Friday, December 20, 2013

Leadership at Vietnamese Buddhist Youth Association (VBYA) - Also known as Gia Đình Phật Tử (GĐPT)


A future leader of GDPT VN in America - Photo BXK 
Another future leader of GDPT VN in America - Photo BXK 
Leadership at Vietnamese Buddhist Youth Association (VBYA) - Also known as Gia Đình Phật Tử (GĐPT)
 Phe Bach (a.k.a. Tâm Thường Định)


    Abstract: This research paper examines the leadership at The Vietnamese Buddhist Youth Association (VBYA), also known as Gia Dinh Phat Tu (GDPT) in Vietnamese, a non-profit organization that emphasizes not only virtue (moral, ethical, and inner values) but also focuses on physical education, character education, and spiritual education of the Buddhist youth. Its mission is to train Buddhist youth to be moral, courageous, and righteous, and to help build a positive society in accordance with Buddha’s teachings. Since its leaders are volunteer-based, the recruitment and retention is undoubtedly a challenge to firmly keep its vision. The author attempts to find a possible solution for recruiting and retaining its leaders.


 At the Vietnamese Buddhist Youth Association, two leadership theories genuinely stand out: servant leadership and authentic leadership.  Servant leadership implies that leaders primarily lead by serving others – employees, customers and community, whereas authentic leadership demonstrates these five qualities: understanding their purpose, practicing solid values, leading with the heart, establishing close and enduring relationships, and demonstrating self-discipline.
 The author recommends that since the VBYA does not have the financial means to compensate and offer rewards, it must focus on  training and development in order to recruit and retain its leaders.  Additionally, leaders of VBYA must practice and implement the value of leading-by-example (Vietnamese: Thân Giáo); it is certainly essential for the success of the organization. The central Buddhist teachings help us transform mindful thought, speech, and actions into our daily lives.  Buddha’s teachings have reached and transformed numerous people from all walks of life.
  Like many other Vietnamese individuals and organizations, VBYA has made many achievements, and although its members also  have had a significant number of obstacles, they have managed to adapt, assimilate, and contribute while keeping their distinctive Vietnamese Buddhist ethics and virtues. Vietnamese immigrants have preserved and flourished their unique Vietnamese Buddhist heritage while contributing positively to the cultural and spiritual needs of the Vietnamese and native communities in America. 


Table of Contents


Title Page-------------------------------------------------------------------------------
Abstract---------------------------------------------------------------------------------
Table of Contents----------------------------------------------------------------------
Introduction----------------------------------------------------------------------------
Purpose---------------------------------------------------------------------------------
Applied Leadership Theories at VBYA----------------------------------------------
Leadership’s Strengths and Weaknesses in VBYA--------------------------------
Recommendations---------------------------------------------------------------------
Conclusion------------------------------------------------------------------------------
Reference-------------------------------------------------------------------------------
Introduction
            The Vietnamese Buddhist Youth Association (VBYA) was established in Hue City, Vietnam in 1953.  Sharing  the fate of Vietnamese refugees after the end of the Vietnam War on April 30th, 1975, it came to this country and has flourished ever since.  The first Vietnamese Buddhist Youth Association in America, called Cuu Kim Son Buddhist Youth Association, was established in 1976 in San Francisco, CA.  Today, there are over 250 chapters of Vietnamese Buddhist Youth Associations all over the United States.  VBYA is a non-profit organization that emphasizes not only virtue and moral, ethical and inner values, but also focuses on physical education, character education, and spiritual education of Buddhist youth (GDPT Viet Nam, 2008).
            Its vision and mission are to train Buddhist youth to be moral, courageous and righteous, and to help build a positive society in accordance with Buddha’s teachings. According to the GDPT’s constitution, its objectives are:
  • To instill in members Buddhist teachings and practice to enable them to live in mindfulness--with peace, joy, and harmony--and empathy with others;
  • To raise self-esteem and self-support of the spirit among members;
  • To lead and promote a meaningful and moral social life, healthy in spirit, mind and body; to foster philanthropy among members.
  • To develop leadership and management skills, creativity, and sense of responsibility in members.
  • To cultivate communication skills by practicing Right Speech and Deep Listening, and contribute to building strong, happy families and a productive, peaceful society (GDPT Viet Nam, 2008).
To lead and carry out such ambitions, Talent Management is needed to recruit and retain its manpower.  Like any other organization or individual, VBYA wants to be successful. As Carroll (2007) suggests, rules for living our daily lives are relatively straightforward: “Focus on desired results and achieve them as quickly as possible.....Amass valuable possessions and avoid unpleasant experiences…. Protect yourself unless there is a reason not to.” (p. 152).  Unfortunately, it is not that simple for any individual or organization. In fact, many organizations, for profit or nonprofit, including the Vietnamese Buddhist Youth Association, are struggling with “desired results” due to the lack of manpower and talent management resources. In other words, these organizations often do not have a defined, successful training, evaluation and retention program.  In addition, according to Basarab (2011), there is a lack of reliable strategies and methods to measure what a successful training program and/or evaluation really is.
Purpose
The purpose of this paper is to explore the prevalent leadership theories that are being utilized within the Vietnamese Buddhist Youth Association.  Furthermore, it will suggest ways to evaluate personnel and talent management as well as offer advice to recruit and retain its leaders.


Applied Leadership Theories at VBYA
At the Vietnamese Buddhist Youth Association, there are two leadership theories that genuinely stand out: they are servant leadership and authentic leadership.  Servant leadership implies that leaders primarily lead by serving others – employees, customers and the community Greenleaf (1970).  Servant leadership has strong links to major religions in the world.  In Buddhism, the concept of “serving others is serving the Buddha” is written in the Kinh Đại Thừa (Thích, 2011).  In Christianity, Arcay (2009) suggests that the root of servant leadership can be traced back to a discussion between Jesus Christ and his disciples as recorded in the Gospel of Luke, chapter 22: verses 24-27.  Again, according to Arcay (2009), servant leadership requires the full embodiment of serving God, which means serving with all your heart and soul.
           Greenleaf (1970) first coined the term servant leadership in 1970 in his book titled The Servant As Leader.  It has regained popularity in the last decade due to its strong altruistic and ethical overtones (Northouse, 2004).  Greenleaf (1995) described his model as one that encourages “collaboration, trust, foresight, listening, and the ethical use of power and empowerment” (p.1).  He argues that servant leadership is serving first with dignity.  Customers, employees, and the community as a whole have the highest priority. According to Greenleaf (1995, 2006) and Spears & Frick (1992), servant leadership implies that leaders primarily lead by serving others – employees, customers and community.  They subjugate their personal needs and desires for the good of the greater community.
In authentic leadership, as George (2008) pointed out, leaders demonstrate these five qualities: 1) understanding their purpose, 2) practicing solid values, 3) leading with heart, 4) establishing close and enduring relationships, and 5) demonstrating self-discipline (p. 92). All of the VBYA leaders volunteer  their time, energy and talents.  They serve and lead to the best of their abilities.  Thus, they are very authentic and sincere in carrying out their tasks.  Duchon & Plowman (2005, as cited in DeVost, 2010), point out that spiritual leaders shape work units in a way that allows employees to participate in meaningful work, even in what constitutes “meaningful work” (p. 28) in modern organizational changes.  According to Tepper (2003), any individual with a strong inner sense of spirituality will be more likely to find meaning, will be more satisfied with their work and will contribute significantly more than the non-spiritual one. Additionally, they are more likely to be open-minded,have the ability to experience gratitude for ordinary events, and seek meaning for their spiritual journey as well as having a high intolerance for inequity.


Leadership’s Strengths and Weaknesses in VBYA
The leaders in VBYA are all volunteers with a clear mindset to make differences in their lives and in the lives of others.  As Alexander Norman writes in the introduction to the book Beyond Religion-Ethics For a Whole World by His Holiness the XIV Dalai Lama,  “(We need) to come to our own understanding of the importance of inner values, which [the Dalai Lama] believes are the source of both an ethically harmonious world and the individual peace of mind, confidence, and happiness we all seek” (p. xv).  In a similiar vein, Thich Minh Dat, a spiritual advisor for the Vietnamese Buddhist Community in Northern California, states that anyone of us is an educator because sooner or later, we are all brother/sister, husband/wife, grandfather/grandmother and “If a doctor makes a mistake, he or she can only kill a single person, but if an educator like us makes a mistake, we can kill a whole generation”  (Thích, 2011). VBYA’s leaders are instilled with this doctrine.
The leaders of VBYA  have a strong foundation and follow fundamental principles with defined obligations and responsibilities.  The networking between the leaders is  similar to a family structure, where they respect and nurture one another. Their minds and hearts are always serving others as well as preserving, protecting and strengthening the Association’s vision and mission.  There is  a strong relationship among the leaders within their organization and they share  similar inner values such as selflessness, sacrifice, and harmoniousness.  They also have a high sense of spiritualism and  strong moral values.  Some of these moral values include compassion, diligence, determination, joy, gratitude, love, integrity, honesty, mindfulness, harmony, perseverance, responsibility, trustworthiness, trust, understanding and wisdom.
One of the weaknesses of the Association, however, is the lack of a successful recruiting, training and retention  program. Many non-profit organizations, including the Vietnamese Buddhist Youth Association, are struggling with defining the success of their training programs. It is very humbling  for the VBYA leaders to carry out their  clear vision and mission.  Carroll (2007) contends that humility, simply put, is the absence of arrogance, which means that we engage our work authentically and communicate with others without self-serving agendas (p. 143). Yet, the lack of continuous training and evaluation is a dominant hurdle for VBYA to overcome. Russ-Eft & Preskill, (2009) points out that any training programs or  investment in human capital or predictive return must be measurable.  To them, evaluation is part of the assessment to improve any organization. Besides not having an adequate assessment process, the financial aspect of the VBYA is also an enormous problem. Without sufficient funding, it is very difficult to attract and retain talent. According to an article on the  Talent Management website: “Retaining, Recruiting Top Talent Key Priorities for Employers, Survey Finds” (Buck Consultants, May 12, 2011): “Employers are using hiring bonuses to attract talent and retention bonuses to keep them.”  Furthermore, the two most important components of recruiting and retaining talent are training and development,  and compensation and rewards (SHRM Foundation, 2008). VBYA does not have the money to offer these incentives.
Recommendations
             Since the VBYA does not have the financial means to compensate its staff and faculty or offer rewards, it must focus on training and development to recruit and retain its leaders.  According to SHRM Foundation (2008) “It takes extensive analysis, a thorough understanding of the many strategies and practices available, and the ability to put retention plans into action and learn from their outcomes. But given the increasing difficulty of keeping valued employees on board in the face of major shifts in the talent landscape, it is well worth the effort” (p. 27). It offers the following advice: “Strengthening employee engagement in your organization can also help you retain talent. Engaged employees are satisfied with their jobs, enjoy their work and the organization, believe that their job is important, take pride in the company, and believe that their employer values their contributions.” (SHRM Foundation, 2008, p. 21)
SHRM Foundation (2008) also reveals that “research shows that certain HR practices can be especially powerful in enabling an organization to achieve its retention goals. These practices include (1) recruitment, (2) selection, (3) socialization, (4) training and development, (5) compensation and rewards, (6) supervision, and (7) employee engagement (p. 21). Lastly, SHRM Foundation (2008) concludes:
To get the most from your retention management plans, you will need to: (1) analyze the nature of turnover in your organization and the extent to which it is a problem (or likely to become one); (2) understand research findings on the drivers of employee turnover and the ways in which workers make turnover decisions; (3) diagnose the most important and manageable drivers of turnover in your company; and, (4) design, implement, and evaluate strategies to improve retention in ways that meet your organization’s unique needs” (p. 27).


            Additionally, to be consistent with Buddhist philosophy, leaders of VBYA must practice and implement the value of leading-by-example (Thân Giáo); it is essential for the success of the organization. According to Bach (2012), “Leading by example is just one invaluable lesson the Buddha taught us. It is based upon our mindful thought, speech, and actions in our daily life.  His teachings have reached and transformed innumerous people from all walks of life. The peaceful development of humanity is in large part due to the enlightened teachings of the Buddha. Today, Buddhism can be a possible solution for the human crises” (p. 5). He suggests that Buddhist youth leaders should establish these guidelines: 1) Establish a Moral and Ethical Mindset; 2) Understand and Articulate the Principle of Cause and Effect (Law of Karma); 3) Think Globally and Act Locally – making a difference around you first; 4) Demonstrate Mutual Respect and Mutual Benefit; 5) Practice Being Present With Each Other (Presencing) - “ Presencing as in the Theory U” - Senge, P. M., Scharmer, C. O., Jaworski, J., & Flowers, B. S. (2005), 6) Engage In The Power of Unity or Collaboration With Other Organizations for Sustainable Change; and 7) Be a (Buddhist) Practitioner, Not Only a Learner (p.6).
          As a leader, especially a leader in a Buddhist institution, one must be mindful and have a solid foundation in the Dharma (the teaching of Buddha). As Michael Carroll (2007) suggests in his book, The Mindful Leader, the ten talents of a mindful leader are: simplicity, poise, respect, courage, confidence, enthusiasm, patience, awareness, skillfulness, and humility.  He continues that bringing our full being to work through synchronizing, engaging the whole, inspiring health and well-being in organizations and establishing authenticity, all combine to define a successful leader.
            Furthermore, the leaders should live a spiritual life and lead by setting positive examples. Another study by Andre L. Delbecq (2008), a professor of Organizational Analysis and Management at J. Thomas and Kathleen L. McCarthy University and Director of the Institute for Spirituality and Organizational Leadership at Santa University’s Leavey School of Business  suggests that the managers who are working with him exhibit these positive changes through meditation and spiritual disciplines (p. 495):
  • Improved capacities to listen—less need to dominate
  • More patience with others—less judgmental and self-asserting
  • Great adaptability—less desire to control events and others
  • Great focus—less distraction and anxiety
  • Greater ability to devote self to service through work—less frustration with burdens and irritants at work
  • More hopefulness and joyfulness even in times of difficulty—less cynicism and pessimism
  • Greater overall serenity and trust
  • More confidence in using personal competencies—deeper knowledge of self-limitations, more trust that things will work out
  • Persistence and diligence—less withdrawal and self-occupation when under stress


 To Delbecq, nourishing the soul of the leader and the inner growth certainly matters. Thus, the spiritual dimension of leadership is particularly crucial and vital for success in any organization. To emphasize this point, we will examine the work of Vietnamese Zen Master Thich Nhat Hanh.  He is a peace activist, a writer, a poet, a scholar, and a Buddhist monk, and is the champion of mindfulness.  His work has carried mindfulness practices into mainstream culture.  His wisdom and practice of mindfulness have provided guidance and a practical approach, which benefit individuals, families and organizations. Thich Nhat Hanh (1993, 2007) emphasizes: “With mindfulness, we are aware of what is going on in our bodies, our feelings, our minds, and the world, and we avoid doing harm to ourselves and others.” He continues:  “Mindfulness protects us, our families, and our society, and ensures a safe and happy present and a safe and happy future.  Precepts are the most concrete expression of the practice of mindfulness” (p. 2).
        Precepts (or Sila in Sanskrit and Pali – the ancient language of India) is a “code of conduct that embraces a commitment to harmony and self-restraint with the principle motivation being non-violence, or freedom from causing harm” Bodhi (2005).  It can be described in various ways as virtue (Gethin, 1998, p. 170; Harvey, 2007, p. 199), right conduct (Gethin (1998), p. 170), morality (Gombrich, 2002, p. 89; Nyanatiloka, 1988, and Saddhatissa, 1987, pp. 54, 56), moral discipline (Bodhi, 2005, p. 153) and precept.
In the book, For a Future To Be Possible: Buddhist Ethics For Everyday Life, Thich Nhat Hanh encourages us to practice the precepts that we have abided to.  The five most basic precepts of ancient times (i.e. do not kill, steal, perform sexual misconduct, lie or use alcohol/intoxicants) still apply for all Buddhists today (Bodhi, 2005; Thich, 1993, 2011). Thich Nhat Hanh (Thich, 1993, 2007, 2011) skillfully and compassionately translated these precepts for our modern time and called them “The Five Mindfulness Trainings”. According to him, they “represent the Buddhist vision for a global spirituality and ethics. They are a concrete expression of the Buddha’s teachings on the Four Noble Truths and the Noble Eightfold Path, the path of right understanding and true love, leading to healing, transformation, and happiness for ourselves and for the world.”
In addition, Thich Nhat Hanh (Thich 1993, 2007, 2011) points out that “to practice the Five Mindfulness Trainings is to cultivate the insight of interbeing, or Right View, which can remove all discrimination, intolerance, anger, fear, and despair.”  The five ancient precepts were adapted to our modern time under Thich Nhat Hanh’s vision as the Five Mindfulness Trainings. They are as follows:

The First Mindfulness Training - Reverence For Life

Aware of the suffering caused by the destruction of life, I am committed to cultivating the insight of interbeing and compassion and learning ways to protect the lives of people, animals, plants, and minerals. I am determined not to kill, not to let others kill, and not to support any act of killing in the world, in my thinking, or in my way of life. Seeing that harmful actions arise from anger, fear, greed, and intolerance, which in turn come from dualistic and discriminative thinking, I will cultivate openness, non-discrimination, and non-attachment to views in order to transform violence, fanaticism, and dogmatism in myself and in the world.

The Second Mindfulness Training - True Happiness (Generosity)
Aware of the suffering caused by exploitation, social injustice, stealing, and oppression, I am committed to practicing generosity in my thinking, speaking, and acting. I am determined not to steal and not to possess anything that should belong to others; and I will share my time, energy, and material resources with those who are in need. I will practice looking deeply to see that the happiness and suffering of others are not separate from my own happiness and suffering; that true happiness is not possible without understanding and compassion; and that running after wealth, fame, power and sensual pleasures can bring much suffering and despair. I am aware that happiness depends on my mental attitude and not on external conditions, and that I can live happily in the present moment simply by remembering that I already have more than enough conditions to be happy. I am committed to practicing Right Livelihood so that I can help reduce the suffering of living beings on Earth and reverse the process of global warming.

The Third Mindfulness Training - True Love (Sexual Responsibility)

Aware of the suffering caused by sexual misconduct, I am committed to cultivating responsibility and learning ways to protect the safety and integrity of individuals, couples, families, and society. Knowing that sexual desire is not love, and that sexual activity motivated by craving always harms myself as well as others, I am determined not to engage in sexual relations without true love and a deep, long-term commitment made known to my family and friends. I will do everything in my power to protect children from sexual abuse and to prevent couples and families from being broken by sexual misconduct. Seeing that body and mind are one, I am committed to learning appropriate ways to take care of my sexual energy and cultivating loving kindness, compassion, joy and inclusiveness – which are the four basic elements of true love – for my greater happiness and the greater happiness of others. Practicing true love, we know that we will continue beautifully into the future.

The Fourth Mindfulness Training - Loving Speech and Deep Listening

Aware of the suffering caused by unmindful speech and the inability to listen to others, I am committed to cultivating loving speech and compassionate listening in order to relieve suffering and to promote reconciliation and peace in myself and among other people, ethnic and religious groups, and nations. Knowing that words can create happiness or suffering, I am committed to speaking truthfully using words that inspire confidence, joy, and hope. When anger is manifesting in me, I am determined not to speak. I will practice mindful breathing and walking in order to recognize and to look deeply into my anger. I know that the roots of anger can be found in my wrong perceptions and lack of understanding of the suffering in myself and in the other person. I will speak and listen in a way that can help myself and the other person to transform suffering and see the way out of difficult situations. I am determined not to spread news that I do not know to be certain and not to utter words that can cause division or discord. I will practice Right Diligence to nourish my capacity for understanding, love, joy, and inclusiveness, and gradually transform anger, violence, and fear that lie deep in my consciousness.

The Fifth Mindfulness Training - Nourishment and Healing (Diet for a mindful society)

Aware of the suffering caused by unmindful consumption, I am committed to cultivating good health, both physical and mental, for myself, my family, and my society by practicing mindful eating, drinking, and consuming. I will practice looking deeply into how I consume the Four Kinds of Nutriments, namely edible foods, sense impressions, volition, and consciousness. I am determined not to gamble, or to use alcohol, drugs, or any other products which contain toxins, such as certain websites, electronic games, TV programs, films, magazines, books, and conversations. I will practice coming back to the present moment to be in touch with the refreshing, healing and nourishing elements in me and around me, not letting regrets and sorrow drag me back into the past nor letting anxieties, fear, or craving pull me out of the present moment. I am determined not to try to cover up loneliness, anxiety, or other suffering by losing myself in consumption. I will contemplate interbeing and consume in a way that preserves peace, joy, and well-being in my body and consciousness, and in the collective body and consciousness of my family, my society and the Earth.
Another seed of strong leadership is leading by example.  Venerable Thích Minh Đạt (2011) believes leadership influences by: 1) Example: Teaching through your actions or behavior. One must live a moral and ethical life. Benefit yourself and benefit others, and then influence and contribute positively to our community and society. 2) Teaching by loving speech: seek understanding and wisdom. 3) Teaching by practicing the Eightfold Path: The first one is Right Thought: your thinking must be constructive and always be based on the teachings of the Buddha, with Compassion and Wisdom.
Conclusion
Thich (2007), a PhD scholar at the University of Florida, concludes that Vietnamese Buddhists are adapting to, interacting with, and assimilating into the American mainstream culture with their Buddhist values. They have made many achievements, and although they also had a significant number of obstacles, they managed to adapt, assimilate, and contribute while keeping their distinctive Vietnamese Buddhist ethics and virtues.  He concludes that the Vietnamese immigrants have preserved their unique Vietnamese Buddhist heritage, and indeed, their heritage  has flourished,  while contributing positively to the cultural and spiritual needs of the Vietnamese and native communities in America.     
    This paper offers the reader an opportunity to look deeply into the leadership at the Vietnamese Buddhist Youth Association and a possible solution for recruiting and retaining its leaders. To fully benefit for the organization, we must know our strengths and weaknesses and seek solutions betterment of the organization. We, as Vietnamese refugees, immigrants, and American-born Vietnamese, have preserved, developed and flourished our unique Vietnamese Buddhist culture and heritage while contributing positively to the cultural and spiritual needs of our communities as well as the native ones. Our contributions to the greater good need to continue to make America a better place to live for our children, grandchildren and for all, not only in this generation but many generations to come.
 

References
Bach, P. (2012). “Tham luận tại Đại Hội Huynh Trưởng Toàn Quốc Kỳ IX – A ‘speech’ at 9th National Buddhist Youth Conference in San Jose ” Nang Nhon Zen Monastery, San Jose, CA: April 4-8, 2012. Retrieved from “Phe Bach’s blog” http://phebach.blogspot.com/p/other-academicresearch-writings.html.  On December 08, 2012.
Barnett, R. & Davis, S. (Oct 2008). “Creating greater success in succession planning.” Advances in Developing Human Resources,10 (5), 721-739.
Bass, B.M. & Avolio, B.J. (Eds.). (1994). Improving organizational effectiveness through transformational leadership. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Bennis, W. & Thomas, R. (2002). Crucibles of Leadership. Harvard Business Review.
Bodhi, B. (2005). In the Buddha's Words: An Anthology of Discourses from the Pali Canon. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-491-1.
Bolman, L. G., & Deal, T. E. (2008). Reframing leadership. In J. V. Gallos (Ed.), Business leadership (pp. 35-49). San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Buck Consultants (2011, May 12). “Retaining, Recruiting Top Talent Key Priorities for
     Employers, Survey Finds.” See Talent Management website; retrieved from http://talentmgt.com/articles/view/retaining-recruiting-top-talent-key-priorities-for-employers-survey-finds/2. On November 14, 2012.
Dalai Lama. (2011). Beyond religion-Ethics for a whole world. Boston: Houghton Mifflin Harcourt.
DeVost, R. (2010). Correlation between the leadership practices of lead ministers and the workplace spirituality of their churches as reported by church members. Andrews University). ProQuest Dissertations and Theses, Retrieved from http://search.proquest.com/docview/871103857?accountid=10559
Dierkes, S. (2012). EHRD 604: Development of Human Resources-Week 9 lecture. Retrieved on Nov. 16th, 2012 from https://learn.dcollege.net.
Duchon, D., & Plowman, D. A. (2005). Nurturing the spirit at work: Impact on work unit performance. The Leadership Quarterly, 16, 807-833.
Effron, M., & Ort, M. (2010, May 18). One Page Talent Management: Eliminating Complexity, Adding Value (1st edition). Harvard Business Review Press.
           Employers, Survey Finds.” See Talent Management website; retrieved from  http://talentmgt.com/articles/view/retaining-recruiting-top-talent-key-priorities-for-employers-survey-finds/2. On November 14, 2012.
Employers, Survey Finds.” See Talent Management website; retrieved from  http://talentmgt.com/articles/view/retaining-recruiting-top-talent-key-priorities-for-employers-survey-finds/2. On November 14, 2012.
Evans, M. G. (1970). "The effects of supervisory behavior on the path-goal relationship". Organizational Behavior and Human Performance, 5, 277–298.
Fullan, M. (2008). The six secrets of change. San Francisco, CA: Jossey-Bass.
GDPT Viet Nam (2008). Nội Quy và Quy Chế Huynh Trưởng; retrieved from "Gia Đình Phật Tử Miền Tịnh Khiết" at http://www.tinhkhiet.org/files/ToChuc/SuMenhDinhHuongGDPTVNHK8.5x11.pdf. On December 08, 2012.
George, B. (2008). Leadership is Authenticity, not style. In Joan Gallos (Editor -2nd edition.), Business Leadership (pp. 87-98). San Francisco: Jossey-Bass.
Gethin, R. (1998). The Foundations of Buddhism. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-289223-1.
Gombrich, R. (2002). Theravāda Buddhism: A Social History from Ancient Benares to Modern Colombo. London: Routledge. ISBN 0-415-07585-8.
Greenleaf, R. K. (1970). The servant as leader. Newton Centre, MA: Robert K. Greenleaf Center.
Greif, A. and Laitin, D. (2004). A Theory of Endogenous Institutional Change. American Political Science Review. Vol. 98, No. 4.
Hart, J. (2009). Creating Faculty Activism and Grassroots Leadership. Rethinking Leadership in a Complex, Multicultural, and Global Environment. Kezar, A. (ed.) Stylus.
Hart, R.K., Conklin, T.A., & Allen, S.J. (October, 2008). Individual Leader Development: An Appreciative Inquiry Approach. Advances in Developing Human Resources, 10, 5, 632-650.
Harvey, P. (1990). An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices. Cambridge: Cambridge University. ISBN 0-521-31333-3.
Heiden, S. (2007). Succession planning: using a bottom-up approach to succession planning. Retrieved from http://www.talentmgt.com/includes/printcontent.php?aid=441, on November 14, 2012.
Hersey, P., Blanchard, K., & John, D. (2001). 8th ed. Management of organizational behavior: utilizing human resources. Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall.
Kubal, D., & Baker, M. (2003, October). “Succession Planning: How Seven Organizations are Creating Future Leaders.” Performance Improvement, 42(9), 20-25.
Manderscheid, S.V. & Ardichvili, A. (2008). New leader assimilation: process and outcomes. Leadership & Organization Development Journal, 29, 8, 661-677.
Ñāṇamoli, B. (trans.) (1999). The Path of Purification: Visuddhimagga. Seattle, WA: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-00-2.
Northouse, P. (2004) Leadership; theory and practice (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publication
Nyanatiloka, Mahathera (1988). Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist Terms and Doctrines. Kandy: Buddhist Publication Society. ISBN 955-24-0019-8. Retrieved 2008-02-17 from "BuddhaSasana" at http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic_idx.htm.
Senge, P. M., Scharmer, C. O., Jaworski, J., & Flowers, B. S. (2005). Presence: An exploration of profound change in people, organizations, and society. Crown Business.
Rothwell, W. J., Jackson, R.D., Knight, S.C., Lindholm, J.E. (2005). Career Planning and Succession Management: Developing Your Organization’s Talent-For Today and Tomorrow. Westport, Connecticut, London: Praeger.
Rothwell, W.J. (2010). Effective Succession Planning: Ensuring Leadership Continuity and Building Talent from within (4th edition). New York: American Management Association (AMA).
See EHRD 604: Development of Human Resources Succession Planning Week 8 lecture, 2-26.
Senge, P., et. al. (2005). Presence: Exploring Profound Change in People Organizations, and Society. New York: Currency Doubleday
SHRM Foundation (2008). Retaining Talent.  Retrieved 2008-02-17 from “SHRM Foundation – Investing in the future of HR at http://www.shrm.org/about/foundation/research/documents/retaining%20talent-%20final.pdf
Thích, Đ. (2011, July 11). Leadership Interview with Venerable Thích Minh Đạt/Interviewer: Phe Bach.
Thich, H.N., (1993, 2007). For a future to be possible: Buddhists ethics for everyday life. Berkeley, CA: Parallax Press.
Thich, Q. M. (2007). Vietnamese buddhism in america. (The Florida State University). ProQuest Dissertations and Theses, 465. Retrieved from http://search.proquest.com/docview/304872348?accountid=10559. (304872348).

Sunday, December 15, 2013

Tản mạn vài dòng, thể thơ Hương Xưa


Digital Art Tản mạn of  - Photo BXK
Tản mạn vài dòng, thể thơ Hương Xưa

Chiều vắng
buồn lang thang
buồn lang thang
miên man
nỗi nhớ

*

thấy biển 
nhớ quê hương
nhớ quê hương
hai sương
một nắng

**

trĩu nặng
vụ hôi bia 
vụ hôi bia
kia kìa
đất Mẹ

***

mòn mỏi
hằn trên cát
hằn trên cát
xơ xác 
nhìn nhau!

Wednesday, December 11, 2013

Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần - IT IS JOY’S BIRTHDAY!

Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần

Hoa tình thương thường mọc lên từ nỗi khổ đau
Như sáng nay tôi ra đời giữa điêu tàn đổ nát
Bên kia đường
Chiều hôm qua
Nhiều bạn chỉ được sinh trước tôi vài giờ đã chết
Biển chiều nay bao xác mẹ đang trôi.

Những xác người trôi khi tôi chưa ngưng tiếng khóc chào đời
Màu nhiệm và đau thương
Lời nguyền và nước mắt
Chảy về đâu bao thây người lạnh ngắt
Trôi về đâu xa lắm hỡi dòng sông
Cho tôi hôn lên mặt đảo một lần
Để nhớ hôm nay là ngày sinh nhật.

Tên tôi là Joy nhưng niềm vui không thật
Vì cuộc đời từ nay sẽ nặng gánh oan khiên
Tôi khóc cho Tacloban, Ormoc, Panay và cho Philippines
Cho hàng triệu đồng bào tôi đang khóc
Mưa trong lòng người
Mưa trong lòng đất
Đảo chiều nay sao trống vắng vô cùng.

Sang năm và sau này vào ngày sinh nhật của tôi
Xin đừng đặt cho tôi chiếc bánh
Dù ở đâu, hãy thắp lên trong lòng một ngọn nến
Ngọn nến tình người sẽ sáng thiên thu.

Trần Trung Đạo


IT IS JOY’S BIRTHDAY!

Compassion is often born out of suffering
Like this morning, I was born in the midst of ruins of the super typhoon Yolanda.
Across the street
Yesterday afternoon
Many newborns were dead just a few hours before I greeted the world.
This afternoon, the sea is taking away many mothers’ corpses.

These corpses are still floating while I am crying
Miracle and sufferings
Curses and tears

Where are these cold corpses flow to?
Drifting on the river or open sea
Please give me a chance to kiss the island just once
To remember today is my birthday.

My parents named me Joy, but the joy I had none!
Because my life will forever burdened with sadness
I cried for Tacloban, Ormoc, Panay and for Philippines
And I am still crying for millions of my people 
As if the rain in my heart
As if the rain in the heart of my homeland
Why does the Island so incredibly empty this afternoon?

Next year or many years to come, on my birthday
Please do not make me a cake
Wherever you are, just lit up your inner candle -
The candle of hope in your heart.
The candles of compassion will forever bright until eternity.

Translated by Tam Thuong Dinh

Friday, December 6, 2013

Nelson Mandela, Mandela, Mandela, Nelson Mandela

Nelson Mandela, Mandela, Mandela, Nelson Mandela
            In the memorial of the former South African president

He is a symbol of endurance, of courage, of faith, and of hope 
He is also a symbol of reconciliation, of social justice and of compassion
He is Nelson Mandala who just passed away at the age of 95
He is the global hero with virtues, peaceful, tolerant and forgiving
Who brought peace to his people, to his nation and to the African continent
He was a great hero to humanity
As wise and determined leader,
He brought dignity, human rights and freedom across the globe
He was a wonderful bright star that just passed by this universe.
Everything in this world, if it has a beginning, it has an ending
But his dignity, values, ethics and karma he will live on forever
An incense with a silent prayer for him
to have peace in the eternity.

Nelson Mandela, Mandela, Mandela, Nelson Mandela
          Tưởng niệm vị cựu tổng thống Nam Phi

Ông là biểu tượng của sự chịu đựng, can đảm, niềm tin, và hy vọng 
Ông cũng là biểu tượng của hòa giải, công lý xã hội và lòng từ bi
Người vừa mất ở tuổi 95
Ông - Gương hạnh của oai hùng, ôn hoà, bao dung và tha thứ 
Mang lại hòa bình cho cả một quốc gia, dân tộc và cả địa cầu
Ông là người anh hùng vĩ đại cho cả nhân loại
Một vị lãnh tụ anh minh
Đem giá trị nhân phẩm, nhân quyền và tự do trên toàn cầu
Nelson Mandela một vì sao sáng tuyệt diệu vừa mất
Tất cả những gì trên thế gian, vốn có sanh thì có diệt
Nhưng nhân phẩm, giá trị, đạo đức và nghiệp lực của ông vẫn sống mãi
Một nén hương lòng cầu nguyện cho Ông
Đến cõi vĩnh hằng.

Monday, December 2, 2013

HẠNH NGƯỜI LẮNG ĐỌNG

Simone sent as weekly reflection.
HẠNH NGƯỜI LẮNG ĐỌNG
     Kính tặng Thầy Quang Thiện

Hoang vu sa mạc mênh mông
Sơn Tùng hiện hữu tánh không bạt ngàn
Bụi đường quy cõi thênh thang
Minh Dung đức nhẫn lạc bang Ta Bà.

Tuesday, November 26, 2013

Chùa Phật Giáo Lâu Đời Nhất Được Phát Hiện Tại Nepal Có Thể Đẩy Lùi Ngày Phật Đản Sinh

Chùa Phật Giáo Lâu Đời Nhất Được Phát Hiện Tại Nepal Có Thể Đẩy Lùi Ngày Phật Đản Sinh
- Các cuộc khai quật phát hiện ra một ngôi Chùa Phật Giáo có niên đại từ thế kỷ thứ sáu trước Công nguyên

Viết bởi Dan Vergano, National Geographic, ngày 25 tháng 11 2013.  Dịch bởi Tâm Thường Định, ngày 26 tháng 11, 2013.

Ngày Phật Đản sinh có thể đẩy lùi cả một thế kỷ? Các nhà khảo cổ đã phát hiện ra bằng chứng về ngôi Chùa Phật giáo cổ nhất được khám phá từ trước đến nay, có niên đại khoảng 550 năm trước Công nguyên.

Tọa lạc tại trung tâm hành hương Lâm Tỳ Ni (Lumbini) của Nepal, nơi Đức Phật đản sinh, sự phát hiện này có thể làm thay đổi ngày sinh của một nhân vật tôn giáo nổi tiếng.  Ngày sinh này có thể có trước hơn một thế kỷ mà nhiều học giả đã công nhận. (Xem thêm: "Buddha Rising.")


Nhà khảo cổ học Robin Coningham của trường Đại học Durham, Vương quốc Anh, tác giả chính của cuộc nghiên cứu khảo cổ này, nhận định trên tạp chí Antiquity hôm thứ Hai, "Những gì chúng tôi đã tìm thấy là Chùa Phật giáo đầu tiên trên thế giới." 


Trong cuộc nghiên cứu này, các nhóm khảo cổ quốc tế tường thuật rằng họ đang đào bới phía dưới lớp gạch của Chùa, nơi mà có hàng trăm ngàn người hành hương đến thăm viếng mỗi năm.



Photography by Ira Block, National Geographic.
Hình ảnh của các nhà khảo cổ Robin Coningham và Kosh Prasad Acharya chỉ đạo cuộc khai quật trong ngôi đền thờ Maya Devi (Hoàng hậu Maya).

Ông Coningham cho rằng, cuộc khai quật cho thấy cấu trúc bằng gỗ cũ kỷ nằm bên dưới những bức tường gạch của Chùa Phật giáo. Cách bố trí của ngôi đền gần đây sao lại giống hệt cách bố trí của các cấu trúc bằng gỗ trước đó, điều này chỉ vào một ngôi chùa có tính liên tiếp của Phật giáo.

Coningham bảo rằng, "Các cuộc tranh luận lớn là về thời gian Đức Phật đã sống và bây giờ chúng tôi có một ngôi đền có từ thế kỷ thứ sáu trước Công nguyên." Nhóm nghiên cứu đã sử dụng hai loại kỹ thuật cacbon phóng xạ để tìm ra tuổi của ngôi đền này.


Các học giả bên ngoài hoan nghênh sự phát hiện này, nhưng cảnh giác rằng đừng quá vội vàng chấp nhận sự kiện chùa Phật giáo này là lâu đời nhất được phát hiện mà không cần thêm những phân tích khác.


Theo nhà khảo cổ học Ruth Young của Đại học Leicester của Vương quốc Anh qua một điện thư, "Các nhà khảo cổ rất thích tuyên bố rằng họ đã tìm thấy cái sớm nhất hoặc lâu đời nhất của một thứ gì đó."


Nơi sinh của Đức Phật


Phật giáo là một trong những tôn giáo lớn trên thế giới, với hơn 350 triệu người, hầu hết đang sinh sống ở Đông Á.


Theo truyền thống, vườn Lâm Tỳ Ni là nơi mẹ của Đức Phật, Hoàng hậu Maya (Maya Devi), với tay nắm lấy một nhánh cây Vô ưu và đã hạ sanh nhân vật lịch sử thái tử Siddhartha Gautama, người sau này trở thành Đức Phật.


Ngày Đức Phật đản sanh chính xác vẫn còn tranh luận, với chính quyền Nepal ưu chuộng 623 năm trước Công nguyên, và các truyền thống khác ưu chuộng ngày gần đây, khoảng 400 năm trước Công nguyên hơn.

Tuy nhiên, 249 năm trước Công Nguyên, vườn Lâm Tỳ Ni đã trở thành một trong bốn thánh địa tâm linh, rất liêng thiêng của Phật giáo, đánh dấu bằng chữ khắc và một trụ cột để lại có trong 249 năm trước Công Nguyên bởi hoàng đế A-Dục (Ashoka) Ấn Độ, người đã giúp Phật giáo lan truyền rộng rải trên khắp châu Á.


Vườn Lâm Tỳ Ni sau đó bị bỏ hoang tàn và được tái phát hiện vào năm 1896 và tái thành lập như là một trung tâm tôn thờ, chùa Hoàng hậu Maya, mà bây giờ là một di sản thế giới.


Vì lo ngại hao mòn khi truy cập nhiều khác, UNESCO, cùng với các quan chức Nhật Bản và Nepal, hỗ trợ Coningham và các đồng nghiệp khi họ ghi lại những điều kiện tại Lâm Tỳ Ni và nghiên cứu lịch sử bên dưới các lớp cấu trúc gạch còn sót lại từ thời đại A-Dục Vương (vua Ashoka).


Nghiên cứu cũng được sự hỗ trợ bởi Hiệp hội Địa lý Quốc gia.


"Chúng tôi có gần quyền vô song tiếp cận nơi khảo cổ này mà có thể sẽ không có cơ hội thứ hai mãi đến thế hệ sau," Coningham nói." Vì lý do đó, chúng tôi thực hiện công việc của mình hoàn toàn cởi mở và minh bạch cho khách hành hương. Họ được chứng kiến và thật cảm động khi được xem chúng tôi đã làm khảo xác."


Đền Thờ Cây Cổ


Khi đào bới bên dưới trung tâm ngôi chùa, các nhà nghiên cứu phát hiện ra những chỗ sâu chỉ vào một lan can bằng gỗ xung quanh một ngôi chùa gỗ và có niên đại khoảng 550 năm trước Công nguyên, Coningham nói. Họ cũng tìm thấy một cấu trúc bằng gạch cũ kỷ.


Trung tâm của ngôi chùa đã được khảo xác, nhóm nghiên cứu tìm thấy, và có những rễ cây bằng thạch, bao quanh bởi những tầng đất sét được đi mòn của du khách. Đó có thể là một chùa cổ xưa, hoặc đền thờ bằng cây.


Rễ cây dường như đã được làm cho màu mỡ, và mặc dù đền thờ cổ xưa được tìm thấy trong truyền thống cũ Ấn Độ, ngôi đền thiếu những dấu hiệu của sự cúng thần hay cúng hiến ở nơi này.


"Nó rất sạch sẽ, trên thực tế, điều đó chỉ vào truyền thống Phật giáo của sự bất bạo động và không thờ cúng thần linh," Coningham nói.



Nhóm khảo cổ tập trung nghiên cứu vào tuổi của ngôi chùa từ than gỗ với kỹ thuật cacbon phóng xạ và phát quang kích thích (luminescence dating), một phương pháp mà tiết lộ thời gian phân hủy phóng xạ của các nguyên tố trong đất để lộ tuổi tác của nó khi còn ở bờ mặt.

Nhìn chung, Coningham lập luận, cuộc khai quật tại điểm này tiết lộ sự bắt đầu của sự trồng trọt khoảng 1000 năm trước Công nguyên, tiếp theo là sự phát triển một cộng đồng tu viện Phật giáo tương tự của thế kỷ thứ sáu trước Công nguyên.

Sự Uyên Thâm Thận Trọng


"Bằng chứng mới nhất từ cuộc nghiên cứu cho thấy hoạt động nghi lễ đã diễn ra trong nhiều thế kỷ trước ở các cấp độ thời vua A Dục và điều này thực sự có ý nghĩa và thú vị", Young nói.


Pilgrims meditate in the Maya Devi Temple at Lumbini, Nepal. The remains of the earliest temples at the site are in the background.
Julia Shaw, một giảng viên trong khảo cổ học Nam Á tại Đại học London, bảo rằng: "Những tuyên bố cho một lan can bằng gỗ xung quanh một ngôi đền cây có thể thuyết phục nhưng có thể vẫn còn tính chất suy đoán."

Bà Shaw cảnh giác nên thận trọng về việc tuyên bố chùa Phật giáo lâu đời nhất.


Bà nói, "Sự thờ cúng cây cối, thường ở bàn thờ đơn giản, là một tính năng phổ biến của các tôn giáo cổ xưa ở xứ Ấn Độ, và sự trùng lắp giữa các nghi lễ Phật giáo và truyền thống từ trước, những gì mô tả về việc thờ phụng cây cối có thể khác biệt với sự thờ phượng của Đức Phật lịch sử".


"Tuy nhiên, nó tiết lộ một số hiểu biết mới cho việc khảo cổ học về nghi lễ Ấn Độ nói chung", bà ta cho biết thêm.


Coningham kêu gọi đây là cơ hội tốt để nghiên cứu ngôi chùa thiêng liêng này và đóng góp vào việc bảo tồn vườn Lâm Tỳ Ni (Lumbini) quan trọng này, đặc biệt là do sự phổ biến ngày càng rộng rãi của một thánh địa hành hương lịch sử. Đến năm 2020, dự kiến có hơn bốn triệu người hành hương ​​sẽ đến thăm nơi này.


"Thật là hết sức bận rộn vào những thời điểm khảo xác, có những người cầu nguyện và thiền định, "Coningham nói. "Đó là một thử thách và thú vị, làm việc trên một môi trường tôn giáo sống động này."


Translated from Oldest Buddhist Shrine Uncovered In Nepal May Push Back Buddha's Birth Date

Thanksgiving for Life - TẠ ƠN ĐỜI

Thankful flower - Photo BXK
Thanksgiving for Life

Thank you, mom and dad, for giving me life
and love that is vaster than the immense ocean, 
and longer than the endless river.
Thank you, nature, for giving me so much 
                                        power of love and beauty:
Flowers, mountains, forests, creeks, 
                                          dunes of sand, and stars.
Thank you, beloved wife, 
                                  for giving me your warm lips,
Full of passionate love in togetherness.
Thank you, venerable Master, 
                                          for showing me the Way
that enlightens me on my arduous journey of samsara.



TẠ ƠN ĐỜI

Cảm ơn Mẹ Cha cho con nguồn sống
Và tình thương hơn biển rộng sông dài
Cảm ơn đời cho tôi nhiều yêu dấu
Hoa, rừng xanh, suối mát với trăng sao
Cảm ơn em cho anh làn môi ấm
Đầy ân tình ngây ngất lúc bên nhau
Cảm ơn Thầy đã cho con ánh Đạo
Soi đường con trên vạn nẻo luân hồi.

Sacramento Fall, 2004.

Trích từ tập thơ Mẹ, Cảm Xúc, và Em.

Thursday, November 21, 2013

GIÓ THỔI VEN RỪNG - TA YÊU THÔI

Vươn Lên - ảnh Nguyên Học
GIÓ THỔI VEN RỪNG - TA YÊU THÔI

Hãy sống vui cho ta nhẹ nhỏm!
Hãy xả đi cho đẹp cuộc đời
Hãy yêu đi như chưa từng được nếm
Vị tình yêu mê đắm lên ngôi

Thu và Em hay những gì đẹp nhất
Cũng âm thầm lặng lẽ bỏ ta đi
Cuộc đời này vốn là tất bật
Thì lợi danh hay kiếp sống có gì?

Hãy vui đi! đời thôi mộng mị
Và yêu thương là cõi mê ly
Hỷ Xả nhé ta Lãng Du sơn thuỷ
Cõi Từ Bi lồng lộng ánh Lăng Nghiêm.

Sunday, November 17, 2013

NHỚ VỀ ÔNG TÁM

Thư Pháp Võ Việt Tuấn
NHỚ VỀ ÔNG TÁM

Từ thuở thiếu thời
Sống cùng với biển
Biển êm tuyệt vời
Sâu thẳm mênh mông

Vào những mùa Đông
Nhớ về Ông Tám
Ở người thanh đạm
Kiên nhẫn siêng năng

Cầm chài im lặng
Ngồi trên đá cao
Đàn cá lao xao
Vung chài đánh bắt

Nay Ông khuất mặt
Hương lòng nơi xa
Hướng về quê nhà
Cầu người siêu thoát

Ông đi nhẹ áng mây hồng
Trăng rằm đỉnh núi thong dong gió ngàn
Ông đi sương đọng vừa tan
Bình minh hiện hữu Lạc Bang người về.


Nam Mô Tây Phương Cực Lạc Thế Giới Đại Từ Đại Bi A Di Đà Phật.

Saturday, November 16, 2013

MƯỜI HAI NĂM TRỞ LẠI

The statue of Thay Thich Nhat Hanh at the Remember Them: Champions For Humanity Monument.
             Participated in meditation flash mobwith monastics from Thich Nhat Hanh in Oakland, CA.
            Tent at Kim Son Monastery for Thay's Day of Mindfulness Retreat in Watsonville, CA.
                                                                    Plum Village Sangha
Plum Village Sangha at Kim Son Monastery in Watsonville, CA.
In, out - deep, smile.
                                   The main hall of Kim Son Monastery is under construction.
                                                                            Deep listening
                                           Playful Oanh Vu at Tu Viện Kim Sơn, Watsonville, CA.

MƯỜI HAI NĂM TRỞ LẠI
  Kính tặng Thầy và Tăng Thân Làng Mai

Mùa Thu chín, núi đồi xanh yên tĩnh
Thầy lại về chốn trầm mặc Kim Sơn
Nhìn sương bay, dòng đạo đời trôi chảy
Giữa tang bồng vàng lá khẽ lung lay

Chút tình xưa... hài hoà như sông lặng
Chiều đôi bờ, ngời sáng một lối đi
Giúp nhân gian, sống đời không mộng mị
Tịnh Độ nào trong mỗi bước chân đi

Sỏi và đá vẫn mặc nhiên thiền định
Hiện tại này thanh thoát cõi nhân sinh
Trong sương mù đang có áng bình minh
Trong hơi thở có vạn ngàn kiếp sống

Tăng Thân kia, như dòng sông thuở mộng
Tâm ban đầu vững chãi những bước đi
Đạo giải thoát: Giới định tuệ - từ bi
Đang bãng lãng như hư không tĩnh mịch.

Tu Viện Kim Sơn, Watsonville, CA - October, 2013.

Wednesday, November 13, 2013

KHI MẤT CON - WHEN YOU LOST A CHILD

Nước mắt của Cha - Photo -www.usatoday.com

KHI MẤT CON
   Xin chia sẻ cùng nạn nhân bảo Haiyan ở Philippines

Nỗi đau mất con chỉ là trong giây lác
Ngơ ngác, hoảng hốt tiếng kêu oà giọt lệ
Huống chi là vĩnh viễn khi mất con 
Và đó là cảnh tượng của biết bao nhiêu gia đình ở Philippines
Cơn siêu bảo đã tàn phá và cướp đi nhiều mạng sống
Rồi biết bao gia đình phải long đong
Lận đận, không nhà không thức ăn nước uống
Kẻ mất con vì nước cuốn
Cũng phải sống còn
Nhưng thế giới này có còn nguyên vẹn?
Còn chăng, trái đất sẽ hoang tàn và thiếu ý nghĩa
Khi mất con!

WHEN YOU LOST A CHILD
    Sharing the lost and suffering of the victim of Typhoon Haiyan in the Philippines

The pain of losing a child, for just a few minutes
Can be too much to bear: bewildered, frightened and burst into tears
That is nothing compared to the lost of a child permanently 
And that was the scene of so many families in the Philippines
The super-typhoon Haiyan, ravaged many town and claimed countless of lives
So many families have been displaced and lost everything
There are no more houses and home, with little or no food and water
For those who lost their child
still have to survive
But the world is still intact?
Perhaps, the earth will be desolated and lack of meaning
When you lose your loving child.

Please open this link to find way on HOW TO HELP.