Thursday, March 22, 2012

Leading by Example Leadership



Thư Pháp - Võ Việt Tuấn


Spiritual Leadership - Leading by Example

Leadership,
any leadership model must have guidelines.
Set solid principles and objectives,
then create the standard of excellence.
Leading by Example
is the foundation of life and leadership,
for others to follow
and inspire,
to have a shared common vision,
with abundant enthusiasm and action.
There are many different paths
to our ultimate goals,
but these paths must be built on
the foundation of compassion, wisdom and courage.
We must envision the future,
create a practical ideal,
consider the potential uniqueness of the organization,
persuade and take quiet action
for all to see and follow.
An exciting and wonderful future.
We must take the challenge,
and look for innovative ways
to improve our organization.
Experiment, take risks,
and learn from the mistakes and failures.
They present opportunities for growth
and transformation.
For a better future
we must take action,
promote and support each other.
Cooperation and collaboration for sustainable change.
Positivity,
mutual respect and unity
are all so precious,
like the rhythm of the heart.
Extraordinary effort,
inner values and human dignity
are the key,
my dear Buddhist friends.
Hard work is ahead,
our hopes and dreams
will come true
when we live for the greater good,
and when we contribute to the development of humanity,
to our organization, community or society,

it must build upon the foundation of
mutual respect, great understanding and love,
tolerance and forgiveness.

Phe Bach
Sacramento, March 10th, 2012.

Đọc tiếng Việt ở đây. Lãnh Đạo Bằng Tâm Linh

Tuesday, March 20, 2012

Vô Ngại

             Ảnh: BXK
Vô Ngại
    tặng DT
       
sáng nay
bình minh vừa toả
dịu xoa
những cơn đau trong lòng
trôi lơ lững trên sông
diệu tánh
của nước
của khói trời
của mây
vô ngại

Saturday, March 17, 2012

HÓA DUYÊN



Thư pháp: Uyên Nguyên


Thầy đi, vạt nắng hóa duyên
Chơn thường vô trụ con thuyền Như Lai

TÂM THƯỜNG ĐỊNH
Kính bái tiễn Đại Lão Hòa Thượng
THÍCH TRÍ CHƠN
CAO ĐĂNG PHẬT QUỐC


Friday, March 16, 2012

MỘT CÕI

                                        Ảnh: lấy từ blog sachminhthanh.wordpress.com


MỘT CÕI

Về đây tổ ấm Phật đà
Gió ngàn tiếng kệ la đà trong sương
Lăng Nghiêm quyện khắp mười phương
Khói sương hiện hữu vô thường khói hương.

Tuesday, March 13, 2012

Ngày xửa ngày xưa...


Ghi chú: Đây là một sinh hoạt/activity trong Đại Hội Huynh Trưởng Miền Liễu Quán.  Kể chuyện bằng cách diễn tả mỗi hạt súc sắc (dice) trong vòng 30 giây. Đây là kết quả của năm hạt súc sắc: Đồng hồ - Hoa - Nam châm - Toà nhà - Mặt trăng.



                                                       Ảnh: Quảng Thọ - Đoàn Như Tùng


Ngày xửa ngày xưa...


Thời gian vô cùng và không gian vô tận
một bông hoa vừa nở.
Đức Phật thị hiện cõi Ta Bà.
Từ bi và Trí tuệ
như một sức hút tuyệt vời
của hoàn vũ.
Giáo lý Giác ngộ của Ngài toả sáng
lung linh như những tầng hư không.
Như huyễn như thật
như vầng trăng tròn khuyết
có khuyết đâu? có tròn đâu?
Tánh Phật.



Thursday, March 8, 2012

hy vọng và ước mơ



đêm nay trăng tròn
vằng vặc sáng
trời lành lạnh trong ngoài
lại nhận những thao thức và ước vọng
của những tầng lớp huynh trưởng các cấp
của quý anh chị Huyền Trang IV, năm 2006
hay Huyền Trang IV, năm 2011
những anh chị cùng trang lứa đã một lần phát nguyện
"trên cầu học đạo
dưới dìu dắt đàn em"
đang hướng về
những...
đại hội toàn quốc kỳ IX
bên này bên kia
trong và ngoài
nội ma, ngoại chướng
đi và về
bon chen và tự tại
ôm đồm và thong dong
giới lãnh đạo
mô hình nào hướng dẫn
thiết lập các nguyên tắc
và mục tiêu
rồi tạo ra các tiêu chuẩn xuất sắc
thân giáo chẳng hạn
thiết lập nền tảng sống và lãnh đạo
cho những người khác noi theo
rồi truyền cảm hứng
một tầm nhìn chung
nhiệt huyết và đầy tình lam
tin rằng con đường mình đi có sự khác biệt
nhưng đặt trên nền tảng từ bi, trí tuệ và dũng mãnh
hình dung được một tương lai
tạo ra một lý tưởng thiết thực
và độc đáo mà tổ chức có thể trở thành.
thuyết phục và yên tĩnh
cho mọi người nhìn thấy 
một tương lai thú vị và tuyệt vời
hãy thách thức quá trình mình đang sinh hoạt
tìm kiếm những cách thức sáng tạo
để cải thiện tổ chức
hãy thử nghiệm và chấp nhận rủi ro
học hỏi từ những sai lầm và thất bại
những cơ hội học và tập
để chuyến hóa
cho một tương lai tốt hơn
chúng ta hãy hành động
và thúc đẩy cho nhau
hợp tác và xây dựng nhau trong tinh thần lục hòa
hãy tích cực
và tôn trọng lẫn nhau
là quý nhau 
những tấm lòng
"để cho gió cuốn đi"
hay những nỗ lực phi thường
như "tri nhân, tri diện, bất tri tâm."
niềm tin và phẩm giá con người
có lẽ là "bất khả tư nghì"
hỡi những trái tim đang hướng về tổ chức màu lam GĐPT
hay cho tuổi trẻ Phật giáo
hay đạo pháp và dân tộc
những công việc khó khăn trước mắt
hy vọng và ước mơ
có thể trở thành sự thật
khi chúng ta quyết tâm sống
và góp phần xây dựng từ mỗi cá nhân
trên những trụ cột hiểu biết
thương yêu
bao dung và tha thứ.

Sacramento, March 8th, 2012.

Monday, March 5, 2012

ĐƯỜNG VỀ QUÊ


                                                              Chênh vênh - bấp bênh - ảnh BXK
                                          Mò Hến - ảnh BXK
ĐƯỜNG VỀ QUÊ

Đường về ngoại có lũy tre xanh ngát
Có kênh xanh, biển cát, gió ngàn
Có trẻ thơ bán dạo lúc chiều sang
Có quán xá nhiều hơn hãng xưởng ở
Có lăng mộ đẹp hơn nhà dân ở
Có tình người nồng thấm duyên quê
Có trăng thanh, gió lộng những vầng thơ
Nhưng có những chuyện, ôi sao mà khó thở
Kênh xanh đẹp làm nơi rác đỗ
Những hẽm không đèn là nơi hò hẹn bình dân
Những cái canh tân dường như là lạc hậu
Nhưng dù sao thì còn có hơn không
Những câu nói rỗng không                                                                              
Như: “Nhân dân.... (_________)
    quyết tâm xây dựng môi trường xanh, sạch, đẹp”
Nhưng sao mà…, rác ơi là rác!
Rác nhiều hơn sau cơn Đại Hồng Thủy Á Châu năm 2004.
Rác ngỗn ngang như tâm sự người mang
Mong rác đó hoá thành hoa trong mai một.     
                              
Mùa Hạ, năm 2005.

Trích từ tập thơ Hương Lòng, trang 28, 2007.

Thursday, March 1, 2012

Hạnh Phúc Mong Manh


Hạnh Phúc Mong Manh


Núi đã bạc đầu em có hay?
Tuyết sương giá lạnh ở cõi này
Nắng mai vừa hé lung linh quá
Một cõi hư vô giọt thở lay.



Fragile happiness. 
Is the mountain covered with snow or is it my hair getting grey?
The frost, the snow and the cold are the beauty of this world.
The morning sunshine is so bright and sparkling.
A place of nothingness, a breath away.

Friday, February 24, 2012

TA ĐI TRONG CÕI HƯ KHÔNG


                            Xuân Hạ Thu Đông -  Photo: from Dieunhan.net

TA ĐI TRONG CÕI HƯ KHÔNG
    Kính tặng Ni sư Thuần Chánh, Ni sư Thuần Tuệ và Nhóm trẻ Diệu Nhân.

Thế mà đã gần hai năm 'cô' Chánh nhỉ
Ni sư và chúng con cách nhau hơn nữa vòng trái đất
trời bên Anh lạnh giá
chúng con bên Mỹ nhớ thương
vẫn giọng nói đó
ngọt ngào, trầm bổng và hùng hồn
vẫn nụ cười
bất hoại, thật tươi và truyền cảm
bài pháp hôm nay cô nhắc nhở
nhìn lại chính mình
những ngôi sao lung linh
trời Diệu Nhân lồng lộng
biết lỗi người lỗi ta
biết mình biết ta
trăm trận trăm thắng
trận nào em nhỉ?
rồi Ni sư Thuần Tuệ 
thuyết hay
như ru say
cơn đau cạm bẩy
bẩy nào cho em và bẩy nào cho anh?
chú đại bàng bắt cá hay cô tý thèm mồi
đừng chết lịm trên ngũ dục ngược xuôi
tài sắc danh thực thuỳ
nên chủ động chính mình em nhé
là huynh trưởng hay người hành Phật tại gia
trong việc đời - nên giữ tâm hồn trong sáng, hướng thiện và
giữ cân bằng, hoà hợp hay con đường trung đạo ung dung
tâm thường trong cõi vô thường
trong đạo, thì mình nên đặc trên nền tảng của từ bi và trí tuệ
những trụ cột bát chánh
từ chánh kiến đến chánh định
việc cạm bẩy
con đường nào cỡi trói cho em
pháp môn nào em chọn
chổ rốt ráo
vẫn là sự hành trì
dù chỉ năm mười phút tịnh tâm
dù em niệm Phật hay trì chú
hay tinh tấn tham thiền
hay chỉ đơn thuần là thở
như ngẫu hứng làm thơ
hãy tự tìm câu trả lời em nhé
và tự khẽ
chúng ta hãy thực hành
cùng ngồi tòa bồ đề
tâm không vướng mắc (tâm vô sở trước.)

đêm nay trời lạnh
bầu trời lung linh những vì sao
em đoá hoa nào
toả hương cho nhân loại

ta đi trong cõi hư không
tìm đâu giấc mộng mặn nồng cho em.

Rescue, CA. 
February, 2012. 

Wednesday, February 22, 2012

Ý Nghĩa Thuyền Nhân Quan Âm của Chùa Kim Quang


                                                       Photo: Cuong Dang
                                                           Photo: Nhien Ly

Ý Nghĩa Thuyền Nhân Quan Âm của Chùa Kim Quang

  (Để giới thiệu cho buổi Diễn hành tại Hội Chợ Cộng Đồng Sacramento - Năm Nhâm Thìn - 2012)
          
          Thuyền Nhân là biểu tượng của sự bất khuất, khát vọng tự do, và biểu tượng lịch sử của người Việt Nam yêu chuộng tự do, nhân bản và nhân quyền.
          Quan Âm là vị Bồ Tát lắng nghe mọi tiếng thống khổ của thế gian.  Ngài thể hiện nguyện lực của Đức Phật A Di Đà và đem lòng từ bi vô lượng với nguyện lực mầu nhiệm cứu giúp mọi chúng sanh đang đau khổ mà quán tưởng đến Ngài.
          Quan Âm Thuyền Nhân là biểu tượng tâm linh và lịch sử của người Việt Nam Quốc gia. Thuyền cũng có nghĩa là "phương tiện" để đến "cứu cánh" trong đạo Phật.  Khi chúng ta đến bến bờ tự do, bến bờ Giác ngộ, thì chúng ta không còn chấp vào con thuyền nữa.  Quan Âm Thuyền Nhân này mang tính chất lịch sử và tâm linh của người Việt ngỏ hầu biết ơn đến những đất nước và bến bờ tự do.

The meaning of Bodhisattva Avalokitesvara Boat People Float
  (For the Vietname Tet Festival – the year of the Dragon – 2012)

            Boat People are a symbol of defiance, the desire for freedom, and symbolic history of the freedom-loving Vietnamese, who love and respect freedom, humanity, and human rights.
            Bodhisattva Avalokitesvara – the one who listens to all languages of the world suffering – presents power of the Buddha Amitabha and brings compassion to ease all sentient beings’ suffering.
            The Bodhisattva Avalokitesvara Boat People float symbolizes spirituality and the history of the Vietnamese Nationalists. In Buddhism, the boat also indicates the "means" to reach "a destination or solution". When we reach the shores of freedom or enlightenment shores, then we no longer cling to the boat again, but are thankful. The Bodhisattva Avalokitesvara Boat People float represents the history and spirit of the Vietnamese boat people and all freedom-loving individuals.




Sunday, February 19, 2012

TẾT XỨ NGƯỜI TUYẾT RƠI

TẾT  XỨ NGƯỜI TUYẾT RƠI
   Viết để chia sẻ những anh em đang làm ăn ở Moscow, Russia (Liên Xô).

Năm nay sống xa quê
Chưa lần nào nhớ thế
Nhớ quê hương, nhớ Mẹ
Nhớ biển và nhớ em


Nhớ Chùa, Miếu, nhớ Đình
Nhớ mùa xuân năm ấy
Nhớ nắng ấm hây hây
Nhớ sao ba ngày Tết


Nhớ thương khôn kể hết
Của những kẻ tha hương
Xao xuyến và vấn vương
Quê hương ơi, Nhơn Lý.


Tết xứ người tuyết rơi
Nhớ nhà nỗi chơi vơi
Mẹ ơi, chưa về được
Giọt sầu mặn vành môi.


Xuân Nhâm Thìn - 2012

Monday, February 13, 2012

Tưởng niệm Sư Cô Tenzin Choedon



                                                                            Photo: AP

Tưởng niệm Sư Cô Tenzin Choedon
      Một vị Ni Tây Tạng đã tự thiêu ở tuổi 18*.

Thêm một đoá hoa sen
Lung linh trong biển lửa
Sư cô Tenzin Choedon
Tuổi đời chưa một nửa

Hy hiến thân mạng mình
Làm gương cho chính nghĩa
Lòng từ sư cô đã
Dâng trọn cho quê hương.

Thêm một đoá hoa sen
Ngát hương cho nhân loại
Khơi dậy tâm thức người
Từ bi và bác ái.

Thêm một đoá hoa sen
Nở vàng Tây Phương giới
Vị tha một cuộc đời
Thong dong vầng mây khói.



A Memorial for Sister Tenzin Choedon
                  A Tibetan nun burned herself at age 18 *.

Yet another lotus flower
Just sparked in flames
A Tibetan Buddhist nun, named Tenzin Choedon
Self-immolated at the age of 18

She sacrificed her body
For social justice
A compassion nun
Who dedicated herself to her beloved country

Yet another lotus flower
the fragrance of humanity
brings consciousness to the people of East and West
A lesson of compassion and altruism

Yet another lotus flower
Brightening the Pure Land
A selfless life
Came and left as holy smoke.

* Nữ tu sĩ Tây Tạng tự thiêu để phản đối sự cai trị của Trung Quốc trên đất Tây Tạng

Thursday, February 9, 2012

HUYỀN ẢO


HUYỀN ẢO

Thung lũng hoa vàng
Lung linh huyền ảo
Đêm thu mờ ảo
Có ánh trăng non
Côn trùng véo von
Tiếng say vũ trụ
Cú mèo vừa hú
Lạnh vắng đêm thâu
Sương tựa mưa ngâu
Ngôi lâu ướt áo.

Oakland Hill
10/30/2011

Sunday, February 5, 2012

QUÁN TRỌ THONG DONG


                                                                     Ảnh: Đức Quảng


QUÁN TRỌ THONG DONG
        Thân tặng chị Tâm Minh và anh Tâm Quang.

Thầy đi sương khói long đong
Về đâu cánh hạc thong dong cõi trần
Ý sắc đá chí kim cang
Vào ra tự tại niết bàn tánh không
Tâm từ ái bao cõi lòng
Mang tình thương lớn vun trồng quê hương
Rong chơi khắp mọi nẻo đường
Lợi danh vạt nắng hạt sương đầu cành
Thầy đi quán trọ thong dong
Chân như vũ trụ cõi không tâm Người.

 Thanksgiving Day, 2011, Sacramento, CA. Đã đăng ở Nguyệt San Chánh Pháp, bộ mới số 3.

Wednesday, February 1, 2012

VÔ NGÔN

                            Thư pháp: Hàn Long Ẩn - Thích Thiện Long

VÔ NGÔN
    Kính tặng Thầy Minh Đạt

Điện Phật trầm hương toả
Trăng khuya soi dáng gầy
Thầy trầm tư tĩnh toạ
Vô ngôn thay cảnh này.



SPEECHLESS
    For the Most Venerable Thich Minh Dat

In the Buddha hall, the fragrance of frankincense effuses
The late night moon illuminates his thin body
Master sits in his full lotus position in the immovable meditative state,
What a beautiful and speechless scene.

Tuesday, January 31, 2012

Xuân Vãn - The Inner Spring

                                                              Hoa Mai - Photo from: vnthuquan.net

Xuân Vãn - The Inner Spring


Xuân Vãn 
     Vua Trần Nhân Tông (1258-1308)
Niên thiếu hà tằng liễu sắc không,
Nhất xuân tâm tại bách hoa trung;
Như kim kham (khám) phá đông hoàng diện,
Thiền bản bồ đoàn khán trụy hồng.


XUÂN QUA
Tuổi trẻ chưa tường tỏ sắc không
Tâm xuân vừa đến trăm hoa lòng
Bây chừ hiểu rỏ thềm chân lý
An nhiên tĩnh tọa cánh hồng rơi.  (Tâm Thường Định dịch)

Or

XUÂN RÃI
Tuổi trẻ chưa tường tỏ sắc không
Tâm xuân vừa đến trăm hoa lòng
Chúa Xuân hiện hữu thừa chân lý
Giường Thiền tĩnh toạ thấy hồng rơi. (Tâm Thường Định dịch)

When I were young, I did not understand the existence and the emptiness.
Now the spring flowers bloom, and I am blissful to see clearly the face of the spring. 
From the Zen bed, sitting on a grass mat, I keep watching the falling roses. (Nguyên Giác translated)

Spring Perspective
The young don’t understand existence or emptiness
Their inner spring arrives and hundreds of flowers start to bloom
A clear understanding and realization of the true path arises
Sitting and reflecting on the falling of the rose petals. (Phe Bach translated)

Or

The Inner Spring
When I was young, I didn't quite understand existence or emptiness
The spring comes and I am still excited as hundreds of flowers start blooming
Now, realizing the inner spring is always here; it is the true path
Sitting on the Zen mat acknowledging the falling of the rose petals. (Phe Bach translated)

Monday, January 30, 2012

CON TÔI - Our son's first performance

                                      Tet 2012 youngest and cutest performers. Photo by: Trang Nguyen

CON TÔI


Có những niềm hạnh phúc
Của những đấng sanh thành
Đơn sơ như trời xanh
Hay tiếng cười trẻ nhỏ
Hay những đêm trăng tỏ
Hay điệu múa trẻ thơ
Hay giọng nói vu vơ:
"Ba ơi! con múa giỏi."
...


Enjoy the show.


This is our son's first performance at Kim Quang Buddhist Temple in Sacramento.  It is GDPT Kim Quang's annual Tet celebration. Xuân Nhâm Thìn - The Year of the Dragon - 2012.

http://www.youtube.com/watch?v=IqFwL--XwVE&feature=email

Saturday, January 28, 2012

CHƯA ĐẾN CHƯA ĐI



CHƯA ĐẾN CHƯA ĐI
                Kính tặng Thầy Thích Đạo Quảng

Giọt nắng long lanh, bình minh êm ả
Hạt mưa lung linh, lòng sao bâng khuâng
Giọt nắng long lanh, nhiệm mầu tượng đá
Thầy về hay đi, hạt mưa lung linh.

Sacramento, CA - Đầu tháng 4, 2010