adopt a boy from an orphanage in Quy Nhon. Their son, Tho X. Bach, was the child of an American soldier and Vietnamese mother. Not long after the adoption, they discovered their young son suffered from epileptic symptoms. This was very hard on my parents but they continued to love and raise their handsome child. They were content with their family and so were happily surprised when my mother became pregnant. Their youngest son was born on the day of the full moon in July, in the year of the Dragon Year (1976). They named him Phe X. Bach; a name meant to bring him much health. Phe X. Bach would be the grandson of the sixth generation of the Bach family from the Phước Lý fishing village.

         In Phuoc Ly (now known as Nhơn Lý hamlet), everyone thought highly of my mother because she was always considerate of her family and thought of others. She was good at cooking; often doing so for weddings and special occasions without any complaints of being tired. Even though she was from “Nhà quê” (the countryside), she knew the best ways to ferment fish and squid. She worked hard and saved every penny to help build a house for her husband’s family. She helped take care of her sister and brothers-in-law. She was involved in every aspect of her husband’s family and was able to support them immensely. 

        My parents were not formally educated, but they worked hard and made sacrifices to ensure that all of their children were given the opportunity to pursue an education. My mother sold her possessions and at one point even had to borrow rice from her neighbors. Sometimes, she would cry in silence without letting her husband and children know. She constantly dealt with hardships in order to feed her children. Her daughters would be the first among the women in the village to study at the university in Quy Nhon City. 

          In 1988, my parents decided to apply to participate in the Vietnamese Amerasian Homecoming Act program. At first the family only had enough money to send Thảo to the United States, but due to his illness, the US Embassy would not allow him to travel alone. My mother made the decision to borrow money in order to take the whole family to Saigon and prepare for the journey to the US. While in Saigon, Thảo and Mother stayed at the Amerasian Transit Center in the Tan Binh district in order for Thảo to receive treatments for his illnesses. To survive, she sold items on the street next to the Đầm Sen theme park or bought fruit and other items to trade. One day, the police arrested her for selling fruits “illegally” and they locked her in a tiny toilet overnight. Feeling self-pity and scared, she cried all night. We, her children, cannot count how many times her tears have fallen for us and we can’t help but cry when recalling those moments now. It was a very difficult period for my mother, but luckily some aunts and uncles at the Amerasian Transit Center were able to come to her aid - Uncle Tùng, Auntie Tâm, Thu, and Uncle Hoàng.

          Eventually the US Embassy allowed my whole family to immigrate to the US, except for those who were of more than 25 years of age. We were lucky enough to have an American doctor sponsor the family. The sponsorship allowed us to take a direct flight to Thailand and then to the United States of America, bypassing the usual six-month stop in the Philippines. My family happily yet ruefully left Vietnam on June 9th, 1991. While on the 18-passenger plane from Minneapolis, MN to Lincoln, NE, my mother became tearful when she saw a vast area of rice fields in the center of America. With mixed feelings of curiosity, anxiety, and hope, we arrived in the US on June 18th, 1991; first in San Francisco, California and then settling down in Lincoln, Nebraska. After six months of government assistance, my parents were able to secure their first jobs, working in a laundry. Their daughter Phượng studied during the day and worked at night to support the family and allow her siblings to go to school. The family is deeply grateful for her sacrifices, as well as those of Chi Hai’s. In Lincoln, my parents were very happy and proud to see their children growing up, graduating from universities, and starting families of their own. In addition, our parents found peace and contentment at Linh Quang Temple. Everyone admired them for their merit, virtue, and faithfulness in practicing Buddhism with all their heart and soul. 

         My mother has spent her life living and caring for her husband and children. On her shoulders she carried the burden of supporting relatives left behind in Vietnam. In 2000, the family moved to California and it was time for her to enjoy her golden years. She took great pleasure in caring for her grandchildren and watching them grow. As my parents began to approach their 80’s, they spent more time meditating and surrounding themselves with calmness. They often visited and practiced their meditation at Kim Quang Temple.

         It seems impossible to fully describe how much my mother has loved and cared for us. Her love is a sweet miracle. My mother is a pure stream, as shiny as a thousand stars, as peaceful as the sounds of bells and praying. She is a Bodhisattva, as vast as a rice field, as great as the taste of fish sauce from our homeland. She is as wonderful as the scent of herbs, and as beautiful as a Vietnamese lục bát poem. My dear Mother! We don’t have enough words to describe you! Your love is immense and it overwhelms our lives.


Our Dearest Mother*
Hôm nay mừng tuổi Mẹ/ Today we celebrate your birthday
Các con lạy đền ân/ We bow to show gratitude and repay
Ơn Mẹ hơn trời biển/  Your merit is more than ocean and sky
Ơn Mẹ thật vô biên/  Your love is borderless
Mẹ ơi, con thương Mẹ! / Oh our dear Mother, we love you!
Sacramento, December 20th, 2008.

Phe Bach

*This poem was written to celebrate my mother’s birthday

For Vietnamese, please click here - Mẹ Tôi

Điện Thư Phân Ưu

 Điện Thư Phân Ưu 

Nam Mô Tiếp Dẫn Đạo Sư A Di Đà Phật 

Thầy nhất tâm cầu nguyện hương linh Bác Gái sớm siêu sanh Lạc cảnh. Thầy xin chia buồn với Huynh Trưởng Tâm Thường Định và tang quyến. 

Thầy  Minh Dung.

Tuỳ tùng Phật hậu
“Tất cả pháp hữu vi đều vô thường ”
Với Trí tuệ thấy vậy

Ðau khổ được chấm dứt;

Chính con đường thanh tịnh.”

Dhammapada 278

Chào anh Xuân Phẻ. 
Thầy vừa biết tin thân mẫu của anh vừa qua đời. 
Thầy và chư tăng tu viện Đạo Tâm, Big Bear City, California, chia buồn cùng anh và gia đình trước sự đau buồn rất lớn này và nhất tâm cầu nguyện hương linh cụ bà "ĐI THEO SAU PHẬT"
Thầy Tâm Hạnh

Thầy có đọc trên Fb tin buồn của gia đình anh về bà cụ. Thầy tin rằng anh có đủ nghị lực vượt qua sự mất mát mà trong đời ai cũng phải trải qua này. Từ ông bà, rồi đến cha mẹ, anh em, rồi sẽ tới chính mình... lần lượt đến và đi... ta thấy rõ cái vô thường của vạn hữu.
Thầy đồng hộ niệm hương linh bà cụ sớm siêu sinh cõi tịnh.
Thầy Hạnh Viên

Nam Mô Tiếp Dẫn Đạo Sư A Di Đà Phật
Kính Pháp Hữu Tâm Thường Định

Nhận được tin thân mẫu của Pháp Hữu là Cụ Bà: Trần Thị Ái, Pháp danh: Nguyên Ái, Pháp tự: Tâm Diệu, Thượng thọ 81 tuổi, đã xã báo thân về miền lạc cảnh. Gia đình Như Hùng xin phân ưu cùng Pháp Hữu và Quý Quyến. Nhất tâm nguyện cầu hương linh Cụ Bà Cao Đăng Phật Quốc.
Thành kính phân ưu
GĐ Như Hùng

NGƯỠNG CHÚC
Ngưỡng mong Đức Di Đà dùng tràng phang tiếp dẫn linh hồn
Đức Địa Tạng rung tích trượng khai quang địa ngục
Ngài Quán Âm nhũ lòng từ mẫn, dẫn người về đến cỏi chơn như
Đức Thế Chí ra sức biện tài, dẫn kẻ thác về nơi giải thoát
Chốn Cực Lạc là quê hương an nghĩ, mong người về rỏi bước chân mây
Cuộc trần gian là giả tạm thì đã hay, nay hãy về nghe kinh nghe pháp.

Xin thành kính chia buồn

Tuan Nguyen

LỜI KHUYÊN CHÂN THÀNH / PHẬT PHÁP NHIỆM MẦU


Lời dẫn: Đây là bài viết Thay Cho Lời Cảm Niệm của gia đình trong ngày Tang Lễ của chị Bạch T. Phượng. Bài này đọc trước bài Sơ Lược Cuộc Đời của Mẹ.


LỜI KHUYÊN CHÂN THÀNH
            Mấy ngày qua Mẹ bị ho khúc khắc. Ăn uống không ngon và đi tiểu tiện khó khăn. Mẹ bị cảm và ho, nên chở Mẹ đi bác sỹ gia đình và đang trị liệu tại nhà. Nhưng chiều ngày 14 tháng 9, Phẻ đi làm về. Thấy mẹ không ổn nên gọi 911. Họ lập tức đưa Mẹ vào bệnh viện Methodist. Sau 4 giờ cấp cứu, bác sĩ cho mẹ nhập viện và chuyển mẹ đến ICU phòng 105. Bác sĩ đã chẩn ra bệnh và điều trị thuốc men. Nhưng gần sáu ngày rồi, bệnh của mẹ lại không thuyên giảm. Bác sĩ đã đưa ống thọc sâu vào miệng để hút đàm từ phổi và cho máy trợ sức để tryền hơi thở. Bụng mẹ bị trương lên và cứng đờ. Bác sĩ cho ống rọi soi vào nội tạng, thức ăn từ tuần trước bị đọng lại y nguyên. Chúng dồn thành một khối cứng dài trong đường ruột. Bác sĩ bảo chỉ còn một cách là đưa ống vào dùng máy phun và hút chúng ra, nhưng vô hiệu cho lần thử nghiệm ban đầu. Trong khi đó, thận của Mẹ bị suy nặng, nên cần phải lọc thận. Sau khi xét nghiệm, bác sĩ thấy tim của mẹ rất yếu, gan cũng suy và sức đề kháng lại quá thấp. Nếu tiến hành lọc thận cơ hội thành công là một trên mười, nhưng phải tiến hành trong ngày vì đường ruột đã quá sức chịu đựng rồi. Bác sĩ muốn gia đình đưa ra quyết định.
            Ba và chúng tôi thương Mẹ vô vàng. Mẹ hiền từ, nhân hậu, đảm đang. Mẹ yêu chồng, thương con và đem lòng từ trải rộng khắp chúng sanh... Chúng tôi mong Mẹ được sống lâu thêm nữa. Ba nói "còn nước còn tác", con nói bác sĩ ráng làm sao để cứu được mẹ nghen con. Mẹ đã ngoài 80, theo sự trình bày của bác sĩ dường như họ đã bó tay. Chúng tôi không muốn Mẹ bị đau đớn qua ca phẩu thuật rồi lại bị chết trên giường mổ thì lạnh lẽo vô cùng. Thật là một quyết định khó khăn. Chúng tôi đã khóc thật nhiều vì sự sống của mẹ ngàn cân treo sợi tóc.
            Chúng tôi yêu cầu cho gia đình một cuộc họp với bác sĩ trưởng, bác sĩ chuyên khoa và Johnny Smith, vị y tá 70 tuổi giàu kinh nghiệm đã chăm sóc cho Mẹ mấy ngày qua với sự chứng minh của Hoà thượng Thích Minh Đạt và hai Ni sư từ Thiền viện Diệu Nhân.  Sau hơn một giờ bàn thảo. Hoà thượng Thích Minh Đạt hỏi bác sĩ trưởng. " Nếu bệnh nhân này là Mẹ hoặc Bà của cô, thì quyết định của cô sẽ như thế nào?
            Ngừng lại một giây, bác sĩ Chung hít một hơi thở thật sâu. Rồi trả lời trong ngấn lệ. “Tôi biết gia đình này thương bà cụ rất nhiều. Họ muốn bà được sống lâu thêm nữa. Và họ muốn chúng tôi cứu lại bà. Đó cũng là nhiệm vụ của bác sĩ chúng tôi. Tuy nhiên, bệnh tình bà đã quá nguy nan. Khả năng cứu vãng thật sự rất thấp.” Bác sĩ trưởng hỏi chúng tôi. Cuộc sống bà ấy có đẹp không? Chúng tôi đều đồng thanh trả lời có. Phẻ cho bác sĩ xem tấm hình Mẹ chụp lúc Người rạng rỡ trong ngày Đại Thọ. Bác sĩ trưởng nói, “các vị hãy giữ gìn những kỷ niệm đẹp về bà. Tôi biết đây là một quyết định rất khó cho gia đình. Nếu bệnh nhân này là Mẹ hoặc bà của tôi, tôi sẽ không nỡ để bà ấy trãi qua cuộc giải phẩu này. Vì như thế chỉ làm bà ấy đớn đau thôi.  Đó là lời nói chân tình từ đáy lòng tôi.”
            Hoà thượng cảm ơn bác sĩ rồi người quay lại nói với chúng tôi. Chuyện sinh lão bệnh tử không ai tránh khỏi. Chúng con hãy đưa ra quyết định cho họ. Từ giây phút này các con hãy tập trung tinh thần lo phần tâm linh cho mẹ. Thầy sẽ đi thăm và khai thị cho bà.
            Chúng tôi cảm ơn Hoà Thượng và bác sĩ trưởng đã cho chúng con lời khuyên chân tình. Chúng tôi trả lời với họ rằng việc giải phẩu đã không cần nữa và sẽ không có th
êm những trị liệu khác. Chúng tôi yêu cầu họ cho chuyển Mẹ đến một phòng rộng và khang trang hơn để chúng tôi mời ban hộ niệm tụng kinh cho Mẹ. Chúng tôi đồng thời yêu cầu, sau khi Mẹ tạ thế, hãy để người nằm thêm ít nhất 8 giờ để chúng tôi niệm Phật vãng sanh. Và đồng thời trong tám tiếng ấy bất cứ vị nào cũng không được chạm vào thân thể của bệnh nhân. Họ hoan hỷ chấp nhận những yêu cầu của gia đình.
                  PHẬT PHÁP NHIỆM MẦU
            Sau khi hoà thượng khai thị cho Mẹ. Phẻ tiễn người về. Sau đó thầy Đạo Chí và vợ chồng anh chị Năm, Hoa đến thăm. Cùng lúc ni sư Thuần Tuệ, ni sư Chân Tịnh cũng vừa đến. Thầy Đạo Chí và quý Ni Sư đã khai thị cho Mẹ. Rồi sau đó tụng kinh sám hối, và tụng kinh Bát Nhã.
            Khoảng sáu giờ chiều, mẹ được chuyển qua phòng 120.  Bạn Chính, Mai Trâm, và Sư chú Nam hướng dẫn chúng tôi nghi thức tụng niệm vãng sanh. Chúng tôi có được hồng duyên được Ban Huynh Trưởng và Đạo tràng Kim Quang trợ giúp. Tối ngày 21 tháng 9, chúng tôi trưng bày ảnh Phật A Di Đà và bắt đầu tụng niệm.
            Ngoài trời ánh trăng vàng soi sáng với ngàn sao. Bên trong tiếng kinh cầu cất lên tha thiết. Tôi đã cố gắng giằng cơn xúc động để ráng cầu Phật A Di Đà  cùng tứ chúng. Nhưng nước mắt dâng trào, tôi phải chạy thật nhanh ra ngoài. Tiếng kinh cầu tiếp tục vang lên không ngừng nghỉ suốt đêm.
            Khi tôi trở lại, gương mặt Mẹ đã chuyển từ xám sang hồng. Thầy Thích Thiện Duyên, trụ trì chùa Kim Quang đã đến khai thị cho Mẹ. Tất cả các thân bằng quyến thuộc khi đến thăm đều cũng nhất tâm nhất niệm tụng kinh sám hối, vãng sanh. Trong đó có vợ chồng Tùng. Anh hai Liên, Diệp.Vợ chồng: anh Xuân, chú thiếm Công, chú Sơn, chị Hồng, Hà, Cúc, chú Mệnh,vợ chồng cô Hoan, chú thiếm Bảy, vợ chồng anh hai Dựng, anh chị Sơn Sương, anh Quang và nhiều vị nữa không kể hết...Chú Sơn khen Mẹ đẹp như đang nằm ngủ. Chú tụng kinh sám hối thật hay. Anh hai Dựng bị cảm thăm xong vội ra về. Chị hai còn nán lại cho đến giây phút cuối.
            Tám giờ tối, thầy Thích Thiện Nhơn, chị Thu cùng gần hai mươi vị từ Đạo tràng Kim Quang đến. Sau khi thầy khai thị, tất cả đều nhất tâm nhất niệm tụng "Nam Mô A Di Đà Phật". Ba, và tấc cả chúng tôi tụng theo tứ chúng.Thảo đứng gần bên Mẹ tụng liên hồi. Đôi mắt em nhìn Mẹ. Miệng vang tiếng Nam Mô. Giữa đôi chân mày của Mẹ ánh lên một vết hồng. Chân mày của Mẹ thường ngày rất nhạt. Hôm nay bỗng dưng đậm đà hơn như có ai đang vẽ. Một giọt nước mắt ngà đọng trên khoé mắt bên trái của Mẹ. Máy đo hơi thở, tim và huyết áp tăng lên trong tiếng kinh cầu, rồi tất cả tiếp tục giảm xuống đến số không. Đến 8:45PM Mẹ trút hai hơi thở nhẹ cuối. Máy tự nhiên ngừng hẳn. Nước da Mẹ từ hồng đã chuyển thành xanh. Đến 9:00PM Thầy và Phẻ đắm mềm Quang Minh lên cho Mẹ. Chúng tôi lui ra, Ban huynh trưởng tiếp tục tụng kinh A Di Đà Phật. Cứ ba mươi phút nhóm này tiếp sức cho nhóm kia. Đến 5:15 sáng ngày 23 tháng 9 mới hoàng toàn ngưng lại. Chúng tôi tụng kinh hồi hướng, và ngồi tĩnh tâm xung quanh giường Mẹ đến 5:30  am. Chúng tôi đồng lạy Mẹ hai lạy đền ơn công sinh thành dưỡng dục của người. Rồi tin cho y tá mọi sự đã hoàn mãn.
            Vợ chồng bác Minh, xui gia của gia đình và cũng là Bác Gia trưởng chùa Kim Quang. Người cùng đồng hành với chúng tôi từ phút đầu đến cuối đã xem lại tay chân của Mẹ sau hơn tám tiếng băng hà ra sao. Chú nói tay chân mẹ các con mềm mại. Thái dương ửng hồng, đầu nóng. Có nghĩa là Mẹ của các con đã được vãng sanh. Phật A Di Đã tiếp dẫn Mẹ con. Đó là phước báu cho gia đình. Hãy mừng cho Mẹ.
              Chúng tôi rời bệnh viện lúc bảy giờ sáng. Trước mặt chúng tôi, hai bầy chim nhỏ nghiêng cánh tung bay. Chúng quần tụ lại, rồi rẽ ra hai đàn. Cứ hợp rồi tan lập lại nhiều lần. Tiếng chim thánh thót vang lừng bên sáng sớm. Phía đằng đông ánh bình minh vừa hé mở. Chúng tôi ra về trong tiếng niệm Nam Mô A Di Đà Phật.

THÀNH KÍNH TRI ÂN - Gratitude and Appreciation

 
Nam Mô A Di Đà Phật 
                                  THÀNH KÍNH TRI - ÂN
Gia đình chúng con / chúng tôi xin chân thành cảm tạ và tri ân:

1. Đại Lão Hòa Thượng Thích Thắng Hoan, Chánh Văn Phòng GHPGVNTNHK, Sacramento, CA
2. Hòa Thượng Thích Minh Đạt, Viện chủ Chùa Quang Nghiêm. Đại Đức Thích Giác Chính và Đại Đức Thích Minh Tịnh, Đại đức Thích Hạnh Trí, Sư Cô Thích Nữ Chơn Truyền, Sư Cô Thích Nữ Chơn Thạnh, cùng toàn thể Phật tử đạo tràng Chùa Quang Nghiệm, Stockton, California.
3. Thượng tọa Thích Đồng Trí, Viện Chủ Tu Viên Viện Chiếu, Sacramento, CA.
4. Thượng tọa Thích Từ Lực, Viện chủ Chùa Phổ Từ, Hayward, CA.
5. Thượng tọa Thích Thiện Duyện, Trụ trì Chùa Kim Quang. Thượng Toạ Thích Thiện Nhơn, Đại đức Thích 
Trúc Thái Tâm, Đại đức Thích Huyền Thiện, Chùa Kim Quang Sacramento, CA
6. Thượng toạ Thích Định Quang, Thượng toạ Thích Pháp Chơn, Chùa Liễu Quán, San Jose, CA.
7. Thượng Toạ Thích Đạo Quảng, Trụ trì Chùa Tam Bảo, Baton Rouge, LA.

8. Đại Đức Thích Đạo Chí
9. Đại Đức Thích Trung Tịnh, Trú trì Chùa Thiện Ân, Fresno, CA
 

10. Đại Đức Thích Tâm Chỉnh, Sacramento, CA
11. Ni Sư Thích Nữ Thuần Tuệ, Ni Sư Thích Nữ Thuần Bạch, Ni Sư Thích Nữ Viên Bổn, Thích Nữ Thuần Tỉnh, Sư Cô Thích Nữ Hạnh Bảo, Sư Cô Thích Nữ Viên Trí, và Sư Cô Thích Nữ Viên Thành, Thiền Viện Diệu Nhân, Rescue, CA.
12. Sư Cô Thích Nữ 
Thanh Diệu Minh, Tu Viện Kim Sơn.
13. Ban Hướng Dẫn GĐPT Việt Nam tại Hoa Kỳ.
14. Ban Hướng Dẫn Trung Ương GĐPT Việt Nam tại Hoa Kỳ
Trại Vạn Hạnh - Tiểu Ban Điều Hành, Hàm Thụ, Bậc Lực

15. Ban Hướng Dẫn GĐPT Miền Liễu Quán cùng quý đơn vị trực thuộc, Kim Quang, Vạn Hạnh, Chánh Tâm, Thiện Tâm và Minh Quang.
16. Ban Hướng Dẫn GĐPT Miền Thiện Minh
17. Hội Từ Bi Quán Thế Âm, Sacramento, CA.
18. Gia Đình Phật Tử Quán Thế Âm
19. Mira Loma High School administrators, staff, and friends.

20. Mira Loma Science Department
21. Professors and friends from Drexel University
22. Liên Đoàn Hoa Lư, Milpitas, CA
23. Quý Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni và pháp hữu ở trong và ngoài nước đã gởi lời Thành Kính Phân Ưu, chia buồn và khuyến tấn đến với chúng con và gia đình.
24. Bà Con Cô Bác và thân hữu Nhơn Lý (Phước Lý), Quy Nhơn, Bình Đình
25. Quý Ông Bà thông gia và bạn hữu đến từ khắp nơi từ San Jose, CA đến Lincoln, NE; từ Dallas, TX, Minneapolis, MN đến San Diego, CA, v.v...
26. Quý Anh Chị Huynh trưởng GĐPT các cấp từ Trung Ương đến địa phương và gia đình.

27. GĐPT Linh Quang, Lincoln, NE, nhất là các em 'Oanh Vũ Xưa'
28. Quý bạn hữu và thân bằng quyến thuộc nội, ngoại xa gần.

29. Quý anh chị văn nghệ sỹ, thi hữu xa gần
30. Quý em học sinh các trường chúng tôi dạy
30. Quý trang nhà đã đưa tin và chia buồn: Vietbao.com; Quangduc.com; Phapvan.ca; Eogio.com, Huongxua.org, Xunauvn.org, Chanhphap.us, Gdptthegioi.org, Hoadamnews.com, Langhue.org, v.v...

Đã không quản ngại đường xa, dành thời giờ quý báu đến chứng minh, hướng dẫn, góp lời cầu nguyện, hộ niệm, phúng viếng, chia buồn, phân ưu qua các cơ quan truyền thông, điện thoại, điện thư, gửi vòng hoa và tiễn đưa Vợ, Mẹ, Bà Nội, Bà Ngoại và Bà Cố của chúng tôi là:
              

             Cụ Bà TRẦN THỊ ÁI, Pháp danh NGUYÊN ÁI
                            Pháp hiệu xuất gia gieo duyên: Tâm Diệu

                                            Sinh ngày 20 tháng 12 năm 1934 
                  tại Vĩnh Hội, Phù Cát, Bình Định, Việt Nam


                    Đã mãn phần vào lúc 8:45 PM ngày 22 tháng 9, 2015
                           nhằm ngày 10  tháng 8 năm Ất Mùi
                                  tại Thủ phủ Sacramento, CA

Trong lúc tang gia bối rối, có điều chi sơ sót, chúng con/chúng tôi xin 
quý Ngài và quý vị
niệm tình hỷ xả và tha thứ cho.
THÀNH KÍNH TRI ÂN
Sacramento, ngày 30 tháng 9 năm 2015
Thay mặt tang quyến của Cụ bà Trần Thị Ái
Chồng Bạch Xuân Long, Pháp danh Minh Vân
Con Bạch Xuân Phẻ, Pháp danh Tâm Thường Định


Đây là TANG LỄ CỦA MẸ 
(Click here for Our Mom's memorial services page)


Gratitude and Appreciation
On the behalf of our family, we would like to give our deepest gratitude, thankfulness, and appreciation to all the venerable Sanghas, relatives, friends, students and colleagues, close and afar who came to show respect, pray and celebrate the life of our Mother over the week of memorial services.  We were touched and overwhelmed to see, reunite with so many familiar faces. We hope that our mother had touched your hearts and souls as well as influenced you like the ways she did to ours. Our Mother will be missed but we believe that we all are her continuation, as Thầy Thích Nhất Hạnh pointed out, "Mother, you continued well in me."
If you have any fond memory or lesson from our Mom, please share with us, we are putting a Kỷ Yếu or a book for her 49th days on Monday, November 9th, 2015 at Kim Quang Buddhist Temple.
With gratitude and respect.
Love and peace
On behalf of our family.
Long Bach, Husband
Phe Bach, Son

Wednesday, September 30, 2015

TANG LỄ PHẬT TỬ BỒ TÁT GIỚI TẠI GIA TRẦN THỊ ÁI, PD: NGUYÊN ÁI


Chương Trình Tang Lễ
The Memorial Service of Mrs. Ai T. Tran
Hương Linh Cố Phật Tử thọ Tại Gia Bồ Tát Giới
TRẦN THỊ ÁI, PD: NGUYÊN ÁI
Pháp hiệu xuất gia gieo duyên: Tâm Diệu

1. Đôi nét tiểu sử đến tuổi 75 (2008).
2. Our mother's Biography until the age of 75 (2008). 
3. Lời Khuyên Chân Thành / Phật Pháp Nhiệm Mầu
4. Sơ Lược Cuộc  Đời của Mẹ
5. a) Điện Thư Phân Ưu
    b) Điện Thư Phân Ưu (Email)
6. CÁO PHÓ (Tiếng Việt)
7. Cáo Phó - In Loving Memory of Our Mother (Tiếng Anh
8. ĐIẾU VĂN Tưởng niệm Cụ Bà TÂM DIỆUTrần Kiêm Đoàn
9. Chương Trình Tang Lễ
10. Hình ảnh Tang Lễ (By Trần Minh Triết)
11. Hình ảnh Tang Lễ 2 (By Phan Trung Kiên)
12. THÀNH KÍNH TRI ÂN  - Gratitude and Appreciation
13. TrầmHươngDângMẹ- video by TuyếtĐào
14. Video by chị Tuyết Đào, HươngXưa. 

5a. Điện Thư Phân Ưu from Tu Viện Quảng Đức, Australia
5b. Thành Kính Phân Ưu cùng Phật Tử Tâm Thường Định và tang quyến, Chùa Pháp Vân, Canada
5c. Phân Ưu Cụ Bà Trần Thị Ái, Pháp Danh Nguyên Ái, 
Pháp Hiệu Xuất Gia Gieo Duyên Tâm Diệu (from Pháp hữu)
5d. Điện Thư Phân Ưu trên Hoa Đàm
5e. Thành Kính Phận Ưu của Hương Xưa, Quy Nhơn Việt Nam 
5f. Bài Mẹ Tôi và chia buồn trên Xứ Nẫu, Việt Nam

14. Nhạc tưởng niệm Mẹ trong đêm Celebration of Life
Xả Tóc Mẹ - Nhạc: Nguyên Quang
Thơ: Bạch Xuân Phẻ; Ca sĩ: Huy Hoàng
Cắt Móng Tay Cho Mẹ - Nhạc và Trình bày Nguyên Quang.
15. Hình ảnh Tang Lễ của Mẹ - Video

16. Hình ảnh Lễ 49 Ngày của Mẹ - Pictures of the 49 Days Ceremony for Our Mother's Passing

SPECIAL: Dedication's Page to Our Parents - Bài Vở về Ba Mẹ

Tuesday, September 29, 2015

Buông Bỏ -- Letting Go

 
Thư pháp Uyên Nguyên

Buông Bỏ    --      Letting Go
1.  
Lá thu bay            Autumn leaves falling         
Xoè bàn tay          Palms opening                         
Buông                   Letting go                                     

2.  
Đời hư ảo             Life is unreal                           
Bao phiền não      With much negativities           
Bỏ                         Let it drop                              

Monday, September 28, 2015

Sơ Lược Cuộc Đời của Mẹ





Mẹ là người đảm đang, hiền lành, nhân hậu và có cuộc sống tu tập vững vàng. Mẹ sinh ra và lớn lên ở vùng quê thanh bình, nghèo khó dọc theo biển cát trắng ngút ngàn thơ mộng, Vĩnh Hội, Phù Cát, Bình Định, trong một gia đình Nho giáo. Mẹ là người con thứ 6 trong một đại gia đình gồm 10 anh chị em. Ông Ngoại là Xã trưởng Trần Hoành và bà Ngoại là Trần Thị Nhĩ. Mẹ xuất thân từ một gia đình Nho giáo, nhưng đã được thấm nhuần tinh túy Phật Giáo. Đại gia đình của ông Ngoại đều thọ Tam quy Ngũ giới với vị Phương trượng Chùa Linh Phong (Tục gọi là Chùa Ông Núi), ở Phù Cát, Bình Định. Từ đó, hạt giống Phật pháp đã thấm nhuần trong Mẹ qua từng lời nói, hành động, và thân giáo của người. Mẹ lúc nào cũng nhỏ nhẹ, dịu dàng, kiên nhẫn, hy sinh, và từ tốn.

            Ba Mẹ gặp nhau và nên nghĩa vợ chồng đã tròn 60 năm. Ba Mẹ, có tất cả 6 chị em gái, không có con trai và xin anh Bạch Xuân Thảo làm con nuôi từ tấm bé, ngay sau đó, Mẹ mới thọ thai và sinh chúng tôi ra vào mùa Vu Lan báo hiếu, đúng ngày Rằm tháng 7 năm 1976. Hôm nay, ngày tiễn Mẹ về Tây phương Cực Lạc cũng đúng là ngày rằm, tháng 8 đúng 1 tháng sau mùa Vu Lan (Ngày này trùng hợp với ngày Supermoon, một hiện tượng hiếm hoi mà người Mỹ gọi là Good Havens.) Dường như sự ra đi của Mẹ đã được Mẹ sắp xếp cho gia đình và cho mọi người xung quanh để Mẹ an nhiên về với cõi Phật A Di Đà.

            Đối với chúng con, Mẹ trên cả tuyệt vời. Mẹ là tất cả và chúng con không thể nào nói sao cho hết tình thương yêu của Ba Mẹ. Tình thương của Mẹ ngọt ngào và diệu vợi. Mẹ là dòng suối ngọt ngào, Mẹ lấp lánh ngàn sao, Mẹ là rau thơm sau hè, Mẹ là những chùm mận đỏ, Mẹ là tiếng chuông tiếng mõ, Mẹ là câu kệ bài kinh, Mẹ là Bất Khinh Bồ Tát, Mẹ là cánh đồng bát ngát, Mẹ là cảo thơm, Mẹ là bài thơ lục bát. Mẹ ơi, tình Mẹ sao mà mênh mông và dào dạt quá, chúng con làm sao dùng từ ngữ hữu hạn của thế gian mà viết hết cái vô hạn của Mẹ. Ngày Mẹ mất lòng chúng con như tan vỡ, nhưng chúng con cố giữ lòng bình thản và  niệm danh hiệu Đức Phật A Di Đà để cầu nguyện cho Mẹ Vãng Sanh Cực Lạc như ước nguyện cuối đời của Mẹ.

Chúng con liễu ngộ lẽ vô thường, như mừng hơn là hàng con của con cũng bắt đầu hiểu được giáo lý Phật Đà. Sau gần 24 tiếng Mẹ mất, chúng con về nhà và dùng cơm. Trước khi ăn, chúng con nghĩ đến việc mời cơm cho Mẹ, thế là hai hàng nước mắt của con chảy xuống. Vợ con an ủi, vỗ về, nhưng người nhắc lại con cuộc đời này vốn là vô thường ra chính là Khang, thằng cháu đích tôn của Mẹ. Khang nói, "It is normal, daddy. Everyone dies, Bà Nội dies, you will die, mommy will die, and I will die too. Don't be sad." (Ba ơi, việc sống chết là bình thường. Mọi người đều chết, Bà Nội mất, Ba sẽ chết, Mẹ sẽ chết, và chính con cũng sẽ chết. Ba, đừng buồn.) Vì cuộc đời là vô thường, nên Mẹ cũng như chúng con tích cực yêu thương cuộc đời này hơn. Mẹ đã sống một cuộc đời rất đẹp và Mẹ cũng đã xả báo thân này rất đẹp. 

                       Đến đi trăng sáng trên đầu

                       Thong dong tự tại nhiệm mầu Phật ngôn. 

            Chúng con nhận thức rằng, Mẹ vẫn luôn sống ở trong các con, các cháu, y như Thầy Nhất Hạnh thường dạy, "MOTHER, YOU CONTINUE WELL IN ME!" (Mẹ luôn còn mãi với mình). Những hoài bảo, hy vọng, tin yêu, tình thương, và hạnh nguyện của Mẹ sẽ sống mãi trong con, các cháu. Chúng con sẽ tiếp tục những gì Mẹ đã sống bằng thân giáo, bằng tâm giáo và để lại cho thế hệ sau. Vậy Mẹ hãy thong dong về với cõi Phật A Di Đà. 

Mẹ mênh mông cõi từ bi

Mây qua đỉnh núi thoát ly vô thường

Di Đà đất Phật quê hương

Mẹ kính yêu! 

Ba, chúng con và đại gia đình kính ngưỡng cung kính tiễn Mẹ trong tiếng niệm A Di Đà Phật.

Nam Mô A Di Đà Phật.

Nam Mô A Di Đà Phật.

Nam Mô A Di Đà Phật.



Friday, September 25, 2015

ĐIẾU VĂN Tưởng niệm Cụ Bà TÂM DIỆU


ĐIẾU VĂN
Tưởng niệm Cụ Bà TÂM DIỆU

Cụ Bà: Trần Thị Ái, pháp danh: Nguyên Ái, pháp hiệu xuất gia gieo duyên: Tâm Diệu vừa qua đời vào ngày 22 tháng 9 năm 2015 tại thủ phủ Sacramento, California, Hoa Kỳ. Cụ là thân mẫu của huynh trưởng GĐPT Bạch Xuân Khỏe. Tiến sĩ Bạch là út nam trong gia đình.
Nhận được tin buồn nầy, thay mặt cho một số anh chị em huynh trưởng, cựu huynh trưởng và đoàn sinh GĐPT Việt Nam xin thành kính phân ưu cùng Tang Quyến và kính gởi đến huynh trưởng Bạch Xuân Khỏe trong dịp tang lễ của Cụ Bà (25-9-2015) bài Điếu Văn sau đây:

ĐIẾU VĂN
Tin buồn:
Mùa Vu Lan báo hiếu chưa qua khuất
Hương trầm còn thoảng đâu dây
Bông hồng cài áo chưa tàn
Nhưng duyên hợp vội tan
Tin cụ bà vừa quá vãng
Hỡi ôi!
Cụ bà Nguyên Ái đã ra đi
Xả bỏ báo thân tuổi dương trần tám mốt
Pháp hiệu xuất gia gieo duyên: Tâm Diệu
Trần gian chấp cánh vô thường
Nhớ linh xưa:
Trên quê hương Phú Cát, Bình Định, Việt Nam
Người thiếu nữ ra đời khi cuộc Chiến Tranh Việt Nam bắt đầu ló dạng
Hình bà Mẹ quê trên dãi đất nghèo lặn lội nuôi con
Một gánh quê hương, một gánh gia đình
Hai vai nặng quản chi đời khó nhọc
Ôi! Hương linh vừa xa khuất: 
Là bà yêu, mẹ quý, con thảo, vợ hiền
Là Phật tử tại gia thọ Bồ Tát giới
Là Ưu bà di tâm thành xuống tóc gieo duyên
Buông thả phù vân giữ lòng rỗng lặng
Khiêm cung đến với mọi người với tiếng chào “A Di Đà Phật”
Và nụ cười theo hạnh lành Bồ tát Thường Bất Khinh
Nhớ ngày xưa quê Mẹ:
Duyên Phù Cát về làm dâu Nhơn Lý
Cánh thiệp hồng Trần Thị Ái - Bạch Xuân Long
Cuộc sống thăng trầm theo vận nước gian nan
Nền đạo lý tổ tông, tiếng thơm gia đình dòng họ
Vẫn lưu truyền sá chi đời sướng khổ
Thuở sum vầy cũng như khi chia biệt ly tan
Bởi có niềm tin “nhân nào quả ấy”
Như mây vàng ánh Đạo tỏa vầng trăng
Nhớ những năm tháng giữa Quê Người:
Hơn nửa đời rời nước ra đi
Cuộc gian khổ giữa hai đầu sống chết
Sự lựa chọn nào cũng có riêng nỗi khổ đau
Nhưng duyên lành được tưới tẩm hương Từ bi đạo Phật
Bởi yêu tình thương nên xa lánh hận thù
Xứ lạ quê người đàn con tám đứa
Bờ vai cha, bàn tay mẹ vun bồi
Sự khôn lớn không tính ngày tính tuổi
Mà tính theo tâm đạo giữa đời
Cả gia đình
Dâu rể cháu con đều là Phật tử thuần thành
Ơn mưa pháp ánh Đạo Vàng tắm gội
Bạch Xuân Khỏe, út nam, người con hiếu thảo
Trải hết tin yêu sá gì mưa nắng
Vai nương cha già, tay dìu mẹ yếu đến chùa
Mấy chục năm qua lòng hỷ xả, dạ từ bi bước tới
Trên đường đời thành, trụ, hoại, không
Giữa vô thường không lại hoàn không
Năm nay cài áo hoa hồng
Sang năm hoa trắng mà lòng quặn đau
Nguyện cầu cho hương linh vừa quá vãng:
Sen tàn thay vụ
Đông hết Xuân sang
Sinh diệt không ngừng
Người đời cõi tạm
Đã mãi đem hành thiện, hộ pháp, tu thân làm phước hạnh
Thì tiếc chi mộng ảo bến nơi nầy
Mặc muôn kiếp từ vô chung vô thủy
Nguyện Hương Linh lưu lại cõi Di Đà
Miền Cực Lạc sen hương trầm bảy báu
Tiếng gọi đàn chim cá niệm chân kinh
Chung lời bái biệt hương linh:
Đừng tiếc chi cõi tạm nữa, quay về
Nương Thuyền Từ pháp hội tới bên kia
Thân tứ đại đã trở về nguyên trạng
Chủng tử linh hồn an nhiên trung ấm
Đừng lưu luyến gì không trước cũng không sau
Trong thinh lặng nhiệm mầu
Cầu hương linh giải thoát 
Nam mô tiếp dẫn Đạo sư A Di Đà Phật

Nguyên Thọ Trần Kiêm Đoàn